Совет Юсаи

Этот Юсаи был человеком, сведущим во всевозможных чудесах, но, несмотря на это, история, которую поведал ему Томодзо, произвела на него сильное впечатление, и он с крайним изумлением выслушал каждую подробность. Когда слуга закончил свой рассказ, Юсаи сообщил, что его хозяин обречен, если женщина окажется привидением, – ведь любовь между живым и мертвым заканчивается гибелью живого.

Однако, несмотря на такой критический взгляд на это необычайное событие, Юсаи предпринял практические шаги к тому, чтобы помочь юному самураю избежать печальной участи. На следующее утро он обсудил случившееся с Синдзабуро и объяснил ему, что тот любит призрак и чем скорее он избавится от этого призрака, тем лучше будет для него. Юсаи закончил, посоветовав Синдзабуро пойти в округ Ситая, в Янака-но-Сасаки, в то место, где, по словам женщины, они сейчас проживают.

Разгадка тайны

Синдзабуро последовал совету Юсаи, но в квартале Янака-но-Сасаки он так и не смог найти жилище Цую. На обратном пути домой он случайно проходил мимо храма Син-Бандзу-Ин. Там он увидел две могилы, расположенные рядом: одна – без надписей, а вторая, большая и ухоженная, украшенная пионовым фонарем, тихо покачивающимся на ветру. Синдзабуро вспомнил, что этот фонарь точно такой же, что несла Ёнэ, а служитель рассказал ему, что в этих могилах похоронены Цую и Ёнэ. Только тогда юный самурай осознал значение странных слов Ёнэ: «Мы удалились и нашли очень маленький домик в Янака-но-Сасаки. Там очень мало места, только для того, чтобы жить и делать небольшие домашние дела».

Значит, их домом были могилы. Призрак Ёнэ нес пионовый фонарь, а призрак Цую обнимал за шею молодого самурая своими бестелесными руками.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: