татхапаре сиддха-гана махаршибхир
йе ваи самантад ану нилалохитам
намаскритах праха шашанка-шекхарам
крита-пранамам прахасанн иватмабхух
татха - так; апаре - остальные; сиддха-ганах - сиддхи; маха- ришибхих - вместе с этими великими мудрецами; йе - кто; ваи - действительно; самантат - со всех сторон; ану - после; нилалохитам - Господу Шиве; намаскритах - кланяясь; праха - сказал; шашанка-шекхарам - Господу Шиве; крита-пранамам - поклонившись; прахасан - улыбаясь; ива - как; атмабхух - Господь Брахма.
Нарада и другие мудрецы, сидевшие вокруг Господа Шивы, также почтительно поклонились Господу Брахме. После того как ему были оказаны эти почести, Господь Брахма, улыбаясь, обратился к Господу Шиве.
КОММЕНТАРИЙ: Господь Брахма улыбался, так как знал, что Господа Шиву не только легко удовлетворить, но и легко разгневать. Он боялся, что Господь Шива, оскорбленный Дакшей и недавно потерявший жену, все еще гневается. И чтобы скрыть свой страх, он улыбнулся и обратился к Господу Шиве со следующими словами.
|
|
ТЕКСТ 42
брахмовача
джане твам ишам вишвасйа джагато йони-биджайох
шактех шивасйа ча парам йат тад брахма нирантарам
брахма увача - Господь Брахма сказал; джане - я знаю; твам - ты (Господь Шива); ишам - повелитель; вишвасйа - всего материального мира; джагатах - космического проявления; йони-биджайох - матери и отца; шактех - могущества; шивасйа - Шивы; ча - и; парам - Всевышний; йат - который; тат - тот; брахма - без изменений; нирантарам - не имеющий материальных качеств.
Господь Брахма сказал: Дорогой Господь Шива, я знаю, что ты - повелитель всего материального мира, отец и мать космического мироздания в одном лице и Верховный Брахман, находящийся за пределами мироздания. Это то, что мне известно о тебе.
КОММЕНТАРИЙ: Хотя Господь Шива очень почтительно приветствовал Господа Брахму, тот знал, что Господь Шива занимает более высокое положение, чем он. Положение Господа Шивы описано в «Брахма-самхите», где сказано, что изначально Господь Вишну и Господь Шива неотличны друг от друга, и тем не менее Господь Шива отличается от Господа Вишну. В «Брахма-самхите» это объясняется на примере йогурта и молока: йогурт и молоко по сути неотличны друг от друга, так как йогурт делается из молока.