ТЕКСТ 30. йад эша мапанга-викхандитрийам

йад эша мапанга-викхандитрийам

саврида-бхава-смита-вибхрамад-бхрува

твайопасришто бхагаван мано-бхавах

прабадхате 'тханугрихана шобхане

йат - поскольку; эшах - это; ма - меня; апанга - твоими взглядами; викхандита - возбужденные; индрийам - чьи чувства или ум; са-врида - стыдливо; бхава - любовь; смита - улыбаясь; вибхрамат -вводя в заблуждение; бхрува - бровями; твайа - тобой; упасриштах - плененный; бхагаван - самый могущественный; манахбхавах Купидон; прабадхате - не дает покоя; атха - поэтому; анугрихана смилуйся; шобхане - о прекраснейшая.

Когда сегодня ты взглянула на меня, твой взгляд лишил мой ум покоя. Твоя улыбка, стыдливая и в то же время сладострастная, пробуждает во мне могущественного Купидона. Поэтому, о прекраснейшая, я прошу тебя сжалиться надо мной.

КОММЕНТАРИЙ: Вожделение живет в каждом человеке, поэтому стоит какой-нибудь красавице повести бровями, как мужчина теряет покой и живущий в нем Купидон пронзает стрелой его сердце. Так красивая женщина может в одно мгновение покорить мужчину одним движением своих бровей. Чувства человека, охваченного вожделением, привлекают к себе разнообразные объекты наслаждения (так называемые вишаи): звук, прикосновение, форма, запах и вкус. Одержимый желанием наслаждаться этими объектами чувств мужчина неизбежно оказывается во власти женщины. С этого начинается обусловленная жизнь живого существа. Вести обусловленное существование - значит находиться во власти женщины, и все без исключения живые существа в этом мире находятся под властью либо женщины, либо мужчины. Так живые существа попадают в рабскую зависимость друг от друга и, введенные в заблуждение майей, продолжают влачить обусловленное существование в материальном мире.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: