Прочие условия

12. 1. Датой вступления Контракта в силу считается дата подписания настоящего Контракта обеими Сторонами.

12. 2. Все дополнения, изменения и приложения к настоящему Контракту считаются действительными, если они сделаны в письменной форме и подписаны уполномоченными представителями обеих Сторон. Все должным образом подписанные Дополнения и Приложения к настоящему Контракту считаются его неотъемлемой частью.

12. 3. Ни одна из Сторон не имеет права передать третьему лицу права и обязанности по настоящему Контракту без предварительного письменного согласия другой Стороны.

12. 4. Отношения между Сторонами регулируются данным Контрактом и Приложениями к нему. После подписания настоящего Контракта все предшествующие переговоры и переписка по нему теряют силу.

12. 5. Настоящий Контракт подписан в 2-х экземплярах на русском и китайском языках, по 1 экземпляру для каждой из Сторон, аутентичных и имеющих одинаковую силу

12. 6. Факсовые копии настоящего Контракта, Приложений и Дополнений к нему имеют силу наравне с оригиналами.

12. 7. Условия настоящего Контракта являются конфиденциальными и не подлежат передаче третьим лицам.

Срок действия настоящего Контракта

13. 1. Настоящий Контракт вступает в силу с даты его подписания сторонами и действует до ____г. или до полного выполнения Сторонами своих обязательств, в зависимости от того, что наступит позднее.

Юридические адреса сторон

ПРОДАВЕЦ ПОКУПАТЕЛЬ

合同(1)

第_______号

莫斯科

X年X月X日

中华人民共和国……,以销售经理……为代表,(以下简称《买方》),与俄罗斯联邦……,以业务经理……为代表(以下简称《卖方》),双方签署合同如下:

1.合同对象

1.1买方购人,卖方售出产品,数量及名称在本合同附件中标明,附件是本合同不可 分割的一部分。

1.2卖方保证在商定的期限内对本合同所供产品提供技术服务和配件。

1.3本合同所供产品的目的国为中国。

2.产品的数量及质量

2.1产品的数量、技术说明及成套配置在本合同附件中注明。

2.2每件产品由生产厂家成套供应。所有技术资料和随运文件均为俄文。

3.保证

3.1在买方履行说明书中所规定的产品使用及维护规则的条件下,卖方保证按合同 4. 5条交货之日起提供12个月的保修期。

3.2在保证期内,如果发现所供产品具有隐蔽的工艺缺陷,买方应以书面形式用传真、电传或电子邮件向卖方提供索赔证书,此证书应有中立的鉴定人(工商会代表,船舶检验机构代表或国家技术检验机构代表)参加制定。索赔证书中应注明:

产品的品牌;

缺陷特征,缺陷状况,缺陷零部件的编码;

卖方为确定缺陷原因及特征所需的与该缺陷相关的其它信息,包括照片、图形、图样等。

索赔证书应由参加制定的代表签字并盖章。索赔证书原件应在其制定后的5天内用挂号信或快件发给卖方。

3.3卖方应在收到索赔证书后5天内进行研究,并用传真、电传或电子邮件通知买方,接受还是拒绝该证书。

3.4卖方应在通知买方接收索赔证书后30天内,排除产品的缺陷或运送好的零部件更换残品。如果卖方要求返还缺陷部件,买方应在接到请求后90天内返还,所发生的费用由卖方承担。

3.5保证期以产品转交给买方指定的承运人之日算起,承运人将货物运送到目的国,目的国在确认该转交的运输单或其它文件上注明。

3.6保证不适用于因保存、运输、维护、使用不当,或不遵守卖方技术说明而导致的部件损坏,以及买方未经卖方书面同意而进行的改装。

3.7卖方有权通过自己的代表在买方处当场检验索赔的论证。

4.供货条件

4.1根据《2000年国际贸易条件解释通则》规定,产品以СIР交货价格条件供货(上海港)。

4.2卖方在产品全款额汇入自己外汇账号后(的)30天内,按照买方要求的项目办好海关手续,并转交给其承运人。

4.3如果买方提出更变承运人交接产品的地点,买方应在产品付款后20天内以书面形式通知卖方。在这种情况下,双方应签署合同的补充协议,在协议中指明本合同在供货日期、供货条件、产品价格等变更。

4.4买方未付款的产品不能转交给承运人。

4.5供货日期以货物转交给承运人的日期为准,日期在确认交接的运输提单上或其它文件上注明。

4.6卖方应保证办理好出口许可证(如需要)以及产品出口的海关手续,并承担所发生的费用。

4.7买方应保证办理好进口许可证(如需要)以及产品进口的海关手续,并承担所发生的费用。

5.合同的价格

5.1本合同所供产品的价格在本合同附件中注明,以美元计算,包括:产品的价值,海 关手续费用,保险费,经纪人费用,承运人的运输费用。此价格为《2000年国际贸易条件解释通则》的CIF交货价格(上海港)。

5.2本合同所供产品的总价值为……美元,在5.1条款中注明。

6.付款条件

6.1本合同所供产品款应按以下方式用美元结算:

6.1.1买方应在卖方用传真或电子邮件提供外汇帐号后5个银行工作日内付清合同附件中指明的全部货款。

6.2在卖方国境内所发生的一切费用(包括关税,签订和执行本合同的费用,银行费用)由卖方承担,而在卖方境外所发生的费用由买方承担。

6.3如果买方未按6.1.1条款中所规定5个银行工作日内付款,卖方可以取消本合同,或有权变更所供产品价格,但必须有充分的理由。

7.交接条件

7.1买方可视情况自费派遣代表到卖方监督货物交接给承运人之过程,但必须提前 通知卖方代表的姓名、护照等相关资料。 卖方在自己权责范围内保证买方代表随时察看产品。

7.2由证明产品已转交给承运人的运输单或其它文件上的产品数量来确定卖方售给买方产品的数量。

8.包装与标识

8.1产品发运包装应在对货物妥善保管的情况下,保证在运输中完好无损。

8.2按照买方要求,用英语刷写下列标识:合同号,毛重,净重,货物0的地,货物始发地。

9.不可抗力

9.1双方中任何一方发生不可抗力情况(如火灾,自然灾害、战争、各种军事行动、封锁、禁止进出口或不以双方意志为转移的其他情况),使本合同全部或部分义务 无法履行时,按不可抗力情况存在时间,推迟履行本合同义务。

9.2如果不可抗力情况持续3个月以上,其中一方有权拒绝继续履行合同义务,此时任何一方无权向对方提出补偿可能造成的损失。

9.3无法履行本合同义务一方应立即将不可抗力情况发生和结束及影响履行合同义务的情况通告对方。不可抗力情况的发生和持续时间应由售方或购方国贸易部门出具的证明书证明之。

10.索赔

10.1因卖方过错导致本合同供货延期,卖方应支付给买方罚金,每拖延一周支付未供货金额0.1%的罚金,但罚金总额不超过未按期供货金额的4%。

11.仲裁

11.1由本合同、或与本合同有关所产生的一切纠纷,包括合同义务纠纷,执行情况的变更和终止,双方应通过谈判来解决。

11.2如双方不能协调解决因纠纷而产生的问题,在用书面确认事实之后,纠纷问题提交斯德哥尔摩市的国际商业仲裁法庭。该机构的裁决为最终判决,双方必须执行。

12.其它条件

12.1双方签署合同的日期为本合同生效的日期。

12.2对本合同的任何补充、修改及附件,需经双方授权代表签署书面文件方为有效。所有签字的补充协议及附件是本合同不可分割的部分。

12.3双方中任何一方未得到另一方书面同意前,无权向第三方转让本合同的任何权利、义务。

12.4本合同及其附件是协调双方关系的文本。本合同签署后,双方在合同签署前的一切谈判及来往信函均失效。

12.5本合同一式两份,以俄中两种文字书就,每方各执一份,两种文本均为正文,具有同等的法律效力。

12. 6本合同与附件、补充协议的传真件与原本具有同等效力。

12.7本合同的条款保密,不得告知第三方。

13.本合同有效期

13.1本合同自双方签订之日起生效,有效期到X年X月X日,或直到双方履行完自己的义务,以其中最晚出现的日期为准。

14. 双方的法定地址

卖方 买方

КОНТРАКТ (2)

№__

Дата подписания: «__»_______г.

Место подписания: г. Пекин, КНР


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: