ТЕКСТ 37. эвам тадаива бхагаван аравинда-набхах

эвам тадаива бхагаван аравинда-набхах

сванам вибудхйа сад-атикрамам арйа-хридйах

тасмин йайау парамахамса-маха-мунинам

анвешанийа-чаранау чалайан саха-шрих

эвам - так; тада эва - в тот же самый миг; бхагаван - Верховная Личность Бога; аравинда-набхах - из пупка которого вырастает лотос; сванам - Своих слуг; вибудхйа - узнал о; сат - великим мудрецам; атикрамам - оскорбление; арйа - праведников; хридйах - услада; тасмин - туда; йайау - отправился; парамахамса - отшельники; маха-мунинам - великие мудрецы; анвешанийа - достойными того, чтобы стремиться к ним; чаранау - лотосными стопами; чалайан - шествуя; саха-шрих - вместе с богиней процветания.

В тот же миг Господь, которого называют Падманабхой, потому что из Его пупка растет лотос, Господь, приносящий утешение праведным, узнал об оскорблении, которое Его слуги нанесли великим святым. Вместе со Своей супругой, богиней процветания, Он прибыл на место происшествия, куда Его принесли те самые стопы, под сенью которых ищут приюта отшельники и великие мудрецы.

КОММЕНТАРИЙ: В «Бхагавад-гите» Господь провозглашает, что Его преданный никогда не погибнет. Увидев, что ссора между привратниками и мудрецами приняла совсем иной оборот, Он без промедления покинул Свои чертоги и прибыл к воротам Вайкунтхи, чтобы уберечь Своих преданных от окончательного поражения.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: