Требования к тексту УИР (учебно-исследовательских работ) и ВКР (выпускных квалификационных работ)

МЕТОДИЧЕСКИЕ ТРЕБОВАНИЯ К ОФОРМЛЕНИЮ

УЧЕБНО-ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКИХ

И ВЫПУСКНЫХ КВАЛИФИКАЦИОННЫХ РАБОТ

Для специальности 061000

«Государственное и муниципальное управление»

Ижевск 2008

Настоящие методические требования разработаны в строгом соответствии c:

– «Типовым положением об образовательном учреждении высшего профессионального образования Российской Федерации», утвержденным Постановлением Правительства РФ от 05.04.2001 г. № 264;

– Государственным образовательным стандартом ВПО по специальности 061000 «Государственное и муниципальное управление», утвержденным Заместителем Министра образования Российской Федерации В.Д. Шадриковым 17.03.2000г., номер государственной регистрации 233 эк/СП;

– методическими указаниями по выполнению курсовых работ (проектов) студентов Удмуртского государственного университета, утвержденными на заседании президиума Учебно-методического совета (протокол № 8 от 17 февраля 2005 г.);

– методическими рекомендациями по организации итоговой государственной аттестации в Удмуртском государственном университете, составленными Учебно-методическим советом УдГУ в 2008 г.

Составитель методических требований к оформлению УИР и ВКР

Заведующий кафедрой правовых основ государственной и муниципальной службы,

д.ю.н. Войтович В.Ю.

Методические требования к оформлению УИР и ВКР утверждены на заседании кафедры правовых основ государственной и муниципальной службы

«________» _______________ 2008 г.

Заведующий кафедрой Войтович В.Ю.

«________» _______________ 2008 г.

Одобрено методической комиссией Института права, социального управления и безопасности

«________» _______________ 2008 г.

Председатель

Методической комиссии Татьянина Л.Г.

Требования к тексту УИР (учебно-исследовательских работ) и ВКР (выпускных квалификационных работ)

УИР (контрольная, курсовая работы) и ВКР должны быть оформлены в виде, который может позволить судить о полноте и обоснованности содержащихся в них результатов, выводов и предложений. Изложение материала должно быть последовательным, логичным, конкретным, с опорой на результаты практики.

УИР и ВКР должны быть написаны, как правило, на русском языке и выполнены в единой стилевой манере. Стиль изложения должен быть научным, предполагающим использование принятой в соответствующей отрасли науки (практики) терминологии. Предложения следует формулировать так, чтобы избежать их двусмысленного или противоречивого толкования, неопределенности понимания. Вместе с тем, не следует прибегать к искусственному усложнению текста, ложной наукообразности, за которой часто скрывается поверхностное содержание работы.

В тексте работы рекомендуется выделять законченную мысль в самостоятельный абзац.

Для обоснования сформулированных в работе положений, суждений, выдвигаемых гипотез, решения различных вопросов студенту необходимо широко использовать выписки, сделанные в процессе изучения источников. В качестве довода, подтверждающего ту или иную мысль, могут быть использованы выводы, сформулированные специалистами по данной проблеме. В этих случаях допускается передача чужого мнения в форме свободного изложения, либо цитирования специальных мест из опубликованных работ, статей и т.п., но с обязательной ссылкой на источник. Ссылки на источник оформляются в виде автоматических (внизу страницы) сносок, тем же шрифтом, что и основной текст. По их содержанию можно судить о научном аппарате работы и ее квалификационных качествах.

Приводимые в тексте цитаты не должны быть громоздкими. Цитировать нужно только суть доказательства.

Если на предмет исследования имеются различные точки зрения, необходимо привести каждую из них (либо основные, наиболее распространенные), подвергнуть критическому анализу на основе имеющихся фактических данных и сформулировать вывод о преимущественном значении той или другой, поддержать или отвергнуть (полностью или частично), показав мотивы, по которым эта точка зрения поддерживается или отвергается.

Выводы по каждой главе должны быть краткими, с конкретными данными о результатах. Текст на иностранных языках может быть целиком напечатан или вписан от руки.

Для письменной научной речи наиболее предпочтительно повествование от третьего лица в единственном числе, т.к. основное внимание сосредоточено не на субъекте, а на объекте и предмете исследования. Авторская позиция в то же время должна обязательно находить свое выражение, особенно в случаях, когда речь заходит о гипотезах, версиях, оценках, когда делаются определенные выводы и т.п. Однако авторское «я» не должно явно доминировать, оставаясь как бы на втором плане, что достигается использованием следующих конструкций: «автор данного исследования полагает (считает, уверен, разделяет точку зрения и т.п.)…», «автору кажется предпочтительней гипотеза о …» и др.

Сокращение слов в тексте и в подписях под иллюстрациями не допускается. Исключение составляют сокращения, установленные ГОСТ 2.216-68, а также общеизвестные сокращения, такие как, например, РФ. Не рекомендуется вводить собственные сокращения обозначений и терминов. Наименования, приводимые в тексте и в иллюстрациях, должны быть одинаковыми.

Грамматические, синтаксические, пунктуационные ошибки, опечатки недопустимы, а их наличие существенно влияет на оценку работы. Чтобы избежать ошибок, необходимо соблюдать следующие негласные правила:

- не злоупотреблять использованием слов, имеющих множественное значение, употребляемых в просторечии, иностранных слов;

- пояснять только малоизвестные или разноречивые понятия, делая ссылки на авторов;

- тщательно подбирать синонимы;

- избегать искусственной наукообразности;

- избегать повторений и общеизвестных положений, содержащихся в учебниках и учебных пособиях;

- не использовать в предложении слов, удаление которых из текста не изменит его смысла;

- избегать громоздких словесных конструкций;

- не употреблять фразеологизмы.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: