сунанда-нандав учатух
бхо бхо раджан субхадрам те вачам но 'вахитах шрину
йах панча-варшас тапаса бхаван девам атитрипат
сунанда-нандау учатух - Сунанда и Нанда сказали; бхох бхох раджан - о дорогой царь; су-бхадрам - удачи; те - тебе; вачам - слова; нах - наши; авахитах - внимательно; шрину - слушай; йах - который; панча-варшах - пятилетний; тапаса - аскезами; бхаван - ты; девам - Верховную Личность Бога; атитрипат - удовлетворил.
Нанда и Сунанда, два приближенных Господа Вишну, сказали: О царь, да сопутствует тебе удача! Пожалуйста, внимательно выслушай нас. Когда тебе было всего пять лет, ты совершил суровые аскезы, чем заслужил благосклонность Верховной Личности Бога.
КОММЕНТАРИЙ: То, чего достиг Дхрува Махараджа, может достичь каждый. Любой ребенок, которому исполнилось пять лет, может получить соответствующую подготовку и, усвоив науку сознания Кришны, добиться успеха. К сожалению, в наше время нигде в мире не существует такой системы образования. Поэтому руководство Движения сознания Кришны должно организовать учебные заведения для детей, где они будут воспитываться начиная с пятилетнего возраста. Дети, прошедшие такую подготовку, никогда не будут обузой для общества и не пополнят ряды хиппи. Все они получат возможность сделаться преданными Господа, что, без сомнения, изменит мир к лучшему.
|
|
ТЕКСТ 24
тасйакхила-джагад-дхатур авам девасйа шарнгинах
паршадав иха сампраптау нетум твам бхагават-падам
тасйа - Его; акхила - целой; джагат - вселенной; дхатух - творца; авам - мы; девасйа - Верховной Личности Бога; шарнгинах - обладателя лука Шарнга; паршадау - спутники; иха - теперь; сампраптау - пришли; нетум - взять; твам - тебя; бхагават-падам - туда, где пребывает Верховная Личность Бога.
Мы - посланники Верховного Господа, творца вселенной, который держит в руке лук Шарнга. Он послал нас за тобой, чтобы мы забрали тебя в духовный мир.
КОММЕНТАРИЙ: В «Бхагавад-гите» Господь говорит, что тот, кто знает о Его трансцендентных играх (неважно, в материальном мире или в духовном) и понимает Его трансцендентную природу, а также природу Его явления и деяний, получает право войти в духовный мир. жизнь царя Дхрувы является наглядным доказательством справедливости этого принципа, сформулированного в «Бхагавад-гите». Всю свою жизнь Дхрува Махараджа старался постичь Верховную Личность Бога, избрав путь аскез и покаяний. В конце концов он удостоился чести отправиться в духовный мир в сопровождении двух доверенных слуг Господа.