ТЕКСТ 18. йад-упаджошанад бхаванйа анучаринам пунйа-джана-вадхунам авайава-спарша-сугандха-вато даша-йоджанам самантад анувасайати

йад-упаджошанад бхаванйа анучаринам пунйа-джана-вадхунам авайава-спарша-сугандха-вато даша-йоджанам самантад анувасайати.

йат — которой; упаджошанат — благодаря использованию (ароматной воды); бхаванйах — Бхавани, жены Господа Шивы; анучаринам — служанок; пунйа-джана-вадхунам — жен самых благочестивых якшей; авайава — с частями тела; спарша — от соприкосновения; сугандха-ватах — благоуханный ветер; даша-йоджанам — на 10 йоджан (130 км); самантат — все вокруг; анувасайати — наполняет (благоуханием).

Благочестивые жены якшей, прислуживающие Бхавани, жене Господа Шивы, пьют воду из реки Арунода. Оттого их тела источают дивное благоухание, и, когда дует ветер, это благоухание разносится на десять йоджан вокруг.

ТЕКСТ 19

эвам джамбу-пхаланам атйучча-нипата-виширнанам анастхи-прайанам ибха-кайа-нибханам расена джамбу нама нади меру-мандара- шикхарад айута-йоджанад авани-тале нипатанти дакшиненатманам йавад илавритам упасйандайати.

эвам — так же; джамбу-пхаланам — плодов джамбу; ати-учча-нипата — от падения с огромной высоты; виширнанам — разбивающихся на куски; анастхи-прайанам — имеющих очень маленькие семечки; ибха-кайа-нибханам — которые подобны слону; расена — соком; джамбу нама нади — река Джамбу; меру-мандара-шикхарат — с вершины горы Мерумандара; айута-йоджанат — высота которой 10 000 йоджан; авани-тале — на землю; нипатанти — падающая; дакшинена — на юге; атманам — сама; йават — через всю; илавритам — Илаврита-варшу; упасйандайати — протекает.

Сочные плоды дерева джамбу тоже падают с огромной высоты и разбиваются вдребезги. Семечки у них крошечные, а сами плоды размером со слона. Вытекающий из них сок образует реку под названием Джамбу. Эта река падает с вершины горы Мерумандара, с высоты 10 000 йоджан, на южную часть Илавриты и заливает соком все вокруг.

КОММЕНТАРИЙ: Можно представить себе, сколько сока содержат плоды, если они размером со слона, а семечки у них крошечные. Неудивительно, что сок из разбивающихся плодов джамбу образует целые водопады и заливает всю Илавриту. Как объясняется в последующих стихах, благодаря этому соку возникают огромные залежи золота.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: