ТЕКСТ 17. сриджато ме кшитир варбхих плавйамана расам гата

сриджато ме кшитир варбхих плавйамана расам гата

атхатра ким ануштхейам асмабхих сарга-йоджитаих

йасйахам хридайад асам са ишо видадхату ме

сриджатах - пока занимался творением; ме - я; кшитих - Земля; варбхих - водами; плавйамана - затоплена; расам - океанские глубины; гата - погрузилась; атха - поэтому; атра - об этом; ким - что; ануштхейам - надлежит предпринять; асмабхих - нам; сарга - творением; йоджитаих - занятым; йасйа - тот, из чьего; ахам - я; хридайат - сердца; асам - рожден; сах - Он; ишах - Господь; видадхату - пусть укажет; ме - мне.

Брахма думал: Пока я творил вселенную, Земля скрылась в водах потопа, погрузившись в пучины великого океана. Что остается делать нам, - тем, кто участвует в сотворении вселенной? Самое лучшее, что мы можем сделать, - это обратиться за наставлениями к Всемогущему Господу.

КОММЕНТАРИЙ: Преданные Господа, которые являются Его доверенными слугами, выполняя свои обязанности, иногда попадают в затруднительное положение, но при этом они никогда не теряют присутствия духа. Их вера в Господа непоколебима, и Господь устраняет все препятствия с их пути, помогая им исполнить свой долг.

ТЕКСТ 18

итй абхидхйайато наса виварат сахасанагха

вараха-токо нирагад ангуштха-париманаках

ити - так; абхидхйайатах - когда размышлял; наса-виварат - из ноздри; сахаса - совершенно неожиданно; анагха - о безгрешный; вараха-токах - крошечная форма Варахи (вепря); нирагат - вышла; ангуштха - верхняя фаланга большого пальца; париманаках - размером.

О безгрешный Видура, пока Брахма предавался размышлениям, из его ноздри совершенно неожиданно появился крошечный вепрь. Размером это существо было не больше верхней фаланги большого пальца.

ТЕКСТ 19

тасйабхипашйатах кха-стхах кшанена кила бхарата

гаджа-матрах прававридхе тад адбхутам абхун махат

тасйа - его; абхипашйатах - разглядывая; кха-стхах - находящийся в небесах; кшанена - внезапно; кила - поистине; бхарата - о потомок Бхараты; гаджа-матрах - словно слон; прававридхе - сделался огромным; тат - тот; адбхутам - чудесный; абхут - превратившись; махат - в гигантское существо.

О потомок Бхараты, пока Брахма пытался разглядеть Его, вепрь взвился к небесам и чудесным образом вырос, достигнув размеров исполинского слона.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: