Герундий / The Gerund

Indefinite Gerund Active / Неопределенная форма Герундия в действительном залоге.
Функции. Особенности употребления.

Герундий – еще одна неличная форма глагола, которая совмещает в себе свойства глагола и существительного.

В русском языке нет лексико-грамматических форм, которые напрямую соответствуют английскому Герундию. Герундий очень схож с Инфинитивом по выполняемым в предложениях функциям. В некоторых случаях Герундий можно запросто заменить на Инфинитив и, наоборот, без смысловых потерь. Однако Герундий обладает заметно большими свойствами существительного, чем глагола, а Инфинитив наоборот.

В предложении Герундий может быть: подлежащим, дополнением, обстоятельством и определением. Принцип образования форм Герундия такой же, что и у Причастия. Все формы Герундия совпадают с формами Причастия, что с одной стороны облегчает понимание работы Герундия, а с другой – может запутать. Особенностью и сложностью является употребление Герундия после многочисленных предлогов, которые необходимо знать наизусть. Герундий очень часто используется как в разговорном, так и официальном языке, потому, что его употребление позволяет избежать лишних громоздких придаточных конструкций.

Формы Герундия в английском языке

Indefinite Gerund Active Passive
  Writing Being written
Perfect Gerund Having written Having been written

Indefinite Gerund Active является единственной простой формой Герундия, которая представляет собой инфинитив глагола + ing. На примере данной формы будет удобно показать, какие функции Герундий может иметь в предложении. Отдельное внимание будет обращено на варианты перевода Герундия в каждом случае.

Функции Неопределенного Герундия в предложении

1. Подлежащее

Поход (хождение) в кино был хорошей идеей. (здесь герундий переведен существительным).
Going to the cinema was a good idea.
Пойти в кино была хорошая идея / Сходить в кино было хорошей идеей. (герундий довольно часто можно перевести инфинитивом).

Герундий также выполняет функцию подлежащего в следующих случаях:

There is no smoking here.
Здесь не курят.

It is no good making noise in the library.
Нехорошо шуметь в библиотеке.

It is useless calling for help.
Бесполезно звать на помощь.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: