Пейзаж, портрет, диалоги и монологи персонажей, интерьер

Какую роль играют описания природы? В произведении много описаний природы. Хемингуэй является непревзойденным мастером пейзажа. Пейзаж у него имеет не только сугубо естественное значение, а и психологическое (раскрыт внутренний мир человека), и философское (раскрытие философских проблем: человек и природа, гармония и мудрость природы и др.), символическое (воплощение определенных идей, которые выражают сущность отдельных явлений, например: море — не только водная стихия, а и символ бушующей жизни; акулы — не только хищные животные, а и символ зла, жизненных испытаний; рыба - не только средство для существования рыбака, а и символ его характера, назначения в жизни и т.п.).

Пейзаж в повести живой. Он играет, манит. Отвлекает, а иногда и пугает. Интересно что у Хемингуэя многие явления, существа природы пишутся с заглавной буквы (Акула, Рыба, Море, Птичка). Значит природа не просто то, что нас окружает, а то чем мы живем, дышим, без чего мы не можем прожить и дня. Старик любуется морем, небом, луной, закатом, водной гладью не только как сторонний наблюдатель, но и как исследователь мира, его все интересует (Куда летит птичка? Каковы возможности моря? Смог бы человек поймать луну и звезды? И т. д.). а это и есть показатель участия человека в мире нас окружающем. Именно с помощью природных зарисовок в повести создается впечатление первородности, девственности природы, ощущение сопересеживания природе (жалко марлина, птичку).

Портрет центрального персонажа был приведен выше. Стоит сказать, что описание его внешности, одежды, поведения вызывает в читателе чувство не банальной жалости (хотя и она присутствует), а чувство подлинного уважения, гордости за такого человека. С портрета начинается повесть, тем самым погружая нас в то место, где живет, рыбачит старик, создается впечатление, что герой уже давно тебе знаком. Перед нами возникает образ простого, прожившего долгую жизнь человека, который не боится трудностей, легко с ними справляется, человека, всю свою сознательную жизнь отдавшего морю. После знакомства со стариком хочется, чтобы ему скорее повезло, возникает чувство несправедливости моря по отношению к нему. Но это у читателя. Сам старик относится к

этому, как обычному делу в море, зная, что рыба не за горами, море обязательно его одарит.

Ну что это за рука, ей-богу!— сказал он.— Ладно, затекай, если уж так хочешь. Превращайся в птичью лапу, тебе это все равно не поможет. «Поешь,— подумал он, поглядев в темную воду и на косую линию уходящей в нее бечевы,— и твоя рука станет сильнее. Чем она виновата? Ведь ты уж сколько часов подряд держишь рыбу. Но ты не расстанешься с ней до конца. А пока что поешь».

Ну как, рука, полегчало? Или ты еще ничего не почувствовала?

«Это здоровая, полнокровная рыба,— подумал он.— Хорошо, что мне попался тунец, а не макрель. Макрель слишком сладкая. А в этой рыбе почти нет сладости, и она сохранила всю свою питательность. Однако нечего отвлекаться посторонними мыслями,— подумал он.— Жаль, что у меня нет хоть щепотки соли. И я не знаю, провялится остаток рыбы на солнце или протухнет, поэтому давай-ка лучше я ее съем, хоть я и не голоден. Большая рыба ведет себя тихо и спокойно. Я доем тунца и тогда буду готов».— Потерпи, рука,— сказал он.— Видишь, как я ради тебя стараюсь. «Следовало бы мне покормить и большую рыбу,— подумал он.— Ведь она моя родня. Но я должен убить ее, а для этого мне нужны силы». —Ну вот,— сказал он.— Теперь, рука, ты можешь отпустить лесу; я совладаю с ней одной правой рукой, покуда ты не перестанешь валять дурака. Левой ногой он прижал толстую бечеву, которую раньше держала его левая рука, и откинулся назад, перенеся тяжесть рыбы на спину.— Дай бог, чтобы у меня прошла судорога!— сказал он.— Кто знает, что еще придет в голову этой рыбе. «Ненавижу, когда у меня сводит руку,— подумал он.— Собственное тело — и такой подвох! Унизительно, когда тебя на людях мучает понос или рвота от отравления рыбой. Но судорога (он мысленно называл ее calambre) особенно унижает тебя, когда ты один». Эти слова впечатляют читателя, почему вдруг старик начинает разговаривать со своей рукой? Неужели он настолько одинок? Или он безумен? На самом деле старик настолько тонко, близко к сердцу воспринимает действительность, что ему думается о любом существе, явлении, предмете как о совершенно равноправном. Руки для старика являются настоящими кормилицами. Они столько раз в любую погоду помогали ему, оберегали, давали пищу, защищали от холода и зноя, что сейчас просто необходимо было привести их в порядок. Руки настоящего рыбака — искусные работники, умельцы. Понятно, что они выдержали много, они были так же стары, как и сам рыбак, и в них была сила (но не как в молодости), которая нужна была старику для поимки марлина. Старик знает, несмотря на судороги в руке и чувство недовольства собой, нахлынувшего вдруг, что сетовать и обижаться сейчас следует только на себя, ч то сейчас все зависит от его состояния, от умения экономить силы, от хитрости, от ума.

«Представь себе: человек что ни день пытается убить луну! А луна от него убегает. Ну, а если человеку пришлось бы каждый день охотиться за солнцем? Нет, что ни говори, нам еще повезло!»— подумал он. Потом ему стало жалко большую рыбу, которой нечего есть, но печаль о ней нисколько не мешала его решимости ее убить. Сколько людей он насытит! Но достойны ли

люди ею питаться? Конечно, нет. Никто на свете не достоин ею питаться: поглядите только, как она себя ведет и с каким великим благородством."Я многого не понимаю,— подумал он.— Но как хорошо, что нам не приходится убивать солнце, луну и звезды. Достаточно того, что мы вымогаем пищу у моря и убиваем своих братьев”. «Я не должен причинять ей лишнюю боль,— думал он.— Моя боль — она при мне. С ней я могу совладать. Но рыба может обезуметь от боли». Старый Сантьяго рассуждает о человеке, о его отношении с миром. Старик признает, что всем людям приходится пользоваться благами природы. Так было и будет всегда. Это легко понять, но старик ощущает в себе неподдельное чувство жалости, которое сопровождает его всю рыбалку. Наверное, было бы прекрасно, если можно было бы придумать что-то, с помощью чего и люди были бы сыты, и природа, мир целы. Но таких чудес не бывает, поэтому единственный выход в сложившейся ситуации — проявлять уважение, заботу по отношению друг к другу. Мы должны уважать все то, что нас окружает. А когда мы берем что-либо у Земли, обязательно нужно поблагодарить ее.

"Будь со мной мальчик,— подумал старик,— он смочил бы лесу водой. Да, если бы мальчик был здесь! Если бы он был здесь!» [Хемингуэй Э. Старик и море / Э. Хемингуэй. Новосибирск: Западно-Сибирское книжное издательство, 1982. - С.80. ].Эти строки старик произносит многократно во время рыбалки. Казалось бы, чем может помочь опытному рыбаку мальчишка? Однако, ответ напрашивается сам собой. Старому человеку нужна поддержка, нужна маленькая искорка, благодаря которой можно расжечь костер. Сила человека в его друзьях, семье. Семьи у Сантьяго нет, но у него есть верный друг, который переживает за него, заботится о нем. Манолин, конечно же, помог бы старику, сделал бы многое проворнее и быстрее. Старик мог бы немного передохнуть в своей лодке. Но главное, что старик осознавал, мальчишка дал бы ему твердую уверенность в своих силах, в своих руках, в смекалке.

«Глупо терять надежду,— думал он.— К тому же, кажется, это грех. Не стоит думать о том, что грех, а что не грех. На свете есть о чем подумать и без этого. Сказать правду, я в грехах мало что понимаю. Не понимаю и, наверно, в них не верю. Может быть, грешно было убивать рыбу. Думаю, что грешно, хоть я и убил ее для того, чтобы не умереть с голоду и накормить еще уйму людей. В таком случае все, что ты делаешь, грешно. Нечего раздумывать над тем, что грешно, а что не грешно. Сейчас уже об этом поздно думать, да к тому же пусть грехами занимаются те, кому за это платят. Пусть они раздумывают о том, что такое грех. Ты родился, чтобы стать рыбаком, как рыба родилась, чтобы быть рыбой. Святой Петр тоже был рыбаком, так же как и отец великого Ди Маджио» [Хемингуэй Э. Старик и море / Э. Хемингуэй. Новосибирск: Западно-Сибирское книжное издательство, 1982. - С.80.].

Старик много рассуждает, думает, пытается анализировать происходящее, будущее и прошлое (как и всем пожилым людям). Он знает, что за свою жизнь совершил немало грехов, но эти грехи, в его понимании, необходимы. Они смысл его жизни. Он прирожденный рыбак. Который всю свою жизнь этим жил. Поэтому сейчас рассуждать об этом глупо. Его злит то, что он стал слишком часто думать, переживать. Он переживает за мальчика, за море, птичку, марлина, но всегда эти раздумья приводят его к мысли, что все на Земле происходит так, как должно быть, а от раздумий ничего не изменится, поэтому и раздумывать над этим не надо.

К особенностям стиля Хемингуэя относят широкое использование лейтмотивов. Так, одним из лейтмотивов является постоянное упоминание имени Ди Маджио. Впервые мы узнаём о нём в начале повести, когда старик и мальчик ведут разговор о бейсболе. Итак, становится известно, что это имя знаменитого бейсболиста. Впоследствии Сантьяго мысленно постоянно обращается к нему. Кто же этот загадочный Ди Маджио? Просто известный спортсмен, которым восхищается Сантьяго, или роль этого образа в раскрытии замысла писателя более значительна? Постичь глубину мысли автора помогут такие комментарии: Имя Ди Маджио — ассоциация с определённым периодом жизни США — второй половиной 40-х годов ХХ века, когда был популярен Ди Маджио. Куба, где происходят события произведения, ещё находилась в составе США [Косичев Л.А. Кубинский очаг Хэмингуэя / Л.А. Косичев // Латинская Америка=America Latina. - М., 1994. - №12. - С.31-39.]. Бейсбол считается американским национальным видом спорта. Типичная черта американцев — любовь к бейсболу. Именно поэтому кумирами нации часто становились бейсболисты. Имя Ди Маджио связано с ещё одним национальным кумиром — Мэрилин Монро, мужем которой он был. Они оба воплощали реализацию на практике принципа «равных возможностей», согласно которому выходцы из самых низких слоёв населения могут стать знаменитостями. Таким образом, комментарии дают возможность читателю осознать не только созвучие характеров Сантьяго и Ди Маджио, но и произведение «Старик и море» как текст, родившийся в американской культуре и отображающий её дух. Сантьяго соотносит себя с ним, когда хочет доказать «на что способен человек, и что он может вынести». Интерьер дома Сантьяго очень прост и беден, что говорит о непритязательности своего хозяина. Старику не нужно много, чтобы ощущать себя счастливым, была бы постель, газета. Лачуга стара, как и сам ее обитатель, также обветшала, но как и Сантьяго, стоит назло всем ветрам и простоит еще долго, хотя в ней уже и гуляет сквозняк.

Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: