ТЕКСТ 37. тат-сришта-сришта-сриштешу ко нв акхан€ита-дхих пуман

тат-сришта-сришта-сриштешу ко нв акхан€ита-дхих пуман

ришим нарайанам рите йошин-маййеха майайа

тат - Брахмой; сришта-сришта-сриштешу - среди всех живых существ, рожденных; ках - кто; ну - поистине; акхан€ита - не помрачает; дхих - его разум; пуман - мужчина; ришим - мудрец; нарайанам - Нараяна; рите - кроме; йошит-маййа - в облике женщины; иха - здесь; майайа - майей.

Среди всех живых существ, созданных Брахмой: людей, полубогов и животных, - никто, кроме мудреца Нараяны, не способен устоять против чар майи в облике женщины.

КОММЕНТАРИЙ: Первым живым существом во вселенной был сам Брахма, который сотворил первых мудрецов - Маричи и др.; они, в свою очередь, произвели на свет Кашьяпу Муни и других Праджапати, а Кашьяпа Муни и Ману породили полубогов, людей и прочих живых существ. Но никто из них не может устоять против чар майи в облике женщины. В материальном мире все, начиная с Брахмы и кончая крошечным муравьем, испытывают половое влечение. Это ось, вокруг которой вращается весь материальный мир. Влечение, которое Брахма испытывал к собственной дочери, - яркий пример того, что никто из живых существ не способен устоять против женских чар. женщина - это поразительное творение майи, созданное для того, чтобы держать обусловленную душу в кандалах иллюзии.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: