ТЕКСТ 30. тад этан ме виджанихи йатхахам манда-дхир харе

тад этан ме виджанихи йатхахам манда-дхир харе

сукхам буддхйейа дурбодхам йоша бхавад-ануграхат

тат этат - то же самое; ме - мне; виджанихи - объясни, пожалуйста; йатха - чтобы; ахам - я; манда - слаб; дхих - чей разум; харе - о мой Господь; сукхам - с легкостью; буддхйейа - могла постичь; дурбодхам - очень трудно постичь; йоша - женщина; бхават-ануграхат - Твоей милостью.

Мой дорогой сын Капила, я всего лишь женщина. Мой разум слаб, и потому мне трудно постичь Абсолютную Истину. Но если Ты соблаговолишь рассказать мне о Ней, то даже я, женщина, смогу постичь Ее и обрести трансцендентное счастье.

КОММЕНТАРИЙ: Обыкновенному, не слишком разумному человеку трудно постичь Абсолютную Истину, но божественная милость духовного учителя может открыть доступ к сокровенному знанию даже самому ограниченному и недалекому ученику. Поэтому Вишванатха Чакраварти Тхакур говорит: йасйа прасадад - по милости духовного учителя ученик получает милость Верховной Личности Бога, бхагават-прасадах. Девахути просит здесь своего великого сына о снисхождении, ссылаясь на то, что она, как и всякая женщина, не отличается большим разумом и к тому же является Его матерью. И по милости Капиладевы она получит возможность осознать Абсолютную Истину, которую так трудно постичь обыкновенным людям, особенно женщинам.

ТЕКСТ 31

маитрейа увача

видитвартхам капило матур иттхам

джата-снехо йатра танвабхиджатах

таттвамнайам йат праваданти санкхйам

провача ваи бхакти-витана-йогам

маитрейах увача - Майтрея сказал; видитва - зная; артхам - о намерениях; капилах - Господь Капила; матух - Своей матери; иттхам - так; джата-снехах - проникся состраданием; йатра - к ней; танва - из ее тела; абхиджатах - родился; таттва- амнайам - знание, полученное по цепи ученической преемственности; йат - которое; праваданти - называют; санкхйам - философией санкхьи; провача - Он изложил; ваи - действительно; бхакти - преданное служение; витана - распространяя; йогам - мистическую йогу.

Шри Майтрея сказал: Услышав просьбу матери, Капиладева понял ее намерения. Помня о том, что Он появился на свет из ее чрева, Капиладева проникся к Девахути состраданием и изложил ей передаваемую по цепи ученической преемственности философию санкхьи, которая сочетает в себе элементы преданного служения и мистической йоги.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: