Шестое небо - Юпитер (окончание)
6. Несчетных светов, где один зажжен. - Считалось, что звезды
заимствуют свет от солнца (ср. Р., XXIII, 28--30).
17. Шестое пламя - планета Юпитер.
31. Та часть моя, что видит - то есть глаз. У орла виден только один
глаз, потому что его голова обращена в сторону.
38-39. Святого духа некогда воспел - библейский царь Давид, перенесший
в Иерусалим "ковчег завета" (Ч., X, 55-69).
45-48. По мертвом сыне скорбь утешил вдовью - император Траян (см.
прим: Ч., X, 73-93, 75).
51. Отсрочил смерть - царь Езекия, в библейской легенде.
55-57. А тот, за ним - римский император Константин, который перенес в
Византию свою столицу, законы и императорского орла ("с законами и мною...
стал греком"), причем уступил (как полагали в средние века) Италию и Запад
папе Сильвестру I, руководясь добрыми намерениями; приведшими ко злу (см.
прим. А., XIX, 115-117).
62. Гульельмом был - Гульельмо II Добрый, король Сицилии и Апулии (с
1166 по 1189 г.).
63. Скорбя, что Карл и Федериго живы. - Владения Гульельмо II скорбят о
|
|
том, что достались дурным королям: Апулия (Южная Италия) - Карлу II
Анжуйскому (см. прим. Ч., XX, 79-80), а Сицилия - Федериго II (см. прим. Р.,
XIX, 131).
69. Рифей-троянец - упоминаемый Вергилием герой, павший при взятии
Трои, "справедливейший и правдолюбивейший среди тевкров" (Эн., II, 426-427)
(см. ст. 118-129 и прим.).
75. Последнею отрадой утоленный - то есть утоленный сладостью последних
звуков своей песни.
94. Regnum coelorum (лат.) - царство небес.
104. Пронзенье ног - то есть распятие Христа.
106-117. Одна из Ада - душа Траяна (см. ст. 45-48).
118-126. Другой - то есть Рифей (см. ст. 69 и прим.). Повесть о том,
что он верил в грядущего Христа, придумана самим Данте.
127-129. Он крестник был трех жен... - Смысл: "Рифей жил за тысячу с
лишним лет до христианства, но крещение для него заменили вера, надежда и
любовь, идущие у правого колеса мистической колесницы Земного Рая" (Ч.,
XXIX, 121-129 и прим.).