Сложные предложения

Сложные предложения подразделяется на сложносочиненные и сложноподчиненные предложения.

Сложносочиненные предложения состоят из двух или нескольких простых, самостоятельных предложений, которые соединяются сочинительными союзами and, but, or или бессоюзной связью.

Lomonosov was born in Russia, he devoted all his life to Russia.

Ломоносов родился в России, он посвятил всю свою жизнь России.

Сложноподчиненные предложения состоят из главного предложения и одного или нескольких придаточных, которые поясняют главное. Придаточное предложение может соединяться с главным предложением подчинительными союзами или союзными словами. Любой член предложения может быть заменен придаточным предложением, поэтому придаточные предложения подразделяются на придаточные подлежащие, сказуемые, дополнительные, определительные и обстоятельственные.

Придаточные предложения
подлежащее сказуемое
Подчинительные союзы и союзные слова that – что; то, что; whether, if – ли; who (whom) – кто(кого); whose – чей; what – что, какой; which – который; when – когда; where – где, куда; how – как; why – почему.
Whereshe lives is unknown. Где она живет не известно. That water is a good conductor of sound is a well-known fact. То, что вода хороший проводник звука, хорошо известный факт. The question is if they can go to the laboratory. Вопрос заключается в том, могут лиони идти в лабораторию. The trouble is that the key is lost. Беда в том, что ключ потерян.
дополнительные определительные
Подчинительные союзы и союзные слова
when – когда; where – где, куда; how- как; that – что; whether – ли; who – кто; whose – чей; which – который. Who – который; whose – чей; whom- которого; which – который; when –когда; that – который; haw – как.
We know that you will be a good engineer. Мы знаем, что ты будешь хорошим инженером. I shall ask him to find out when the tests will be carried out. Я попрошу его узнать, когдабудут проводиться испытания. The student who is reading a book is my friend. Студент, который читает книгу, мой друг. I remember the day when I entered the Institute. Я помню день, когдая поступил в институт.
обстоятельственные
места времени
Подчинительные союзы и союзные слова
Where – где, куда; wherever – где бы ни, куда бы ни. As soon as – как только; since – с тех пор как; before – перед тем, как; after-после того как; till – до тех пор; as-по мере того, как; while- в то время, как.
Wherever you go you must remember your school. Куда бы вы ни поехали, вы должны помнить свою школу. As soon as we come to Moscow we shall visit the Kremlin Palace of Congresses. Как только мы приедем в Москву, мы посетим Кремлевский Дворец съездов.
образа действия условия
Подчинительные союзы и союзные слова
how – как, каким образом; as – как; as if – как будто; as though – как если бы. If – если бы; unless – если не; but for - если бы не; in case – в случае; provided(that) – при условии если.
She looked at him as if he were her own son. Она посмотрела на него, как будто он был ее собственным сыном. Water freezes unless it is salty. Вода замерзает, еслиона не соленая.
причины цели
Подчинительные союзы и союзные слова
As – так как; since – так как; because- потому что. That – чтобы; so that – с тем чтобы; in order in - для того чтобы; less- чтобы не
Since aluminium is light it is widely used in aircraft industry. Так как алюминий легкий, он широко применятся в авиационной промышленности. Put down my address lest you might forget it. Запиши мой адрес, чтобы не забыть его.

Придаточные определительные и дополнительные могут соединяться с главными предложениями и без союзного слова, если союзное слово не является подлежащим придаточного.

The heat (which) a body contains is the kinetic energy of its molecules. - Тепло, которым обладает тело - это кинетическая энергия его молекул.

I think we will complete our research in time. - Я думаю, что мы завершим свое исследование вовремя.

Перед союзным словом может стоять предлог, если это союзное слово опускается, то предлог ставиться в конец придаточного предложения. При переводе этот предлог употребляется перед восстановленным союзным словом.

This is a problem we shall spend much time on. (This is a problem on which we shall spend much time.) - Это проблема, на которую мы потратили много времени.

Упражнение 1. Определите типы придаточных предложений и переведите на русский язык.

1. It is necessary to make certain that the transistor circuit is not overloaded beyond its operating limits.

2. No current is required for a heater circuit, as the transistor works at room temperature.

3. As we went along the track, we saw a group of workers who were discussing something.

4. When I was going to station, I asked a man to show me the shortest way.

5. As he went down the street, he met an old friend of his.

6. Morse invented a code that used dolts and dashes for letters of the alphabet.

7. The discovery of Newton’s mistake we shall read about was made by a young physicist.

8. I cannot understand why he did it.

9. Mr. Brown asked me if I knew the engineers working at the mill.

10. It is strange that he has made a mistake.

11. I shall ask him about it when he arrives.

12. If you raise the temperature the water will evaporate.

13. Modern microcomputer techniques which utilize special - purpose machines are designed to control a particular process.

14. If the tube has an indirectly heated cathode, the cathode consists of a metal tube in the centre of which is a filament or heater.

15. It is necessary to make certain that the transistor circuit is not overloaded beyond its operating limits.


Список использованной литературы:

1. Л.А. Андрианова, Н.Ю. Багрова, Э.В. Ершова «Курс английского языка для вечерних и заочных вузов», Москва, Высшая Школа, 2000.

2. М.Я. Баракова, Р.И. Журавлева «Английский язык для горных инженеров», М., «Высшая школа», 2002.

3.Л.Г.Верба, Г.В. Верба «Грамматика современного английского языка», М., «Славянский дом книги», 2001.

4. Е.Е. Израилевич, К.Н. Качалова «Практическая грамматика английского языка», М., «Unves», 1996.

5. И.П. Крылова «Грамматика современного английского языка», Москва, «Высшая школа», 1986.

6. И.В. Орловская, Л.С. Самсонова, А.И. Скумбриева «Учебник английского языка для технических университетов и вузов», Москва, Изд. МГТУ им. Н.Э. Баумана,2000.

7. Т. Ю. Полякова, Е.В. Синявская, О.И. Тынкова, Э.С. Уланова «Английский язык для инженеров», Москва, «Высшая школа», 2004.

8. И. Я. Мелех «Как писать письма на английском языке», Москва, «Астрель АСТ», 2004.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: