ТЕКСТ 18. праджапатир нама тайор акаршид

праджапатир нама тайор акаршид

йах прак сва-дехад йамайор аджайата

там ваи хиранйакашипум видух праджа

йам там хиранйакшам асута сагратах

праджапатих - Кашьяпа; нама - имена; тайох - из двоих; акаршит - дал; йах - который; прак - первым; сва-дехат - из его тела; йамайох - близнецов; аджайата - родился; там - его; ваи - действительно; хиранйакашипум - Хираньякашипу; видух - знают; праджах - люди; йам - которого; там - его; хиранйакшам - Хираньякшу; асута - родила; са - она (Дити); агратах - первым.

Праджапати Кашьяпа, прародитель живых существ, дал своим сыновьям-близнецам имена; того, который родился первым, он назвал Хираньякшей, а тот, который был первым зачат во чреве Дити, получил имя Хираньякашипу.

КОММЕНТАРИЙ: Научное описание процесса зачатия и беременности приводится в авторитетном ведическом писании «Пинда-сиддхи». Там, в частности, говорится, что если мужской секрет входит в менструальное выделение в матке в виде двух капель, то во чреве матери формируются два зародыша, и она рожает близнецов в порядке, обратном порядку их зачатия: ребенок, зачатый первым, выходит вторым, а ребенок, зачатый вторым, рождается первым. В материнской утробе ребенок, зачатый первым, располагается за вторым, поэтому во время родов первым выходит второй ребенок, а первый ребенок появляется на свет вторым. В данном случае Хираньякша, зачатый вторым, родился первым, а находившийся за ним Хираньякашипу, который был зачат первым, вышел на свет вторым.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: