ТЕКСТ 2. рудра-гитам бхагаватах стотрам сарве прачетасах

рудра-гитам бхагаватах стотрам сарве прачетасах

джапантас те тапас тепур варшанам айутам джале

рудра-гитам - песнь Господа Шивы; бхагаватах - Господа; стотрам - молитву; сарве - все; прачетасах - царевичи, которых называли Прачетами; джапантах - повторяя; те - все они; тапах - аскезы; тепух - совершали; варшанам - лет; айутам - десять тысяч; джале - в воде.

На протяжении десяти тысяч лет все царевичи-Прачеты находились под водой и повторяли молитвы, которые дал им Господь Шива.

КОММЕНТАРИЙ: Современный человек, возможно, удивится, услышав, что царевичи провели под водой десять тысяч лет. Но жить в воде не труднее, чем на воздухе: этому просто нужно научиться. Рыбы проводят под водой всю свою жизнь. Определенные обстоятельства помогают им приспособиться к жизни в воде. В те времена люди жили по сто тысяч лет, и если из них десять тысяч лет человек посвящал аскезам, то ему был гарантирован успех в будущей жизни. В то время это было в порядке вещей. Сейчас совершать такие аскезы невозможно, но людям Сатья-юги это было вполне по силам.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: