Культ мертвых

Эти верования очень рано дали основание правилам образа жизни. Поскольку мертвые нуждались в пище и питье, нетрудно понять, что отсюда вытекала обязан-
" Eschyle, Sept contre Thebes, 1013. Sophocle, Antigone, 198. Euripide, Phen., 1627-1632.— Lysias, Epitaph, 7-9.— Все древние общины прибавляли к наказанию особо крупных преступников кару лишения погребения.

ность живых удовлетворять эту потребность. Забота о пропитании мертвых не была предоставлена на произвол и изменчивые чувства человека; она была обязательна. Так сложилась целая религия смерти, догматы которой могли давно позабыться, но ее обряды сохранялись вплоть до полного торжества христианства.
Мертвые считались священными существами15. Древние наделяли их наиболее почтительными эпитетами, какие только можно было найти; они называли их добрыми, святыми, блаженными16. Они питали к ним все благоговение, которое только способен испытывать человек по отношению к божеству, вызывающему в нем любовь или страх. По их мысли, каждый мертвый был богом17.
Такого рода возвеличивание не было привилегией каких-то особо выдающихся людей; между умершими не проводилось различия. Цицерон говорит: «Наши предки хотели, чтобы люди, покинувшие эту жизнь, причислялись к сонму богов»18. Даже не нужно было быть человеком добродетельным; злой точно так же становился богом, как и добрый; только и в своем втором существовании он сохранял все порочные наклонности, которые ему были свойственны в первой жизни19.
У греков мертвые легко получали имя подземных богов. У Эсхила некий сын так призывает своего почившего отца: «О ты, ставший богом под землей». Еврипид говорит об Альцесте: «У ее могилы прохожий останавливается и говорит: теперь она блаженное божество»20.

15 ogiov tou^ цевеотола^ iepou^ voui^eiv, Plutarque, Solon, 21.
" Xpf|OTOi, uaxapEl;, Aristote, цитировано Plutarque, Quest, rom., 52; grecq., 5.— |iaxapE(; ^Qovioi, Eschyle,' Choeph., 475.
17 Euripide, Phenic., 1321: toi^ Oavouol хрл tov ou TiOvTixoTOt ti|ia^ 8i6ovTCt xe6viov eu oepeiv Oeov.— Odyssee, X, 526: ЕУ>у,т\с\ xiot) х^ита l9vea vexpuv.— Eschyle, Choeph., 475: «О блаженные, обитающие под землей, услышьте мой призыв; придите на помощь вашим детям и дайте им победу». Сообразно этой идее Эней, называет своего умершего отца Sancte parens, divinus parens; Virg. En., V, 80; V, 47.'— Plutarque, Quest, rom., 14: Beov ye-yovevcti tov тееут|х6та A.e'yo'uoi.— Cornelias Nepos, отрывки, XII: parenrabis mihi et invocabis deum parentem.
" Ciceron, De legibus, 11, 22.
" Saint Augustin, Cite de Dieu, VIII, 26; IX, 11.
20 Euripide, Alceste, 1015: vuv 6'ic'ri цахоира 5(xi|i<av x°4P'i (0 to-tvi, ей 5i ooir\s,.

Римляне именовали своих покойников богами-манами «Воздавайте должное богам-манам,— говорит Цицерон,— это люди, оставившие жизнь; считайте их божественными существами»21.
Гробницы были храмами этих божеств. Поэтому на них была начертана священная надпись: Dis Manibus, a на греческом языке 6eoi(; ^qoviok;- Ведь тут жил погребенный бог, Manesque sepuiti, как говорит Вергилий22. Перед могилою, как и перед храмами богов, размещался алтарь для жертвоприношений23.
Этот культ мертвых мы находим у эллинов, у латинян, у сабинян24, у этрусков; его же можно обнаружить и у ариев Индии. О нем упоминают гимны Ригведы. Книга законов Ману говорит об этом культе как о древнейшем среди людей. Уже из этой книги видно, что идея метемпсихоза развилась над этим древним верованием; раньше идеи метемпсихоза утвердилась религия Брахмы, но и во времена культа Брахмы, как и в эпоху учения о метемпсихозе, религия душ предков уже существует, полная жизни и силы, заставляя составителя законов Ману считаться с собой и вносить ее предписания в священную книгу. Своеобразие этой необычной книги как раз и заключается в том, что она закрепила своим содержанием нормы, касавшиеся этих древних верований, тогда как составлялась она очевидным образом в эпоху, когда верх взяли совершенно противоположные верования. Это доказывает, как много времени нужно, чтобы изменились человеческие верования, но еще боль-

21 Ciceron, De leg., II, 9. Варрон у св. Августина, Cite de Dieu, VIII, 26.
22 Virgile, En., IV, 34.
23 Euripide, Troyennes, 96: тоцрогх; 9'iepa tcov хехцт|х6т<оу. Electre, 505-510.— Virgile, En., VI, 177: Aramque sepulcri; III, 63: Stant Manibus oraae; III, 305: Et geminas, causam lacrymis, sacraverat aras; V, 48: Divini ossa parentis condidimus terra moestasque sacravimus aras. Грамматик Ноний Марцелл говорит, что гробница называлась у древних храмом, и действительно Вергилий использует слово templum для описания могилы или кенотафа, который был возведен Дидоною в память о ее муже (Eneide, IV, 457).— Plutarque, Quest, rom., 14: ея1 t(ov Taipcov e?cioTpe<povTai, хаваяер eecov iepa ti(i(ovte^ та t(uv naiepmv 1У1Щата. Продолжали называть ага камень, воздвигнутый над могилою (Suetone, Neron, 50). Это слово использовалось в погребальных надписях Orelli, n05 4521, 4522, 4826.
" Varron, De lingua lat., V, 74.

ше его требуется, чтобы стали другими внешние действия и законы. Даже и теперь, после стольких веков и переворотов, индусы продолжают одаривать предков. У индоевропейской расы нет ничего древнее и устойчивее этих идей и обрядов.
[...] Человеческие души, наделенные смертью статусом божества, назывались у греков также демонами или героями26. Латины именовали их ларами, манами26, гениями. «Наши предки верили,— говорит Апулей,— что манов, когда они становились зловредными, нужно называть ларвами, если же маны благотворны и милостивы, их именуют ларами»27. В другом месте читаем: «Гений и лар — это одно и то же существо; так верили наши предки»28; и у Цицерона: «Тех, кого греки именуют демонами, мы называем ларами»2'.
Религия мертвых была самой древней из всех верований этой человеческой расы. Прежде чем представить себе и возвеличить Индру или Зевса, человек обоготворил мертвых; они внушали ему страх, к ним он обращался с молитвою. Возможно, что религиозное чувство началось именно здесь. Быть может, именно при виде смерти у человека впервые блеснула мысль о сверхъестественном и он возжелал подняться надеждою над тем, что видели его глаза. Смерть была первой тайною; она указала человеку путь к другим мистериям. Она

25 Возможно, что первоначально смысл •Про) — умерший человек. Язык надписей есть язык народный, язык, в котором древний смысл слова сохраняется дольше всего, и в нем иногда г\р<а имеет то простое значение, какое мы вкладываем в слово «покойник»: Лрсо^, ^рт)оте, Xwipe, Boeckh, Corp. inscr., n. 1629, 1723, 1781, 1782, 1784, 1786, 1789, 3398; Ph. Lebas, Monum. de Moree, p. 205. См. Theognis, ed. Welcker, v. 513, и Pausanias, VI, 6, 9. У фиванцев было древнее выражение, означавшее умереть, fip<oa YiveoQai (Aristote, fragments, ed. Heitz, t. IV, p. 260; Plutarque, Proverb, quibus Alex. usi sunt, c. 47.— Греки давали душе умершего также наименование Sauicov. Euripide, Alceste, 1140 и Scholaste. Eschyle, Perses, 620: боицоуа Aapeiov. Pausanias, VI, 6: 5aiuQ)v ауврАяои.
2t Manes Virginix (Tite-Live, III, 58). Manes conjugis (Virgile, VI, 119). Patris Anchisae Manes (Id., X, 534). Manes Hectoris (Id. Ill, 303), Dis Manibus Martialis, Dis Manibus Acutiae (Orelli n. 4440), 4441, 4447, 4459 и т. д. Valerii deos manes (Tite-Live, III, 19).
" Apulee, De deo Secratis. Servius, ad Aencid., Ill, 63.
28 Censorinus, De die natali, 3.
21 Ciceron, Timee. 11.— Дионисий Галикарнасский переводит Lar familiaris словами: хат otxiav Дрок; (Antiq. rom., IV. 2).

возвысила его мысль от видимого к невидимому, от преходящего к вечному, от человеческого к божественному.




double arrow
Сейчас читают про: