прахасйа бхава-гамбхирам джигхрантйатманам атмана
кантйа сасарджа бхагаван гандхарвапсарасам ганан
прахасйа - улыбнувшись; бхава-гамбхирам - многозначительно; джигхрантйа - смысл; атманам - в себе; атмана - самой; кантйа - из своей красоты; сасарджа - сотворил; бхагаван - великий Господь Брахма; гандхарва - небесных музыкантов; апсарасам - и небесных танцовщиц; ганан - сонмы.
Разразившись многозначительным смехом, великий Брахма из своей красоты, которая, казалось, черпала наслаждение в себе самой, произвел на свет сонмы гандхарвов и апсар.
КОММЕНТАРИЙ: Музыкантов, живущих на высших планетах, называют гандхарвами, а небесных танцовщиц - апсарами. Подвергшись нападению демонов и создав в сумерках образ прекрасной женщины, Брахма вслед за этим сотворил гандхарвов и апсар. Музыку и танцы, которые служат для чувственных удовольствий, следует считать демоническими, но те же музыка и танец, используемые в киртане для прославления Верховного Господа, становятся трансцендентными и вдыхают в человека новую жизнь, исполненную духовного блаженства.
|
|
ТЕКСТ 39
висасарджа танум там ваи джйотснам кантиматим прийам
та эва чададух притйа вишвавасу-пурогамах
висасарджа - оставил; танум - форму; там - ту; ваи - действительно; джйотснам - лунного света; канти-матим - сияющую; прийам - милую его сердцу; те - гандхарвы; эва - безусловно; ча - и; ададух - завладели; притйа - с радостью; вишвавасу-пурах- гамах - во главе с Вишвавасу.
Затем Брахма оставил сияющую и милую его сердцу форму лунного света, которой с радостью завладели Вишвавасу и другие гандхарвы.
ТЕКСТ 40
сриштва бхута-пишачамш ча бхагаван атма-тандрина
диг-васасо мукта-кешан викшйа чамилайад дришау
сриштва - создав; бхута - призраков; пишачан - злых духов; ча - и; бхагаван - Господь Брахма; атма - своей; тандрина - из лености; дик-васасах - обнаженные; мукта - растрепанные; кешан - волосы; викшйа - увидев; ча - и; амилайат - зажмурил; дришау - оба глаза.
Вслед за этим великий Брахма из своей лености создал призраков и злых духов, но когда он увидел их - нагих, с растрепанными волосами, то зажмурил глаза.
КОММЕНТАРИЙ: Призраки и злые духи тоже являются творением Брахмы; не следует думать, будто они иллюзорны. Они созданы для того, чтобы причинять обусловленным душам всевозможные страдания. Считается, что Брахма создал их, выполняя волю Верховного Господа.