Раздел 2

Attending a Conference.

I. Информационные задания

I. Изучите следующие слова и словосочетания:

to hold a conference проводить конференцию

briefing meeting инструктивное совещание

opening session открытие конференции

final sitting заключительное заседание

chairman председатель

to chair the meeting вести собрание

to take minutes вести протокол

items of the agenda вопросы на повестке дня

to present a paper представить доклад

presentation of the paper устное сообщение

to participate участвовать

participant участник

reader (speaker) докладчик

to take the floor брать слово

to fix time-limit установить регламент

to make a statement сделать заявление

to direct a particular attention to обратить особое внимание на

a wide range of problems большой круг вопросов

to settle the problem решать проблему

to be devoted to smth. быть посвященным чему-либо

on behalf of от имени

at the request of по поручению(просьбе)

urgent problem проблема, не терпящая

отлагательств

honour честь

guest of Honour почетный гость

authority авторитет

constructive suggestion конструктивное предложение

vote голосование

II. Контрольные задания

Вариант 1

I. Спишите и переведите следующий диалог:

A. How did you like the speech of Mr. Brown?

B. It was most interesting.

A. I guess today we must solve a wide range of problems.

B. Yes, and besides these problems are urgent and of a top priority.

A. Would you like to take the floor?

B. Yes, I’ll make a statement.

A. Could you tell me what topic are you going to discuss?

B. It’ll be devoted to ecology.

A. I wish you success.

II. Cпишите и переведите на английский язык:

1.Конференция по научным проблемам состоится на следующей неделе.

2.Выступающие готовили устные сообщения.

3.Многие участники конференции просили предоставить слово по обсуждаемым проблемам.

Вариант 2

1. Спишите и переведите следующий текст:

I am very happy to introduce our speaker this evening. Professor Jones has been at Riverside University since 1960. He graduated from the University of Visconsine and received his M.A. and Ph. D. in history from Columbia University. He has published several papers and books in his field. He is a member of several professional organizations and was vice-president of the American Historical Association in 1969. Professor Jones has agreed to speak to us this evening.

II. Cпишите и переведите на английский язык:

1. Один из выступающих сделал неожиданное и интересное заявление.

2. Все участники обратили особое внимание на последнего докладчика.

3. Ученым предстояло решить проблемы, не терпящие отлагательств.

Вариант 3

I. Спишите и переведите следующий диалог:

A. Who is to chair the meeting today?

B. Doctor Barton, he is a great authority in his field.

A. Oh, yes, he knows his job from A to Z.

B. Besides, he always makes some constructive suggestions. A pleasure to deal with him.

A. I hope the meeting will last not more than 2 hours.

B. Don’t expect it’ll be over soon. We have a wide range of problems to discuss at the top level.

II. Cпишите и переведите на английский язык:

1.Председатель установил регламент для докладчиков в 10 минут.

2.На повестке дня стояли следующие вопросы: выборы нового председателя и разработка программы конференции.

Вариант 4

I. Спишите и переведите следующий текст:

When the meeting is opened, the first matter for the Chairman is to read the agenda and to explain briefly the work to be done. Anyone who wants to take the floor should ask the Chairman beforehand or by simply raising his hand after the Chairman opens discussion. Lately a new practice has been widely introduced for scientific gathering with numerous participants: the papers are divided between sections and generalized by a principal speaker for each section with the discussion following afterwards.

II. Cпишите и переведите на английский язык:

1. Бизнесмены обсудили большой круг вопросов, связанных с открытием новых рынков.

2. Ученые должны решить проблемы, не терпящие отлагательств.

3. Я хочу взять слово.

Вариант 5

I. Спишите и переведите следующий диалог:

A. Hello, Mr. Brown. As far as I know you are a guest of Honour at this conference.

B. Hello, Mr. Mayson. Pleased to meet you. I want to present a paper concerning the problem of influence of computers at people’s health.

A. Oh, it’s a top priority problem at present. Do you know that the time-limit is fixed for the speakers here.

B. I’ll speak at the final sitting not more than 10 minutes. And will you take the floor?

A. Don’t you know I’ll be the Chairman? By the way, I should say that the items of the agenda are of great interest.

B. I hope I’ll get a lot of new information.

II. Cпишите и переведите на английский язык:

1.Директор компании провел инструктивное совещание.

2.Открытие конференции назначено на 1 июня, а заключительное заседание на 10 июня.

3. Председатель объявил совещание закрытым.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: