ТЕКСТ 2. питари прастхите 'смакам

шри-прахрада увача

питари прастхите 'смакам

тапасе мандарачалам

йуддходйамам парам чакрур

вибудха данаван прати

шри-прахрадах увача — Махараджа Прахлада сказал; питари — когда отец (демон Хираньякашипу); прастхите — отправился; асмакам — наш; тапасе — для аскезы; мандара-ачалам — на гору Мандарачала; йуддха-удйамам — приготовления к войне; парам — мощные; чакрух — предприняли; вибудхах — полубоги, возглавляемые царем Индрой; данаван — демонов; прати — против.

Махараджа Прахлада сказал: Когда мой отец, Хираньякашипу, отправился на гору Мандарачала, чтобы совершать суровую аскезу, полубоги во главе с царем Индрой, пользуясь отсутствием Хираньякашипу, решили сломить силы демонов и пошли на них войной.

ТЕКСТ 3

пипиликаир ахир ива

диштйа локопатапанах

папена папо 'бхакшити

ваданто васавадайах

пипиликаих — муравьями; ахих — змея; ива — как; диштйа — благодарение небесам; лока-упатапанах — притесняющий людей; папена — своим же грехом; папах — грешник (Хираньякашипу); абхакши — пожирается; ити — так; вадантах — говорящие; васава- адайах — полубоги, возглавляемые Индрой.

«Подобно тому как змею съедают муравьи, Хираньякашипу, всегда причинявший всем страдания, станет жертвой последствий своих же грехов», — с этими словами полубоги, возглавляемые царем Индрой, вступили с демонами в бой.

ТЕКСТЫ 4 - 5

тешам атибалодйогам

нишамйасура-йутхапах

вадхйаманах сураир бхита

дудрувух сарвато дишам

калатра-путра-виттаптан

грихан пашу-париччхадан

навекшйаманас тваритах

сарве прана-парипсавах

тешам — их (полубогов, возглавляемых царем Индрой); атибала-удйогам — о небывалой силе и натиске; нишамйа — услышав; асура-йутхапах — предводители демонов; вадхйаманах — убиваемые; сураих — полубогами; бхитах — охваченные страхом; дудрувух — разбежались; сарватах — повсюду; дишам — по сторонам; калатра — на жен; путра-витта — на детей и богатства; аптан — на родственников; грихан — на дома; пашу-париччхадан — на животных и домашнюю утварь; на — не; авекшйаманах — глядящие; тваритах — очень спешащие; сарве — все; прана-парипсавах — желающие (спасти) жизнь.

Предводители демонов, видя небывалый натиск полубогов, убивавших одного демона за другим, пустились бежать кто куда. Они думали только о том, как спасти собственную жизнь, и в панике бросали своих жен, детей, дома, скот и имущество. Позабыв обо всем на свете, демоны просто убегали прочь.




double arrow
Сейчас читают про: