ТЕКСТ 26. шуро матамахах каччит свастй асте ватха маришах

шуро матамахах каччит свастй асте ватха маришах

матулах сануджах каччит кушалй анакадундубхих

шурах - Шурасена; матамахах - дед по материнской линии; каччит - ли; свасти - все хорошо; асте - проводят свои дни; ва -или; атха - поэтому; маришах - почтенный; матулах - дядя по материнской линии; са-ануджах - со своими младшими братьями; каччит - ли; кушали - все хорошо; анака-дундубхих - Васудева.

Счастлив ли мой почтенный дед Шурасена? И как поживает мой дядя по матери Васудева и его младшие братья?

ТЕКСТ 27

сапта сва-сарас тат-патнйо матуланйах сахатмаджах

асате саснушах кшемам деваки-прамукхах свайам

сапта - семь; сва-сарах - собственные сестры; тат-патнйах – его жены; матуланйах - тети по материнской линии; саха - вместе; атма-джах - с сыновьями и внуками; асате - все находятся; саснушах - с невестками; кшемам - счастье; деваки - Деваки; прамукхах - возглавляемые; свайам - лично.

Семь его жен во главе с Деваки приходятся друг другу сестрами. Счастливы ли они, их сыновья и невестки?


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: