ТЕКСТ 28. йах панча-варшо джананим твам вихайа

йах панча-варшо джананим твам вихайа

матух сапатнйа вачаса бхинна-марма

ванам гатас тапаса пратйаг-акшам

арадхйа лебхе мурдхни падам три-локйах

йах - тот, кто; панча-варшах - пятилетний; джананим - мать; твам - ты; вихайа - оставив; матух - матери; са-патнйах - другой жены своего отца; вачаса - словами; бхинна-марма - задетый за живое; ванам - в лес; гатах - ушел; тапаса - аскетизмом; пратйак-акшам - Верховному Господу; арадхйа - поклоняясь; лебхе - ты достиг; мурдхни - на вершине; падам - положения; три-локйах - трех миров.

Дорогой Дхрува, когда тебе было всего пять лет, ты, уязвленный словами мачехи, покинул свою мать и, не ведая страха, удалился в лес, чтобы заняться йогой и попытаться постичь Верховную Личность Бога, и Господь, довольный тобою, даровал тебе обитель, которая находится выше трех миров.

КОММЕНТАРИЙ: Ману очень гордился своим внуком, Дхрувой Махараджей, потому что тот уже в пятилетнем возрасте начал медитировать на Верховную Личность Бога и спустя полгода Сам Господь предстал перед ним. Дхрува Махараджа является украшением рода Ману, иначе говоря, он - гордость всего человеческого рода, который начинается с Ману. Людей на санскрите называют манушйа, что буквально означает «потомок Ману». Таким образом, Дхрува Махараджа является гордостью не только рода Ману, но и всего человечества. И так как он уже предался Верховному Господу, ему ни в коем случае не следовало совершать поступков, недостойных преданного.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: