ТЕКСТ 17. ити прийам валгу-вичитра-джалпаих

ити прийам валгу-вичитра-джалпаих

са сантвайитвачйута-митра-сутах

анвадравад дамшита угра-дханва

капи-дхваджо гуру-путрам ратхена

ити - таким обрзом; прийам - дорогой; валгу - нежные; вичитра - различные; джалпаих - словами; сах - он; сантвайитва - удовлетворив; ачйута-митра-сутах - Арджуна, которого непогрешимый Господь направлял как друг и колесничий; анвадрават - последовал; дамшитах - защищенный кавачей; угра-дханва - взяв смертоносное оружие; капи-дхваджах - Арджуна; гуру-путрам - сын наставника в воинском искусстве; ратхена - взойдя на колесницу.

Этими словами Арджуна, которого направлял непогрешимый Господь, его возница и друг, успокоил свою возлюбленную жену. Затем он облачился в доспехи и взял в руки наводящее ужас оружие. Взойдя на свою колесницу, он пустился в погоню за Ашваттхамой - сыном своего наставника в военном деле.

ТЕКСТ 18

там апатантам са вилакшйа дурат

кумара-ходвигна-мана ратхена

парадрават прана-парипсур урвйам

йавад-гамам рудра-бхайад йатха ках

там - его; апатантам - стремительно приближающегося; сах - он; вилакшйа - завидя; дурат - издали; кумара-ха - убийца царевичей; удвигна-манах - встревоженный ум; ратхена - на колеснице; парадрават - бежал; прана - жизнь; парипсух - спасая; урвйам - быстро; йават-гамам - как бежал; рудра-бхайат - в страхе перед Шивой; йатха - как; ках - Брахма (или арках - Сурйа).

Ашваттхама, убийца царевичей, завидя стремительно приближавшегося к нему Арджуну, в панике помчался на колеснице, спасая свою жизнь, подобно Брахме, в страхе убегавшему от Шивы.

КОММЕНТАРИЙ: В зависимости от того, как читать последнее слово стиха - ках или арках - оно может указывать на два события, описанные в Пуранах. Ках означает Брахму, который однажды, соблазнившись красотой собственной дочери, стал преследовать ее, что привело в ярость Шиву. Разьяренный Шива напал на Брахму, угрожая ему своим трезубцем. Опасаясь за свою жизнь, Брахмаджи обратился в бегство. Что же касается слова арках, то оно упоминается в «Вамана-пуране». Некогда жил демон по имени Видйунмали, которому был дарован золотой сияющий летательный аппарат.

И когда он стал путешествовать на своем летательном аппарате в противофазе к Солнцу, из-за его сияния ночь превратилась в день. Это разгневало бога Солнца, и своими испепеляющими лучами он расплавил этот аппарат, чем привел в ярость Господа Шиву. Тот напал на бога Солнца, который пытался спастись бегством, пока не упал в Каши (Варанаси), после чего это место стало называться Лоларка.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: