double arrow

Тут ПСАЛТИРЬ РИФМОТВОРНАЯ 159 страница


Не завидую тебе, что, следуя общему обычаю ласкати царям, нередко недостойным не токмо похвалы, стройным гласом воспетой, но ниже гудочного бряцания, ты льстил похвалою в стихах Елисавете. И если бы можно было без уязвления истины и потомства, простил бы я то тебе ради признательныя твоея души ко благодеяниям. Но позавидует не могущий вослед тебе идти писатель оды, позавидует прелестной картине народного спокойствия и тишины, сей сильной ограды градов и сел, царств и царей утешения; позавидует бесчисленным красотам твоего слова; и если удастся когда-либо достигнуть непрерывного твоего в стихах благогласия, но доселе не удалося еще никому. И пускай удастся всякому превзойти тебя своим сладкопением, пускай потомкам нашим покажешься ты нестроен в мыслях, неизбыточен в существенности твоих стихов!.. Но воззри: в пространном ристалище, коего конца око не досязает, среди толпящейся многочисленности, на возглавии, впереди всех, се врата отверзающ к ристалищу се ты. Прославиться всяк может подвигами, но ты был первый. Самому всесильному нельзя отъять у тебя того, что дал. Родил он тебя прежде других, родил тебя в вожди, и слава твоя есть слава вождя. О! вы, доселе бесплодно трудившиеся над познанием существенности души и как сия действует на телесность нашу, се трудная вам предлежит задача на испытание. Вещайте, как душа действует на душу, какая есть связь между умами? Если знаем, как тело действует на тело прикосновением, поведайте, как неосязаемое действует на неосязаемое, производя вещественность; или какое между безвещественностей есть прикосновение. Что оно существует, то знаете. Но если ведаете, какое действие разум великого мужа имеет над общим разумом, то ведайте еще, что великий муж может родить великого мужа; и се венец твой победоносный. О! Ломоносов, ты произвел Сумарокова.

Но если действие стихов Ломоносова могло размашистый сделать шаг в образовании стихотворческого понятия его современников, красноречие его чувствительного или явного ударения не сделало. Цветы, собранные им в Афинах и в Риме и столь удачно в словах его пресажденные, сила выражения Демосфенова, сладкоречив Цицероново, бесплодно употребленные, повержены еще во мраке будущего242. И кто? Он же, пресытившися обильным велеречием похвальных твоих слов, возгремит не твоим хотя слогом, но будет твой воспитанник. Далеко ли время сие или близко, блудящий взор, скитаяся в неизвестности грядущего, не находит подножия остановиться. Но если мы непосредственного от витийства Ломоносова не находим отродия, действие его благогласия и звонкого препинания бесстопной речи было, однако же, всеобщее. Если не было ему последователя в витийстве гражданском, но на общий образ письма оно распространилося. Сравни то, что писано до Ломоносова, и то, что писано после его, - действие его прозы будет всем внятно.

Но не заблуждаем ли мы в нашем заключении? Задолго до Ломоносова находим в России красноречивых пастырей церкви, которые, возвещая слово божие пастве своей, ее учили и сами словом своим славилися. Правда, они были; но слог их не был слог российский. Они писали, как можно было писать до нашествия татар, до сообщения россиян с народами европейскими. Они писали языком славенским. Но ты, зревший самого Ломоносова и в творениях его поучаяся, может быть, велеречию, забвен мною не будешь. Когда российское воинство, поражая гордых оттоманов, превысило чаяние всех, на подвиги его взирающих оком равнодушным или завистливым, ты, призванный на торжественное благодарение богу браней, богу сил, о! ты, в восторге души твоей к Петру взывавший над гробницею его, да приидет зрети плода своего насаждения: "Восстани, Петр, восстани", когда очарованное тобою ухо очаровало по чреде око, когда казалося всем, что, приспевый ко гробу Петрову, воздвигнути его желаешь, силою высшею одаренный, тогда бы и я вещал к Ломоносову: зри, зри и здесь твое насаждение. Но если он слову мог тебя научить... В Платоне душа Платона, и да восхитит и увидит нас, тому учило его сердце243.

Чуждый раболепствования не токмо в том, что благоговение наше возбуждать может, но даже и в люблении нашем, мы, отдавая справедливость великому мужу, не возмним быти ему богом всезиждущим, не посвятим его истуканом на поклонение обществу и не будем пособниками в укоренении какого-либо предрассуждения или ложного заключения. Истина есть высшее для нас божество, и если бы всесильный восхотел изменить ее образ, являяся не в ней, лицо наше будет от него отвращенно.

Следуя истине, не будем в Ломоносове искать великого дееписателя, не сравним его с Тацитом, Реналем или Робертсоном; не поставим его на степени Маркграфа или Ридигера, зане упражнялся в химии244. Если сия наука была ему любезна, если многие дни жития своего провел он в исследовании истин естественности, но шествие его было шествие последователя. Он скитался путями проложенными245, и в нечисленном богатстве природы не нашел он ни малейшия былинки, которой бы не зрели лучшие его очи, не соглядал он ниже грубейшия пружины в вещественности, которую бы не обнаружили его предшественники.

Ужели поставим его близ удостоившегося наилестнейшия надписи, которую человек низ изображения своего зреть может? Надпись, начертанная не ласкательством, но истиною, дерзающею на силу: "Се исторгнувший гром с небеси и скиптр из руки царей"246. За то ли Ломоносова близ его поставим, что преследовал электрической силе в ее действиях; что не отвращен был от исследования о ней, видя силою ее учителя своего пораженного смертно247. Ломоносов умел производить электрическую силу, умел отвращать удары грома, но Франклин в сей науке есть зодчий, а Ломоносов рукодел.

Но если Ломоносов не достиг великости в испытаниях природы, он действия ее великолепные описал нам слогом чистым и внятным. И хотя мы не находим в творениях его, до естественныя науки касающихся, изящного учителя естественности, найдем, однако же, учителя в слове и всегда достойный пример на последование.

Итак, отдавая справедливость великому мужу, поставляя имя Ломоносова в достойную его лучезарность, мы не ищем здесь вменить ему и то в достоинство, чего он не сделал или на что не действовал; или только, распложая неистовое слово, вождаемся исступлением и пристрастием. Цель наша не сия. Мы желаем показать, что в отношении российской словесности тот, кто путь ко храму славы проложил, есть первый виновник в приобретении славы, хотя бы он войти во храм не мог. Бакон Веруламский не достоин разве напоминовения, что мог токмо сказать, как можно размножать науки?248 Не достойны разве признательности мужественные писатели, восстающие на губительство и всесилие для того, что не могли избавить человечества из оков и пленения? И мы не почтем Ломоносова для того, что не разумел правил позорищного стихотворения и томился в эпопеи, что чужд был в стихах чувствительности, что не всегда проницателен в суждениях и что в самых одах своих вмещал иногда более слов, нежели мыслей? Но внемли: прежде начатия времен, когда не было бытию опоры и вся терялося в вечности и неизмеримости, все источнику сил возможно было, вся красота вселенныя существовала в его мысли, но действия не было, не было начала. И се рука всемощная, толкнув вещественность в пространство, дала ей движение. Солнце воссияло, луна прияла свет, и телеса, крутящиеся горе, образовалися. Первый мах в творении всесилен был; вся чудесность мира, вся его красота суть только следствия. Вот как понимаю я действие великия души над душами современников или потомков; вот как понимаю действие разума над разумом. В стезе российской словесности Ломоносов есть первый. Беги, толпа завистливая, се потомство о нем судит, оно нелицемерно.

Но, любезный читатель, я с тобой закалякался... Вот уже Всесвятское...Если я тебе не наскучил, то подожди меня у околицы, мы повидаемся на возвратном пути249. Теперь прости. - Ямщик, погоняй.

МОСКВА! МОСКВА!!!..

Примечания

1 Обло - тучно; озорно - нагло, пакостливо; лаяй - лающее. Эпиграф - слегка измененный стих поэмы В. К. Тредиаковского "Тилемахида" (1766) Приводя слова, которыми поэт описывал одного из царей, злоупотреблявших властью, Радищев бросает вызов деспотическому русскому самодержавию.

2 А. М. К. - инициалы Алексея Михайловича Кутузова, товарища Радищева по Лейпцигскому университету, писателя, масона. Посвящение Кутузову - не только дань дружбы, но и акт полемики.

3 Морфей - сон (по имени бога сновидений в греческой мифологии).

4 Подорожная - документ на получение почтовых лошадей.

5 Паки - опять, снова.

6 Приличались - уличались.

7 Разрядный архив - хранилище родословных документов боярства и дворянства.

8 С уничтожением местничества при царе Федоре Алексеевиче (1661 - 1682) началось назначение на государственные должности в зависимости от личных заслуг и достоинств, а не от древности и заслуг фамилии, рода.

9 Новгородское дворянство вело свою родословную с момента разгрома Новгорода Иваном Грозным (1570) и было сравнительно небогато.

10 Табель о рангах - система чинов, утвержденная Петром I (1722). Согласно ей, дворянское звание давалось за выслугу.

11 Часть родовитых дворян не была удовлетворена екатерининской "Жалованной грамотой дворянству" (1785), которая в целом расширяла привилегии помещиков.

12 Подушные - подушный государственный налог, которым облагалось мужское население, кроме дворян, духовенства и чиновников.

13 Наемник - помещик-арендатор, приобретавший за плату во временное владение имение с крепостными крестьянами.

14 По указу Екатерины (1769) крестьяне не имели даже права жаловаться на помещиков под угрозой ссылки на каторгу.

15 Радищев, как и другие философы XVIII века, считал, что государство возникло путем добровольного соглашения людей.

16 Мраз - мороз, холод.

17 Кубарь - подобие волчка, юлы.

18 Ч. - Петр Иванович Челищев (1745 - 1811), товарищ Радищева по Ленпцигскому университету.

19 Систербек - Сестрорецк.

20 Пафос и Амафонт (Амат) - древние города на Кипре, где находились храмы Афродиты (Киприды) - богини красоты.

21 Вернет (Верне) Клод-Жозеф (1714 - 1789) - известный французский пейзажист-маринист.

22 Состояния - сословия.

23 Моисей - в библейской мифологии пророк, который вывел евреев из Египта по дну расступившегося Красного моря.

24 Агличане приняли в свое покровительство ушедшего к ним в Калкуту чиновника бенгальского, подвергшего себя казни своим мздоимством. Справедливо раздраженный субабA1, собрав войско, приступил к городу и оный взял. Аглинских военнопленных велел ввергнуть в тесную темницу, в коей они в полсутки издохли. Осталося от них только двадцать три человека. Несчастные сии сулили страже великие деньги, да возвестит владельцу о их положении. Вопль их и стенание возвещало о том народу, о них соболезнующему; но никто не хотел возвестить о том властителю. Почивает он - ответствовано умирающим агличанам; и ни един человек в Бенгале не мнил, что для спасения жизни ста пятидесяти несчастных должно отъяти сон мучителя на мгновение.

Но что ж такое мучитель? Или паче, что ж такое народ, обыкший к игу мучительства? Благоговение ль или боязнь тягчит его согбенна? Если боязнь, то мучитель ужаснее богов, к коим человек воссылает или молитву, или жалобу во время нощи или в часы денные. Если благоговение, то возможно человека возбудить на почитание соделателей его бедствий; чудо, возможное единому суеверию. Чему более удивляться, зверству ли спящего набаба или подлости не смеющего его разбудить? - Реналь. История о Индиях, том IIA2. (Прим. автора.)

25 Устерсы - устрицы. Вся нижеследующая история весьма напоминает причуды вельможи Г. А. Потемкина, фаворита Екатерины II.

26 Чикчеры - обтягивающие гусарские брюки.

27 Крючок - чарка.

28 Отсылать в уголовную палату - отдавать под суд за уголовное преступление.

29 Промен - плата, взимавшаяся при обмене одних денег на другие, например - ассигнаций на серебро.

30 Япанча (епанча) - широкий долгополый плащ.

31 Частный откуп - право монопольного ведения торговли частным лицом по уплате денежного взноса.

32 Кондиции - условия.

33 Томный - приносящий муку, страдание.

34 Верющее письмо - доверенность.

35 Еже - что, которое.

36 Класы - колосья.

37 Весы - символ правосудия.

38 Держава - драгоценный шар с крестом наверху, эмблема власти монарха.

39 Рамена - плечи.

40 Воскраие - край.

41 Седалище - трон.

42 Ланиты - щеки.

43 Светозарный шар - солнце.

44 Ниже - даже.

45 Помавающий - колеблющий.

46 Тимпан - древний музыкальный инструмент типа литавр.

47 Муссы - музы, девять богинь греческой мифологии, покровительницы искусств.

48 Егда - когда.

49 Во сретение - навстречу.

50 Отжену - отгоню.

51 Намек на жизнь Потемкина в ставке во время русско-турецкой войны (1787 - 1791).

52 Дски - доски.

53 Кук Джемс (1728 - 1779) - знаменитый английский мореплаватель; убит туземцами-каннибалами на Сандвичевых островах.

54 Соплощать - отождествлять, приравнивать.

55 Готфы (готы) и вандалы - восточногерманские племена, разграбившие в V веке Рим.

56 Касталия и Ипокрена - родники поэтического вдохновения; в греческой мифологии - источники у подножия Парнаса и Геликона.

57 Ласкательство - угодничество, подхалимство, лесть.

58 Виргилий (Вергилий), Гораций - римские поэты I в. до н. э. Тит Ливий (59 г. до н. э. - 17 г. н. э.), Тацит (55 - 120) римские историки.

59 Ифика - этика.

60 Семинарист Кутейкин - учитель Митрофанушки - говорит в "Недоросле" Д. И. Фонвизина: "Ходил до риторики, да, богу из волившу назад воротился".

61 Гроций Гуго де Гроот (1583 - 1645) - знаменитый голландский юрист, социолог. (Монтескье) Шарль-Луи (1689 - 1755) - выдающийся французский просветитель. Блекстон (Блэкстон) Уильям (1723 - 1780) - известный английский юрист. Радищев далее имеет в виду его четырехтомный труд "Комментарии к английским законам".

62 Широковещательный план открытия университетов в Пскове, Чернигове и Пензе (1787) к 1790 году был похоронен. Напоминая о нем, Радищев подчеркивает рекламно- демагогический характер просветительских программ Екатерины II.

63 Мартинист-последователь филосовского учения мистика Сен-Мартена (1743 - 1803). Шведенборг (Сведенборг) Эммануил (1688 - 1772) - шведский писатель-мистик, "духовидец", сочинения которого были популярны в кругах мартинистов.

64 Фридрих II (1712 - 1786) - прусский король, афишировавший "просвещенный абсолютизм" и проводивший реакционнейшую политику.

65 Лутер (Лютер) Мартин (1483 - 1546) - реформатор церкви, основатель так называемого лютеранства, направленного против догматов католичества и злоупотреблений римских пап.

66 Магомет (Мухаммед) (570 - 632) - религиозный проповедник, считающийся основателем ислама (мусульманства).

67 Ферментация - брожение.

68 Десница - правая рука. Шуйца - левая.

69 Обесстудить - опозорить.

70 Цитируя толкователя талмуда раввина Акибу по Белеву словарю (т. е. "Историческому и критическому словарю" Пьера Бейля (1647 - 1706), французского атеиста и материалиста), Радищев издевается над мнимо- глубокомысленными "умствованиями" масонов.

71 Солон (638 - 559 до н. э.) - реформатор древних Афин. Ликург - легендарный основоположник законодательства в древней Спарте (IX в. до н. э.). Троя (Илион) - древний город в Малой Азии, достигавший особого могущества во втором тысячелетии до н. э. Карфага (Карфаген) (IX - II вв. до н. э.) - рабовладельческий североафриканский город- государство.

72 Ганзейский союз - союз богатых (главным образом северонемецких) городов XIV - XVII вв., развивавший торговлю на Северном и Балтийском морях.

73 Речь идет о кровавой расправе Ивана IV с Новгородом в 1570 г. Новгород был присоединен к Москве (1478) великим князем московским Иваном III. Радищев памфлетно объединяет фигуры Ивана III (1440 - 1505) и его внука Ивана IV (1530 - 1584).

74 Долбня - деревянная палица, молот.

75 Ярослав Ярославич (1230 - 1272) - великий князь Тверской, брат Александра Невского, воевал с новгородцами в 1270 - 1271 гг.

76 15 января 1478 г. "лучшие" (знатные) новгородцы присягнули на верность Ивану III, утвердив присягу 58-ю личными печатями.

77 Новгородский вечевой колокол был вывезен в Москву в марте 1478 г. Иван III назван царем в некоторых документах его времени, но впервые на Руси царский титул принял Иван IV (1547).

78 Купечество делилось на три гильдии (сословия). Третья гильдия - низшая.

79 Именитые граждане, по "Жалованной грамоте городам" (1785) - городская привилегированная верхушка.

80 Искусство портретных силуэтов было особенно популярно в XVIII в. Лаватер (Лафатер) Иоганн Каспар (1741 - 1801) - пастор, выдвинувший в книге "Физиогномические фрагменты" теорию распознавания внутреннего облика человека по его физиономии.

81 Ренское (рейнское) - белое кислое виноградное вино.

82 Русские щеголихи XVII - XVIII вв. чернили зубы.

83 Предвечная - не имеющая начала; здесь: божественная.

84 Егова (Иегова), Юпитер, Брама - имена божеств в иудейской, древнеримской, индийской религиях. Авраам, Моисей - библейские персонажи. Конфуций (551 - 479 до н. э.) - древнекитайский философ. 3ороастра (Заратуштра) - мифический пророк древних народов Средней Азии, Персии, Азербайджана. Сократ (469 - 399 до н. э.) - древнегреческий философ. Марк Аврелий (121 - 180) - римский император.

85 Отриновен - отрешен.

86 Смерть Катонова, трагедия Еддисонова, действ. V, явлен. I. (Прим. автора.) Радищев цитирует популярную в России трагедию английского писателя Аддисона (1672 - 1719) из истории борьбы римлян-республиканцев против диктатуры Юлия Цезаря.

87 Поноровка - потворство.

88 Камер-лакей - старший придворный лакей. Мундшенк - придворный служитель, ведающий напитками (виночерпий).

89 Герольдия - учреждение, ведавшее делами о дворянах, чиновниках, титулах, гербах.

90 Гогард (Хогарт) Уильям (1697 - 1764) - английский живописец и гравер, сатирик.

91 Месячина - ежемесячная выдача продуктов натурой безземельным крестьянам.

92 Кошка - многохвостая плеть из смоленой пеньки или сыромятных ремней.

93 Древний Лакедемон (Спарта) - греческий рабовладельческий город-государство. Общественной моралью Спарты особенно ценились личная инициатива, предприимчивость.

94 Ирой - герой.

95 Повенечные - оброк, уплачиваемый помещику за разрешение вступить в брак.

96 Торговая казнь - телесные наказания (чаще - кнутом) на городских торговых площадях.

97 Идущу мне - когда я иду.

98 Скосырь - наглец, щеголь.

99 Однодворцы - владельцы небольшого земельного участка, одного двора, частью - дворяне, потомки служилых, частью - государственные крестьяне.

100 Превратив - повернув, изменив, переломив.

101 Сице - так.

102 Баба - английский парк вельможи Нарышкина близ Финского залива, по дороге из Петербурга в Петергоф; место воскресных гуляний.

103 Даждь - дай.

104 Рачитель - воспитатель, наставник.

105 Рачил - заботился.

106 Дебелы - здесь: изнежены.

107 Восшествие - походка.

108 Егид (эгида) - щит верховного бога Зевса в греческой мифологии, символ защиты.

109 Брашно - хлеб-соль, еда.

110 Долу - вниз.

111 Сократ умер, выпив по приговору афинян чашу яда (цикуты).

112 Курций Марк, согласно преданию, спас Рим. Когда в 362 г. до н. э. в римском форуме разверзлась бездонная пропасть, оракул предсказал гибель городу, если пропасть не поглотит лучшее его благо. Со словами: "Нет лучшего блага в Риме, чем оружие и храбрость", - юный Курций в доспехах, на коне кинулся в бездну, и она сомкнулась.

113 Юлий Кесарь (Цезарь) - римский диктатор (100-44 до н. э.).

114 Чувственница - мимоза.

115 Катон Младший (95 - 46 до н. э.) - римлянин, сторонник аристократической республики. Выступал против режима личной диктатуры. Когда узнал о военной победе Цезаря над силами республиканцев, закололся мечом.

116 При царе Алексее Михайловиче была война с Польшей (1654 - 1667).

117 Лада - славянская богиня любви, супружества, веселья.

118 Леандр - в древнегреческой поэзии любовник Геро - жрицы Афродиты, каждую ночь переплывавший пролив Геллеспонт (Дарданеллы) для свиданий с возлюбленной, которая зажигала на своей башне фонарь. Однажды буря погасила фонарь. Увидев утром прибитое волнами тело утонувшего Леандра, Геро бросилась в море.

119 Незаконнорожденных детей обычно отдавали в воспитательные дома.

120 То есть добьется звания фрейлины, придворной дамы.

121 "Проекты в будущем" в главах "Хотилов", "Выдропуск" и картина торга крепостными в главе "Медное" написаны от лица друга путешественника, мысль которого наглядно эволюционирует от либерализма к революционности.

122 Ассия (Азия) в XVIII в. считалась родиной варварства, рабства и деспотизма.

123 То есть славны, известны именем. В екатерининский век была популярна ложная версия о происхождении имени славян от слова "слава".

124 Колена земнородные - земные поколения.

125 Утщетилися - сделались тщетными, напрасными.

126 Жертвы... берегов Нигера и Сенагала (Сенегала) африканские невольники.

127 Вздирать - вспахивать.

128 Эфир - воздушное пространство, атмосфера.

129 Горе - вверх.

130 Нудятся - вынуждены.

131 Отстаивая право народа на восстание, Радищев не считал движение пугачевцев под царистскими лозунгами надежным путем к свержению абсолютистско-помещичьего гнета.

132 Выводные деньги - плата жениха за невесту, если она крепостная другого помещика.

133 Расправа - суд для государственных крестьян и однодворцев.

134 Прещение - запрет.

135 Розговины (разговенье) - первое употребление мясной и молочной пищи после поста.

136 Таковым урядникам - то есть жившим согласно такому порядку.

137 Тать - преступник.

138 Крайчий (кравчий) - лицо, прислуживавшее за столом.

139 Председать - сидеть за столом государя ближе к нему, на более почетном месте.

140 Тук - жир, сало.

141 Нума Помпилий - легендарный римский царь.

142 Манко Капак - легендарный основоположник перуанского государства.

143 Согласно библейской легенде, вождь евреев Моисей получил на горе Синай каменные скрижали (доски) с заповедями (законами) от самого бога.

144 Ариман - властитель тьмы и смерти в древнеперсидской религии.

145 Указом 1783 г. типографии приравнивались к фабрикам, что позволило частным лицам завести книгопечатни.

146 Из диссертации немецкого философа и поэта Иоганна Готфрида Гердера "О влиянии правительства на науки и наук на правительство" (1778) Радищев цитирует только то, что служило защите свободы слова.

147 Такого же роду ценсор не дозволял, сказывают, печатать те сочинения, где упоминалося о боге, говоря: я с ним дела никакого не имею. Если в каком-либо сочинении порочили народные нравы того или другого государства, он недозволенным сие почитал, говоря: Россия имеет тракт дружбы с ним. Если упоминалося где о князе или графе, того не дозволял он печатать, говоря: сие есть личность, ибо у нас есть князья и графы между знатными особами. (Прим. автора.)

148 Радищев ссылается на "Наказ" (1767) Екатерины, давно запрещенный самой императрицей, притом обращает свое толкование на пользу свободе слова.

149 Разрешение на печатание книг давала полиция (управа благочиния).

150 Г. ДикинсонA3, имевший участие в бывшей в Америке перемене и тем прославившийся, будучи после в Пенсильвании президентом, не возгнушался сражаться с наступавшими на него. Изданы были против него наижесточайшие листы. Первейший градоначальник области нисшел в ристалищеA4, издал в печать свое защищение, оправдался, опроверг доводы своих противников и их устыдил... Се пример для последования, как мстить должно, когда кто кого обвиняет пред светом печатным сочинением. Если кто свирепствует против печатныя строки, тот заставляет мыслить, что печатанное истинно, а мстящий таков, как о нем напечатано. (Прим. автора.)

151 Протагор (480 - 411 до н. э.) - афинский философ-софист, изгнанный за атеизм.

152 Претор - один из высших судей в древнем Риме.

153 Светоний Транквилл Гай (70 - 160) - биограф римских императоров. Кесарь (Цезарь) Август (63 до н. э. - 14 н. э.) - римский император.

154 Тит Лабиений (ум. в 123 г.) - римский историк и оратор, защитник республики.

155 Сенека Луций Анней (6 до н. э. - 65 н. э.) - римский философ, драматург.

156 Троеначальники - члены триумвирата, наделенные неограниченной властью.

157 Сочинения Ария МонтаныA5, издавшего в Нидерландах первый реестр запрещенным книгам, вмещены были в тот же реестр. (Прим. автора.)

158 Кассий Север, друг Лабиения, видя его писания в огне, сказал: "Теперь меня сжечь надлежит: ибо я их наизусть знаю". Сие подало случай при Августе к законоположению о поносительных сочинениях, которые по природному человечеству обезьянству принято в Англии и в других государствах. (Прим. автора.)

159 Кремуций Корд - римский историк, жил при императоре Тиберии (43 до н. э. - 37 н. э.). Радищев ошибается: Кремуций Корд назвал последним римлянином не писателя Кассия Севера (ум. в 32 г.), а Гая Кассия Лонгина (I в. до н. э.), одного из организаторов убийства Цезаря.

160 Арнобий - христианский писатель (конец III - нач. IV в.).

161 Константин (274 - 337) - римский император. Феодосий II (401 - 450) - византийский император. Речь идет о борьбе римских и византийских императоров IV - V вв. с различными ересями.

162 Пандекты Юстиниановы - книги извлечений из трудов крупнейших римских юристов, составленные при византийском императоре Юстиниане (527 - 565).

163 Декарт Рене ( 1596 - 1650) - великий французский философ и математик.

164 Апокалипсис - раннехристианская книга религиозных предсказаний.

165 Абелард (Абеляр Пьер) (1079 - 1142) - французский философ, профессор богословия.

166 Иллуминаты (иллюминаты) - одно из тайных обществ XVIII в. Во Франции среди иллюминатов было немало будущих деятелей революции 1789 г. Радищев не имел точного представления об иллюминатах.

167 Морфей Жирардо (Матвей Герардо) - кардинал (ум.1492).

168 Основатель книгопечатания Иоганн Гутенберг (конец XIV в. - 1468) выпустил первую печатную книгу в Майнце (1445).

169 Кодекс дипломатический, изданный Гуденом. Том IV. (Прим. автора.)

170 Понеже - поскольку.

171 Сравнить с ним можно дозволение иметь книги иностранные всякого рода и запрещение таковых же на языке народном. (Прим. автора.)

172 Александр VI Борджиа (Борджа) - папа римский (1492-1503), известный вероломством и развратом.


Сейчас читают про: