Песнь тридцать вторая. Эмпирей. - райская роза (продолжение)

Эмпирей. - Райская роза (продолжение)

4-6. Ту рану... - Смысл: "У ног Марии (Р., XXXI, 115-117), во втором

сверху ряду, сидит Ева (прекрасная жена), которая нанесла человечеству рану

первородного греха (нарушив запрет) и растравила ее ядом (соблазнив Адама).

Рана эта сращена Марией, родившей искупителя".

7-9. Рахиль. - Ниже Евы, то есть в третьем сверху ряду, сидит Рахиль

(А., II, 101; Ч., XXVII, 104), а по правую руку от нее, в новозаветном

полукружии (см. ст. 25-27 и прим. 25-26), - Беатриче.

10-12. Вот Сарра... - Ниже Рахили сидят в нисходящем порядке

ветхозаветные жены.

11. Та, чей правнук был царь Давид - то есть библейская Руфь.

12. "Miserere" (лат.) - покаянный псалом: "Помилуй меня".

17. Еврейки - то есть праведные жены Ветхого завета.

19-20. Согласно с тем - то есть: "Сообразно с делением праведников на

ветхозаветных, веривших в грядущего Христа, и новозаветных, веривших в

пришедшего Христа".

22-23. Там, где цветок созрел и распластал все листья - то есть в левом

от Марии полукружии, где заняты все места.

25-26. Там, где пустые врублены просторы - то есть в правом от Марии

полукружии, еще не сплошь заполненном (Р., XXX, 132).

31. Напротив Марии, по ту сторону арены, сидит Иоанн Креститель.

33. В недрах Ада - то есть в Лимбе (ср. А., IV, 52-63).

34-36. Сидящие ниже Иоанна образуют с этой стороны амфитеатра такой же

раздел, как еврейские жены - напротив.

40-41. Ниже, чем проходит ряд, весь склон по высоте делящий ровно - то

есть ниже среднего ряда амфитеатра.

60. Sine causa (лат.) - без причины.

68-69. Два близнеца - библейские Исав и Яков. По библейской легенде,

они еще в утробе матери бились за первородство, и бог, еще до их рождения,

Якова возлюбил, а Исава возненавидел.

75. В первом озаренье - то есть в той первоначальной благодати, которою

бог наделяет душу, создавая ее.

94. Дух любви, низведший этот хор - то есть архангел Гавриил.

95. "Ave, Maria, gratia plena!" (лат.) - "Радуйся, благодатная Мария!"

107-108. Того, чей лик Марией украишем - то есть Бернарда, лицо

которого светилось красотой в лучах Марии. 119. К Августе - то есть к деве

Марии. Бернард, говоря об империи небесной и ее патрициях (ст. 117), дает

Марии этот титул римской императрицы.

121-123. Левей Марии, первым в ветхозаветном полукружии, сидит Адам.

124-126. Правее Марии, первым в новозаветном полукружии, сидит апостол

Петр.

127-130. Тот, кто при жизни созерцал - то есть апостол Иоанн, автор

Апокалипсиса.

130-132. Рядом с первым, то есть с Адамом, сидит Моисей.

133. Анна - мать девы Марии.

136-138. Против старшины домовладык, то есть против Адама, сидит Лючия

(см. А., II, 97-108; Ч., IX, 49-63), "просвещающая благодать".

139. Но мчится время сна. - Эти слова означают, по-видимому: "Но

истекает время, положенное тебе для созерцания, словно во сне, небесных

тайн".

142. К Пралюбви - то есть к богу.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: