Ведут к греховному наслаждению 10 страница

Изабелл наклонила голову к Трэвису, и ее толстая черная коса сползла с плеча. Несомненно, молодая женщина была влюблена в гораздо старшего и далеко не трезвенника капитана.

Удачи тебе с этим мужским экземпляром, Изабелл.

P.S. Но сей потрепанный жизнью «баркас» отобран с избытком.

— Где они ищут демонов? — поинтересовался МакРив. — В каком притоке?

Шектер ответил:

— Мой гид в Икитосе сказал, что в Рио Лабиринто или что-то в этом роде.

При этом упоминании Люсия напрягалась, и МакРив, конечно, заметил. Он положил свою мозолистую ладонь ей на спину, и она почувствовала тепло даже сквозь рубашку.

— Это не более чем дешевая легенда, — пробормотал капитан в свою чашку.

На секунду Люсия подумала, что он лжет.

Шектер согласился:

— Ну, возможно, и так. Я за что купил, за то и продаю, но гид также сказал мне, что они грузили на судно гроб!

Теперь оба — Люсия и МакРив — напрягались. Вампир? Что здесь может делать пиявка? Почему-то она подумала о Лотэре. В течение прошлого года он демонстрировал силу по всему Ллору…

— Ваша очередь, доктор… — окликнул ее Шектер, умолкая.

— Что? Я? Я — доктор МакРив. — Она проскрежетала последнее слово, и на губах оборотня заиграла ухмылка. — Из Луизианского Государственного Университета.

Черт побери, что там Никс говорила о моем роде деятельности? Люсия глянула на Трэвиса.

— И я…

Он нахмурился.

— Палеопатолог?

Палео что…? Чтоб тебя, Никс!

Теперь нахмурился доктор Росситер.

— Палео? Каким образом вы сможете обнаружить ископаемые окаменелости в живом бассейне реки?

— Я бы с удовольствием вам рассказала, но это — секрет фирмы, — произнесла Люсия с вымученной улыбкой.

— По крайней мере, расскажите нам, какие болезни вы изучаете как патолог, — поинтересовался Дамиано.

— Если уж доктор Росситер испугался, что заставит вас зевать, то я вас просто усыплю.

Шектер повернулся к МакРиву:

— А какова ваша область, доктор…?

Невзирая на то, что был принцем, Гаррет ответил:

— Мистер МакРив. Я нахожусь здесь для обеспечения безопасности своей жены. Она — умница и красавица, я — мускулы.

Люсия снова застыла, услышав «жена». МакРив понятия не имел, насколько это слово беспокоило ее.

Шектер полюбопытствовал:

— Почему кто-то должен нуждаться в защите?

— Вы шутите? — удивился МакРив. — Вы что, не знаете?

Он сверкнул недобрым взглядом в сторону Трэвиса, затем просто ответил:

— Потому что мы находимся в гребаной Амазонке.

Ошибка! Недопустимый объект гиперссылки.

Солнце уже садилось, заставляя Люсию все больше нервничать. Она не могла вспомнить, когда в последний раз так боялась сумерек. И это та, что сражалась с вампирами!

Люсия без конца обдумывала варианты. Вычеркнуть ли ей главное? Правдивый рассказ МакРиву. Если открыть ему, почему секс между ними невозможен вообще, не говоря уже о сегодняшней ночи, то он, без сомнения, ответит, что она проживет без стрельбы из лука — потому что он защитит ее.

И если бы Гаррет использовал этот довод как аргумент, чтобы уговорить её, подумала Люсия, она могла бы его возненавидеть.

Как только встреча закончилась, Изабелл внесла для «докторов» упаковку покрытого льдистым инеем пива Iquiteña. Когда она наклонилась, опуская ношу, ее блузка разошлась, и Трэвис впился в нее глазами, словно ястреб. При этом он бросил хмурый взгляд на мельком открывшийся бюстгальтер. Рассердился? Большинство мужчин обрадовалось бы.

Мысленно пожав плечами — кто может понять человеческую душу? — Люсия проследовала к выходу из салона. Потянувшись к ручке, она заметила, что дверь усиленной конструкции, с надежным засовом, который при необходимости можно тут же запереть. Специально оборудованное убежище тропического леса? Интересно…

Выйдя наружу, Люсия остановилась у ближайших поручней, почти задохнувшись от угнетающей жары после пребывания в помещении с кондиционером.

МакРив выудил пиво и последовал за ней, становясь рядом. Он удерживал бутылку, обхватив указательным пальцем горлышко. Это было так… по-мужски.

— Ну и, куда ты собралась? — спросил он, убирая солнцезащитные очки в карман.

— Назад в свою каюту.

— Буду рад сопроводить тебя туда. — Гаррет сделал большой глоток, положив свободную руку ей на поясницу.

Прогулка мертвеца? Скорее, «прогулка мертвой валькирии».

С каждым шагом всё ближе к расплате. Люсия почти не дышала, охваченная трепетом. Почему она не смогла отказать ему в прошлом? Часть ее нашептывала: «Это не ему ты не можешь отказать — себе».

Ей предстояло противостоять ему в очередной раз. Но как? Как заполучить лук? И как убрать ликана с лодки?

Между ней и МакРивом стояла напряженная тишина, в то время как вокруг пробуждался тропический лес. Лягушки квакали, доходя до оглушающего крещендо, прежде чем замолкнуть, и начать квакать снова. Насекомые трещали и стрекотали, обезьяны-ревуны пронзительно кричали.

Гаррет сделал очередной большой глоток.

— Никогда не встречал столько научных специалистов, которым бы так не терпелось найти приключения на свои задницы.

Не удержавшись, Люсия спросила:

— О чем ты?

МакРив остановился, склоняясь и вынуждая её попятится к переборке. Свободной рукой он уперся в стену выше головы валькирии, встав вплотную к ней.

— Похоже, что мы отправимся глубже. В самые дебри, вверх по реке. То есть, снова и снова будем вторгаться в девственный лес до тех пор, пока не достигнем наших общих целей.

Гаррет усмехнулся, и Люсия уставилась на его губы. Потом на глаза — на морщинки от смеха. Как всегда, она была очарована этим большим, мускулистым мужчиной и ей очень хотелось узнать о его прошлом. Лишь раз взглянув на него, она могла с уверенностью сказать, что он смеялся на солнце прежде. Прежде, чем навсегда застыл в своем бессмертии.

Еще глоток. Ждет ли он, пока закончится пиво, прежде чем отвести ее в каюту, или просто наслаждается закатом?

— У этих докторов больше яиц, чем мозгов. Они понятия не имеют, насколько опасно здесь находиться.

— Откуда ты столько знаешь об Амазонке?

— К сожалению, я о-о-о-очень хорошо знаком с Зеленым Адом. — Гаррет, казалось, немного смягчившись, притих, собираясь с мыслями. — Когда клан захотел покинуть Шотландию, бассейн Амазонки был одним из предложенных вариантов для заселения. Большое пространство для бега и никаких людей на тысячи миль вокруг. Это казалось идеальным.

— Но не стало?

— Я добрался сюда и узнал, что Амазонка способна убить даже бессмертных. Ей плевать на тех, чьи жизни она забирает, и она достаточно сильна, чтобы схватить любого, кого выберет. — Он встретил внимательный взгляд Люсии. — Это может оказаться смертельным и для нас.

Его брови сошлись вместе, как будто он что-то вспомнил.

Он потерял друга? Или любимую? Вспышка ревности поразила Люсию. Целовал ли он другую под этим самым небом? Ее пристальный взгляд упал на его губы.

— Ты снова делаешь это, Лауша.

— Что?

— Смотришь так, словно хочешь, чтобы я поцеловал тебя.

Люсия вспыхнула. Ее что — видно насквозь?

— Мечтай, оборотень.

— Этим и занимаюсь. Постоянно.

Торопясь вернуться к разговору, Люсия спросила:

— Ты потерял здесь кого-то из своей команды?

— Нет, я приезжал один. — На её вопрошающий взгляд он уточнил: — Нечто вроде епитимии[39], полагаю. Теперь это спорный вопрос.

Гаррет замолчал, пристальный взгляд оторвался от ее лица, чтобы внимательно изучить реку. Его тело напряглось, лицо ожесточилось, а глаза замерцали, загораясь голубым огнем.

Ликан оглядывался вокруг с явной враждебностью, как будто готовился не просто уничтожить что бы там ни было за то, что оно угрожает Люсии, — но и заставить жестоко страдать. Не в первый раз она подумала: «Да помогут Боги любому существу, которое вознамерится причинить мне вред».

Он спросил:

— У тебя нет ощущения, что за нами наблюдают?

У нее было. Люсия предполагала, что это чувство исчезнет теперь, когда МакРив с ней на борту, но она определенно ощущала чье-то гнетущее присутствие поблизости.

Гаррет повернулся к ней, изучая ее, и сказал:

— Да, у меня тоже. Ты не знаешь, кто бы мог преследовать тебя?

Круах в его Культе Смерти имел последователей, которые сделают все что угодно, чтобы остановить ее, но, как правило, они были людьми, от которых довольно легко отделаться.

— Вообще-то, знаю, — ответила она мягко, и МакРив заинтересованно подался вперед. — Один ненормальный оборотень, который не понимая слова «нет» преследует меня.

Он отодвинулся, сузив глаза.

— Возможно, если бы этот оборотень действительно когда-нибудь услышал слово «нет» от женщины, которую преследует, он бы отступился от нее.

С этими словами Гаррет подтолкнул Люсию в сторону каюты.

— Итак, чем ты объяснишь то, что так напрягалась, когда упомянули о Рио Лабиринто? И если я что-то не проглядел, то и название «Каучуковый Барон», и имя капитана Малакуи также не удостоились твоей улыбки.

Она пожала плечами.

— Ты можешь предполагать все, что тебе нравится.

Возле двери Гаррет спросил:

— По крайней мере скажи мне вот что — тебе удалось вычислить Дамиано?

Люсия тихо произнесла:

— Он из Ллора.

— Да, но я не знаю, что он за существо. Однако намереваюсь разгадать. Останься здесь, Лауша. И приготовься ответить на некоторые вопросы, когда я вернусь. Если хочешь когда-нибудь снова увидеть свой лук.

Гаррет погладил футляр.

Люсия так перенервничала, почти до тошноты, по поводу предстоящей ночи с ним и он теперь вот так просто уходит?

С моим луком?

— Ты уходишь?..

В ее голосе послышалось разочарование?

МакРив ухмыльнулся, прислонившись высоким телом к дверному косяку.

— Я вернусь через пятнадцать минут, красавица. Сможешь ли ты прождать так долго?

— Я не стану… я никогда …

Глубоко вздохнув, чтобы успокоиться, Люсия попросила:

— Тогда оставь мой лук.

— И не надейся, — кинул Гаррет через плечо.

Как только он ушел, валькирия зашагала по душной каюте, эмоции захлестывали. Хотя она могла видеть в темноте, Люсия включила прикроватную лампу, залившую тусклым светом обстановку помещения. Без солнечного света комната казалась меньше — почти уютной.

И он собирается делить ее со мной.

Она взяла телефон, чтобы снова позвонить Никс, и увидела, что пришла еще одна СМС-ка от Регины. Крутая Редж: Оторвусь сег. ня с ведьмами. Спорим, ты жалеешь, что не с нами! НЕУДАЧНИЦА!

Люсия действительно сожалела, что она не с ними, подальше от МакРива, подальше от искушения, которое он собой представлял. Ликан был ключом к ее гибели, впервые за все предыдущие столетия так открыто угрожающей ей.

Но Гаррет не принудит ее силой заняться с ним сексом. Она хорошо знала его. И если она сможет устоять… мысль вернула ей чувство некоего контроля.

Да, я могу управлять этим.

Ей требовалась информация и хотелось выговориться, поэтому Люсия набрала номер предсказательницы. К ее полной неожиданности, Никс ответила.

Люсия не стала тратить время впустую.

— Как ты посмела зарегистрировать меня как Люсию МакРив?

Педантичным тоном Никс ответила:

— Имея дело с людьми, приходится запастись фамилией. Я подумала, что ты предпочтешь МакРив своей настоящей — Круах.

Люсия Круах. Это было ее подлинной личностью — как его собственности, его продолжения.

— Как давно ты знаешь?

Она никому не говорила, но всегда подозревала, что Никс в курсе. Все равно стало большим потрясением услышать, как она называет Круаха мужем Люсии.

— С той самой ночи, когда ты прыгнула, сбегая от него.

Так долго…

— Никс, моим псевдонимом для смертных всегда было Арчер. Это имя указано в моих кредитках, водительских правах.

Смущенным голосом Никс произнесла:

— Но… но МакРив намного забавнее.

— А палеопатолог? Что я знаю о патологии — еще меньше, чем об ископаемых?

— Ты погубила так много жизней, как ни одна из болезней, — бодро прочирикала Никс. — Выстрелы в сердце — это только твоя вина[40].

— Я тебя пристрелю.

— Не слышу в твоем голосе спокойствия и хладнокровия, Люсия.

— А как насчет МакРива? Могла бы и предупредить, что он будет здесь.

— О, он там? Интересно, ты бы скучала без него, если бы явилась точно в срок, и вы разминулись? Или все-таки он тебе нужен.

— Больше, чем мои способности? И как раз тогда, когда я должна встретиться с Круахом?

— Тебе придется проявить немалую выдержку.

— Потрясающе, Никс. Одна из самых несдержанных валькирий читает мне проповедь. Лучше скажи, что я ищу, и не говори нечто вроде: «О, я не знаю. Я, может быть, узнаю, когда мне это откроется!»

Никс помолчала несколько мгновений для пущего эффекта, прежде чем объявить:

— Ты когда-нибудь слышала термин… dieumort?

— Это — шутка?

— Хорошее предположение, но все же, полагаю, это — убийца бога.

Люсия закатила глаза.

— Я совершенно точно знаю, что это такое!

— Так обломать меня, — вздохнула Никс. — Я тебе уже рассказывала об этом?

— Регина и я искали dieumorts в течение многих лет! Все последние двенадцать месяцев я рисковала головой, чтобы нарыть хотя бы один.

Значит… Люсия затаила дыхание. Возбуждение в ней забило через край.

— Он здесь, — тихо уточнила она.

— Угу. Они редки — как слезы Амфитриты[41]— но dieumort находится в Рио Лабиринто.

Убийца бога существует, и Никс знает его местоположение!

— Это стрела?

— Не знаю, какова его форма, — сказала Никс, — но, думаю, с его помощью мы могли бы вырубить Круаха.

— Вырубить Круаха? То есть, уничтожить навсегда? — Люсия крепче сжала телефон.

— На веки вечные. Увы, боги, ну, по крайней мере, те, с которыми я общаюсь, против этого плана. Им вовсе не нужны знания или оружие, или что-либо другое. Они скорее заключат сделку с Круахом. Это ошибка, — пояснила Никс просто. — В любом случае не только Культ Смерти прибудет, чтобы остановить тебя. Вероятно, уже посланы бессмертные ассасины и наемники. И на сей раз они эмиссары богов.

Таким образом, убийство одного из них будет караться божественной властью.

— Как твои боги планируют договориться с Круахом?

В случае если я провалюсь.

— Они ожидают, что ты вернешься к своему муженьку и утихомиришь его на какое-то время, отвлечешь внимание, пока они придумают способ уничтожить его.

Люсию чуть не вырвало.

Успокоить его?

Она лучше умрет.

Кровь, сочащаяся сквозь его зубы, черви и кровавая бойня…

Никс продолжила:

— Видишь ли, апокалипсис уже начался. Пока это всего лишь капелька Армагеддона. Однако все еще поправимо, но не долго. Тик-так.

— Как это могло начаться? Он же еще не освободился.

Если бы Круах был свободен, то все бы уже закончилось. Его можно ранить или убить только в пределах его тюрьмы, его логовища. Только там он принимает телесную форму.

— Я бы уже знала, если бы он сбежал.

Я всегда знаю. Ее ночные кошмары были испытанными, поразительно точными предвестниками.

— Он еще не освободился, но ему помогают его почитатели.

Печально известный Культ Смерти поклонялся ему как божеству, члены культа называли себя кромитами. Эти боевые монахи-фанатики, укутанные в балахоны носили метку Круаха — вытатуированный символ в форме его извилистых шишковатых рогов.

— Культ растет, — добавила Никс, — и кромиты постоянно совершают жертвоприношения в честь Круаха, делая его сильнее, вот почему он может восстать.

Ледяной страх охватил Люсию. Сила богов прибывала пропорционально числу поклоняющихся, получаемая от них с избытком всякий день. Люсия могла справиться с адептами культа, следующими за ней по пятам, но была не в состоянии остановить их ужасные ритуалы.

— Что еще, Никс?

— Честно, я только знаю, что dieumort находится в Рио Лабиринто.

— Как мне найти реку?

— Все, что тебе понадобится, будет на этом судне.

— Никс, ты должна рассказать мне больше! — закричала Люсия. — Почему ты всегда дозируешь информацию?

— Я — оракул. Мы поступаем только так, — ответила она. — Мне что, еще раз изобразить помехи?

Клик.

Люсия снова стала мерить шагами маленькую каюту, находясь под впечатлением от всего, что узнала — и не узнала. Станет ли поиск убийцы богов погоней за несбыточной мечтой? Находилась ли Никс вообще в здравом рассудке? Прорицательница, конечно, умственно выправилась за несколько прошедших месяцев, но все еще поражала кратковременными отклонениями от реальности. Как, например, когда целый месяц говорила только на древневавилонском, или та неделя, когда отзывалась, только если к ней обращались исключительно как к P!nk[42].

Люсия как раз проходила мимо лежащего на кровати телефона, когда поступило очередное сообщение от Крутой Редж: «Шучу. Ты не неудачница. Я д. б. там с тб-й. Кажется, скучаю по тебе».

Люсия нахмурилась.

Я тоже, кажется, скучаю по тебе.

Снова метания по каюте… капелька пота скатилась по лбу. Она смахнула ее, но тут же появилась другая. Люсия почувствовала себя грязной, да и ноги были липкими из-за недавнего соприкосновения с речной водой.

Быстро решившись, валькирия выхватила туалетные принадлежности из рюкзака и поспешила в ванную. Торопливо раздевшись, вскочила в маленькую душевую кабину. Напор почти отсутствовал, вода была чуть теплой, но ей хватило и этого, чтобы ополоснуть тело и вымыть волосы.

Позже, благополучно завершив все дела, Люсия присела на краешек кровати, но тут же вскочила на ноги, и снова принялась расхаживать, поглядывая на часы спутникового телефона. МакРиву пора бы уже вернуться. Чем он занимается?

Выйдя на небольшой балкон, Люсия оглядела реку. «Контесса», пыхтя, уверенно продвигалась вперед и, очевидно, будет и дальше идти всю ночь.

Вода мутная, как и в Миссисипи, воздух столь же удушливый, как летом в Новом Орлеане. Несмотря на то, что она только что приняла прохладный душ, кожа горела. Люсия закрутила волосы на макушке и потерла затылок.

Что могло задержать МакРива? С тех пор как Люсия с абсолютной точностью стала осознавать близость шотландца, она также остро чувствовала его отсутствие.

Он сказал, что у него к ней есть вопросы. У нее для него они тоже имелись.

Каково это — потерять свою корону?

Она знала, что он любил старшего брата и искренне радовался, когда тот вернулся, но низвержение от Короля Ликанов назад до Темного принца — должно быть, сильно задело его.

Что ты предпринимал, чтобы сдержаться и не напасть на меня в полнолуние?

Люсия боялась, что другие женщины в такие ночи приводили его в себя, избавляя от непреодолимого желания, которое ему приходилось испытывать. И что теперь сможет помешать ему наброситься на нее? Через десять дней будет полная луна.

Но главным образом она хотела спросить: «Приходила ли тебе когда-нибудь за весь прошедший год мысль отказаться от дальнейших попыток завоевать меня?»

Люсия задумчиво смотрела вниз, почти загипнотизированная кружением воды в маленьких водоворотах.

Уставишься на воду… потекут воспоминания.

Разговор с Никс о Круахе пробудил память Люсии. Как наивна она была, как полна надежд на светлое будущее.

В свои шестнадцать юная валькирия не понимала, какое это благо находиться на равнинах бессмертной Валгаллы. Большую часть времени она проводила возле портала в мир людей, нетерпеливо ожидая позволения покинуть это место. Она считала Валгаллу унылой.

Теперь Люсия знала: эта скрытая туманами земля полна красоты и бесконечного спокойствия.

Но внешний мир, такой яркий и соблазнительный, так захватывал. Люсии хотелось лежа на спине смотреть на яркие звезды, которые она едва могла разглядеть со своего наблюдательного пункта. Она жаждала приключений, но главным образом — любовных переживаний. Люсия желала собственный дом и семью — мужа и в конечном итоге дюжину детей.

Пусть сводные сестры разбираются с обязанностями валькирий — убивают и проливают в сражениях кровь. Ей не было никакого дела до смерти.

Люсия мечтала о любви.

Однажды ночью с другой стороны портала появился незнакомец. Мужчина — прямо здесь, подобный мечте, как будто она словно по волшебству призвала его. У него были светлые вьющиеся волосы и глаза цвета безоблачного дневного неба, которое она видела мельком и всегда лишь издалека. Никогда прежде она не встречала никого, настолько неотразимого, как этот мужчина с его ангельской внешностью.

— Как зовут тебя, прекрасная валькирия? — спросил он.

— Я — Дева Люсия. А как твое имя?

— Меня называют Кром. Я — мужчина, за которого ты скоро выйдешь замуж.

Она засмеялась в восхищении.

— Неужели, сир?

— Я сделаю тебя хозяйкой своего замка. Осыплю подарками и буду преклоняться перед тобой.

— Я люблю подарки.

Они флиртовали, пока Регина не позвала Люсию на обед. Как молодым и всё ещё смертным валькириям им требовалась пища до тех пор, пока не повзрослеют и не застынут в своем бессмертии. Кинув быстрый взгляд через плечо, Люсия спросила его:

— Я должна идти, но ты вернешься, чтобы увидеться со мной?

— Я буду с нетерпением ждать тебя здесь завтра ночью, — ответил он. — И послезавтра, и каждую следующую ночь. Пока ты не согласишься выйти за меня…

Это было единственным обещанием, которое он сдержал.

Дверь каюты открылась.

Ошибка! Недопустимый объект гиперссылки.

Гаррет нашел Люсию на балконе. Ее хрупкие плечи сразу же напряглись.

Подходя к ней, он снова порадовался тому, что Лауша наконец под его защитой. Гаррет так долго преследовал ее, с такими трудностями, что все еще не мог в это поверить.

Сегодня вечером он не хотел выпускать валькирию из виду, все его инстинкты кричали: подруге угрожает опасность. И он только что убедился в этом.

Присоединившись к Люсии на балконе, Гаррет облокотился на перила, пристально вглядываясь в ночной пейзаж. Из-за густого леса, подступающего со всех сторон, вполне можно было предположить, что они находятся в глубоком каньоне, окружающем их плотной зеленой стеной. Низко нависающие грозовые тучи еще больше усиливали клаустрофобный эффект.

Как хорошо он помнил это место. Как надеялся забыть о нем.

Наконец Люсия обратила к нему прекрасное бледное и утомленное лицо.

— Когда ты в последний раз спала? — спросил Гаррет.

Несмотря на суровые испытания прошедшего года, он почувствовал себя полным ублюдком. Он даже не задумывался, что перенесла она, и каких усилий ей это стоило.

— Неделю назад, думаю.

Бессмертные легко могли обойтись без сна пару дней, но неделя — слишком. Гаррет прекрасно знал это — сам не спал уже почти двенадцать дней.

Люсия приняла душ и вымыла волосы. И теперь от нее исходил легкий сладкий запах, похожий на аромат жасмина.

— Принимала душ без меня, валькирия? Больше такого не случится.

И снова полностью оделась.

— Ты думаешь, несколько дополнительных предметов одежды удержат меня от моих намерений?

— Я не собиралась ждать тебя в откровенном нижнем белье.

— Не исключено, что «пока».

Прежде чем она успела возразить, Гаррет продолжил:

— Ты должна рассказать мне все о той маленькой миссии, которую выполняешь. Потому что тебя преследуют. Кажется, слишком много ллореанцев не горят желанием, чтобы ты добралась до того что ты там «должна уладить». Пришло время ответить на мои вопросы.

— Забудь об этом, МакРив.

— Ты так безрассудно игнорируешь угрожающую тебе опасность?

— Только потому, что ты так решил? О, подожди, как ты там выразился на встрече? «Мы в опасности, потому что находимся в Амазонке». Ух ты, да неужели? По мне так, уж лучше защищаться от… нахальных проделок Амазонки.

— Лауша, сегодня в Икитосе я как раз убил двух демонов ассасинов. Они притаились с мечами, в переулке, мимо которого ты должна была пробежать.

Гаррет почти опоздал на судно, потому что пришлось обезглавливать этих убийц в городе.

— В таком случае просто замечательно, что я на реке.

Он хмыкнул:

— Не совсем. Видишь ли, при первой же возможности я сниму тебя с этого корыта.

— Что?

Стараясь успокоиться, Люсия спросила:

— МакРив, давай будем разумны. Какая угроза на борту заставляет тебя принимать такие меры?

— Во-первых, доктор Кларенс Огилви Шектер…

Она подняла руку, прерывая его:

— И как ты узнал его второе имя?

Когда он пожал плечами, лицо Люсии осветилось пониманием.

— Ты, должно быть, шутишь. Ты копался в их вещах?

Гаррет сделал бы не только это, чтобы защитить ее.

— Ага, пока они наверху пили пиво. — Покинув балкон, МакРив вернулся в каюту и растянулся на кровати, положив футляр в изголовье. — Не хочу, чтобы ты считала себя единственной, в чьи тайны я вмешиваюсь.

Под ее пристальным взглядом он добавил:

— Я — ликан, если мне надо что-то узнать, я собираю сведения. Мы такие. Во всяком случае, старина Шектер утверждал, что не занимается изучением мегафауны, так?

— Он занимается?

— О да. Охотится на гребаного мегакаймана.

— Что это и какое отношение имеет ко мне?

— Шектер планирует заманить в ловушку четырехтонного каймана с помощью этой хрупкой старой посудины — но не для того, чтобы зарегистрировать. У него есть «звуковая приманка» — еще, к чертовой матери, незапатентованная — и такое количество транквилизатора, которое бы осчастливило даже твою сияющую сестрицу.

— Полезная информация, — согласилась Люсия, постукивая пальцем по подбородку. — Но этого все еще недостаточно, чтобы заставить меня волноваться.

— А как насчет Россистера? Он говорит, что ищет лекарственные растения, но только вот интересуется только одним — тем которое вылечит фатальный синдром бессонницы.

— Что это?

— Судя по тому, что я смог разобрать в его записях, это — чрезвычайно редкое генетическое нарушение. Что-то вроде утраты способности уснуть. Бодрствуешь до тех пор, пока в конечном счете не умрешь.

— Как это все касается меня?

— Доктор Росситер занимается исследованием, потому что сам умирает от этого заболевания. Таким образом он пойдет на все. Он совсем рехнулся, разыскивая какую-то редкую орхидею, в которой, по его мнению, содержится лекарство от болезни.

— Ну, во-первых, это не обязательно орхидея, так? А во-вторых — ну и что?

— Как ты думаешь, что он может сделать, если обнаружит, что бессмертие существует? Если решит, что потенциально мы можем жить вечно или что я, возможно, могу сделать его бессмертным?

Гаррет никогда бы не сделал этого. Среди всех разновидностей существ Ллора, оборотни реже, чем остальные, обращали других — из-за разрушительных побочных эффектов.

— А что относительно Дамиано?

— У него поддельные документы доктора наук. Определенно не человек.

— Тогда кто же он?

— Может, оборотень или колдун? Или демон? Если он завязан с шаманством, то может быть чертовым знахарем, владеющий каким угодно колдовством.

— Ты думаешь, он солгал о цели своей поездки сюда?

— Не знаю, какая его настоящая цель, — но если она состоит в том, чтобы действительно остановить нефтяные компании, тогда нас уже отслеживают. У них есть наемники, курсирующие вверх и вниз по реке, сканирующие радиостанции и спутниковые телефоны. Разведывательная сеть по всему бассейну. Любое племя, с которым не налажен контакт, стоило бы им миллиарды. Никто не сообщит об их обнаружении. Лауша, эти трое в курсе дел и одинаково опасны. Вот почему они находятся на такой дерьмовой лодке, как эта, и наняли пьяного капитана, которым можно управлять с помощью доллара. Поэтому, если ты не назовешь мне трижды проклятую, вескую причину, по которой я позволю тебе остаться на судне…

— Позволишь мне?

— Ага. Второй урок об Амазонке, забыла? Здесь, кто сильнее тот и прав.

— Я должна находиться на этом судне. Именно на этом.

Под его непреклонным взглядом Люсия добавила:

— Дело не в тебе или во мне. Все намного, намного сложнее. Конец света, не меньше.

— Тогда расскажи мне, — попросил МакРив, — и я помогу тебе.

Не видя других вариантов, она решила слегка приоткрыть завесу тайны.

— Прекрасно, давай заключим сделку. Ты поддерживаешь мою «легенду» и больше не приказываешь мне устраивать стриптиз…

— Который тебе понравился и к тому же возбудил.

— Ты хочешь знать или нет?

Гаррет поднял ладони вверх.

— Согласен. Не вопрос.

— И мы не будем заниматься сексом.

— Не согласен. Ты ведешь себя так, будто можешь диктовать свои условия. Я в состоянии силой снять тебя с этой посудины.

— Не пытайся припереть меня к стенке, МакРив. Я стараюсь быть разумной, но ты понятия не имеешь, на что я способна, если загнать меня в угол.

— Ах, ну и что ты способна сделать, не привлекая при этом человеческого внимания? Завтра утром мы уходим.

— Так и быть! Я расскажу тебе, — поддалась Люсия, снова начиная мерить комнату шагами. — Уверена, ты уже встречал Никс.

— А-а, когда я был заперт в подземелье валькирий? После того, как ты заманила меня в ловушку?


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: