прайасе 'пахате тасмин
даитйендрах паришанкитах
Чакара тад-вадхопайан
нирбандхена йудхиштхира
прайасе — при попытке; апахате — тщетной; тасмин — той; даитйа-индрах — царь демонов, Хираньякашипу; паришанкитах — очень напуганный (тем, что мальчик так надежно защищен); чакара — применил; тат-вадха-упайан — (разные) способы убить его; нирбандхена — с решимостью; йудхиштхира — о царь Юдхиштхира.
О царь Юдхиштхира, когда все попытки убить Махараджу Прахладу оказались тщетными, перепуганный Хираньякашипу, царь демонов, стал придумывать другие способы уничтожить его.
ТЕКСТЫ 43 - 44
диг-гаджаир дандашукендраир
абхичаравапатанаих
майабхих санниродхаиш ча
гара-данаир абходжанаих
хима-вайв-агни-салилаих
парватакраманаир апи
на шашака йада хантум
апапам асурах сутам
Чинтам диргхатамам праптас
тат-картум набхйападйата
дик-гаджаих — большими слонами, специально обученными крушить все, что попадается им под ноги; данда-шука-индраих — укусами ядовитых змей, которых держал царь; абхичара — черной магией; авапатанаих — сбрасыванием с горной вершины; майабхих — мистическими трюками; санниродхаих — заточением; ча — а также; гара-данаих — подсыпанием яда; абходжанаих — голодом; хима — холодом; вайу — ветром; агни — огнем; салилаих — и водой; парвата-акраманаих — сбрасыванием на него огромных камней и гор; апи — тоже; на шашака — не сумел; йада — когда; хантум — убить; апапам — безгрешного; асурах — демон (Хираньякашипу); сутам — сына; чинтам — беспокойство; диргха-тамам — длительное; праптах — приобретший; тат-картум — сделать это; на — не; абхйападйата — достиг.
Хираньякашипу бросал своего сына и под ноги огромным слонам, и в самую гущу страшных гигантских змей, и в пропасть с высокой горы; он пытался уничтожить Прахладу с помощью колдовства и всевозможных магических трюков, держал его в темнице, подсыпал ему яд, морил голодом, выгонял его на мороз и ветер, бросал в огонь, в воду, обрушивал на него тяжелые камни, но так и не смог убить его. Увидев, что он не в состоянии причинить безгрешному Прахладе ни малейшего вреда, не на шутку встревоженный Хираньякашипу задумался, что же ему делать дальше.