Теория красноречия М.В. Ломоносова

Первые риторики на Руси

Традиции русской риторики восходят к риторикам античной и раннехристианской эпохи. Самая ранняя русская риторика относится к началу ХVII в. Это рукописный учебник. До наших дней дошли 34 его списка, первый датируется 1620 годом. По одной из версий автором рукописной риторики 1620 г. является митрополит Новгородский и Великолуцкий Макарий. Версию об оригинальности сочинения другие исследователи отвергают, полагая, что в основу текста положен перевод на древнерусский язык учебника риторики (написанного на латинском языке и изданного в 1577 г. во Франкфурте) немецкого гуманиста Филиппа Меланхтона. Фамилия автора учебника в переводном варианте опущена, заменены на русские латинские имена.

Риторика 1620 г. состоит из 2-х частей. В первой части даётся представление о риторике (“краснословии”, или “сладкоречии”) и о её 5 частях: “изобретение дела”, “чиновное различие” (расположение), “соединение слов с пригодными словы” (выражение, украшение), “память” и “гласомерное и вежливое слово” (произношение). Рассматриваются 4 вида речей: научающий (школьное и церковное красноречие), судебный, рассуждающий (совещательные речи при решении государственных дел), показующий (хвалебные речи). Во второй части говорится об украшении речи и о трёх “родах глаголания”:

· смиренном (относится к разговорной, обиходной речи);

· мерном (характерен для письменной и деловой речи);

· высоком (образцовая речь).

В 1699 г. появляется новая “Риторика”, автором которой, по предположению учёных, был Михаил Иванович Усачёв. В этой книге развивается учение о трёх стилях речи. Каждый из “родов глаголания”, выделенных в рукописной “Риторике” (датируемой 1620г.), Усачёв наделяет особой функцией. Смиренный род выполняет задачу “научити”, средний (соответствующий “мерному”) – “усладити”, высокий – “возбудити”.

В начале ХVIII в. Феофаном Прокоповичем, крупнейшим общественным и церковным деятелем эпохи Петра I, было создано риторическое сочинение “De officium oratore ”. Это сочинение состоит из двух частей “De arte poetica” (1705), “De arte ritorica” (1706) и представляет собой запись лекционных курса, прочитанных Феофаном Прокоповичем на латыни в Киево-Могилянской академии.

Теория красноречия М.В. Ломоносова

Великий русский учёный Михаил Васильевич Ломоносов, немало беспокоящийся о том, чтобы русский письменный язык приобрёл такую же стройность и красоту, как и другие европейские языки, адресует соотечественникам своё риторическое сочинение, которое называет “Краткое руководство к риторике на пользу любителей сладкоречия”. Однако этот вариант риторики, написанный в 1744 г., так остался при жизни автора в рукописи, будучи отвергнутым академиками-немцами. Не отступая от намеченной цели и пренебрегая рекомендацией рецензента Миллера написать риторику на латинском языке, М.В. Ломоносов пишет новый, более обширный вариант риторики под названием “Краткое руководство к красноречию. Книга первая, в которой содержится риторика, показующая общие правила обоего красноречия, то есть оратории и поэзии, сочинённая в пользу любящих словесные науки ”, который и был опубликован в 1748 году.

В предисловии к данному варианту риторики М.В. Ломоносов пишет: “ Нет сумнения, чтобы российское слово не могло приведено быть в такое совершенство, каковому в других [ языках ] удивляемся. Сим обнадёжен, предпринял я сочинение сего руководства, но больше в таком намерении, чтобы другие, увидев возможность, по сей малой стезе в украшении российского слова дерзновенно простирались ”. Излагая основы риторического учения, а точнее, перенося на почву русской культуры те идеи, которые, зародившись в античную эпоху, нашли отражение в европейских риториках эпохи средневековья, М.В. Ломоносов не явился при этом их “хладным компилятором”. Его позиция как учёного и гражданина выразилась в желании приобщить сограждан к культуре русского слова. Об этом свидетельствует и выбор языка для написания риторики, и стремление создать на основе средств русского языка терминологию, представляющую область риторических знаний, и обилие цитат из собственных произведений.

Композиция риторического руководства М.В. Ломоносова соответствует традиции построения риторических сочинений предшественников: руководство состоит из трёх частей, названных “Об изобретении”, “О украшении”, “О расположении”. Изложенные в этих частях правила показывают, как пишет сам Ломоносов,

· во-первых, “как изобретать оное, что о предложенной материи говорить должно” (Ломоносов описывает 16 способов “размножения идей”, то есть способов развития мысли на определённую тему),

· во-вторых, “как изобретение украшать” (автор учит, как сделать речь благозвучной, описывает тропы речений и тропы предложений, фигуры речений и предложений),

· в-третьих, “как оное располагать надлежит”.

Данной системе правил предлагалось следовать в устных и письменных произведениях, в которых затрагивались преимущественно государственные, общественные и религиозные темы.

Таким образом, риторика, по М.В. Ломоносову, − это наука не только об и устной, но и о письменной речи. В своём труде М.В. Ломоносов различает

ü собственно риторику (учение о красноречии вообще, касающееся прозы и стихов);

ü ораторию (наставление к сочинению речей в прозе);

ü поэзию (наставление к сочинению поэтических произведений).

Новаторской была и попытка М.В. Ломоносова объединить в определении предмета риторики оба аспекта риторического знания − аргументативный и орнаментальный. Сравните определение риторики в первом и втором вариантах сочинения: “ Риторика есть наука о всякой предложенной материи красно говорить и писать, то есть оную избранными речьми пред­ставлять и пристойными словами изображать на такой конец, чтобы слушателей и читателей о справедливости ее удостове­рить” и “ Красноречие есть искусство о всякой данной материи красно говорить и тем преклонять других к своему об оной мнению. <…> Риторика есть учение о красноречии вообще”.

Основные теоретические положения риторики М.В. Ломоносов сопровождает цитатами из сочинений знаменитых писателей разных эпох, а также собственными прозаическими и поэтическими примерами.

Риторическое руководство М.В. Ломоносова имело большое историческое значение.

1) Риторика М.В. Ломоносова ломала установившуюся традицию написания научных работ на церковно-славянском или латинском языках.

2) Написание риторики на русском языке освобождало теорию словесного искусства от церковной опеки (до М.В. Ломоносова все учебники риторики сочинялись представителями духовенства и в основном для церковных служителей) и делало риторику доступной широкому кругу читателей.

3) Язык, которым была написана риторика, явился своеобразным образцом, утверждающим начала литературной речи.

Сочинение Ломоносова стало настольной книгой всех образованных читателей XVIII в. и принесло учёному громкую славу. Книга считалась одной из самых популярных. В канцелярии Академии сохранился рапорт о том, что купцы книготорговцы беспрестанно спрашивают риторику Ломоносова. В XVIII в. веке “Краткое руководство к красноречию“ выдержало семь изданий, в начале XIX в. – два.) Все позднейшие русские риторики основывались на труде М.В.Ломоносова.

В послеломоносовский период чётко обозначился поворот в сторону теоретической стилистики. Риторика и поэтика развивались параллельно во взаимном пересечении, не составляя обособленных друг от друга областей знания. Недостаточная дифференцированность представлений об объекте двух этих смежных дисциплин составила типичную черту теоретических этого времени.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: