ТЕКСТ 25. уттхайа пранджалих прахва

уттхайа пранджалих прахва

икшамано дриша вибхум

харшашру-пулакодбхедо

гира гадгадайагринат

уттхайа — поднявшись; пранджалих — (стоящий) со сложенными ладонями; прахвах — смиренно; икшаманах — глядящий; дриша — взглядом; вибхум — владыку (этой вселенной); харша — восторга; ашру — со слезами; пулака — с поднявшимися волосами на теле; удбхедах — оживший; гира — речью; гадгадайа — прерывистой; агринат — молился.

Поднявшись с земли, главный из Дайтьев вновь увидел перед собой Господа Брахму, и его охватило ликование. По телу его пробегала дрожь, в глазах стояли слезы, и он со сложенными ладонями стал смиренно, прерывистым голосом, возносить молитвы Господу Брахме.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: