Г. по Р.Х. 10 страница

— У нас даже не было времени, чтобы собрать вещи, — сказала Рицпа.

— Иоанн и Клеопа приготовили нам постели, а вам — все необходимое, — сказал Пармена.

— Кроме нас еще много пассажиров?

— Человек двадцать пять — тридцать. Несколько иллирийцев, а остальные — македоняне, — сказал Мнасон. — На корабле много дорогого груза, который везут в Коринф. Можете понюхать пряности из Аравии. А в тех ящиках, которые сейчас грузчики несут сюда, полно пурпурных тканей из Хилмада и красивого полотна из Сирии.

— А еще ковров из Хане, — добавил Тимон.

Мнасон засмеялся.

— Как думаешь, капитан разрешит нам развернуть парочку?

— Все наши собрались? — спросила Рицпа.

— Одного не хватает, — сказал Прохор.

— Феофила, — сказала Поркия, и на ее лбу появилась морщинка, когда она посмотрела в сторону сходней. — Что, интересно, его задерживает?

— Придет, Поркия, не волнуйся, — сказал Тимон, успокаивая жену.

— Корабль его ждать не будет.

— Иоанн сказал, что он придет, значит, так и будет, хотя мне кажется, что, даже если он останется, ему здесь будет безопаснее, чем всем нам. У него ведь есть друзья среди городских чиновников.

Атрет подозрительно прищурил глаза.

— А кто этот Феофил, о котором ты говоришь?

Рицпа успокаивающим жестом положила свою руку на его плечо.

— Это человек, который согласился показать нам путь в Германию.

Атрет снова окинул всех пронзительным взглядом и повернулся к Рицпе.

— Нам нужно найти себе место.

— Присоединяйся к нам, Атрет, — сказал Тибулл, глядя на него теплым и приветливым взглядом. — Матросы показали нам место, где мы можем натянуть тент и укрыться от ветра.

— Я останусь с Рицпой и сыном.

Рицпа при таких словах мгновенно покраснела. Все, кто стоял вокруг них, сразу замолчали, поразившись услышанному. Неужели ему все равно, что другие подумают об их отношениях? О чем думает он сам? А может быть, он прекрасно знает, что ему нужно.

— Я останусь с женщинами, Атрет.

Он иронично улыбнулся.

— Место жены — рядом со своим мужем.

Рицпа так и вспыхнула.

— Я не твоя жена.

— Да, это верно, но я подумал, что остальные женщины пришли сюда со своими мужьями, и я не уверен, что они обрадуются твоему вторжению.

Снова наступило неловкое молчание, потому что никто, судя по всему, не знал, что на это сказать. Не находя слов от возмущения, Рицпа пришла к выводу, что этот человек для нее — сущее наказание.

Тут между Прохором и Тимоном вперед вышла Камелла.

— Я слышала, Атрет, что ты сказал, и ты абсолютно прав. Рицпа, я плыву с братом и его женой и просто уверена, что они будут мне очень благодарны, если я избавлю их от своего вторжения. — Она улыбнулась Рицпе. — Я буду только счастлива, если ты присоединишься ко мне и моей дочери, Лизии. Пошли. Покажу тебе, где мы расположились.

— Спасибо, — с облегчением вздохнула Рицпа, давно ждавшая удобного повода, чтобы уйти.

— Вартимей и другие будут рядом, — сказала Рода, и Камелла сверкнула глазами. Рицпа поняла, что Рода сказала это не столько для того, чтобы обнадежить Атрета, сколько для того, чтобы намекнуть на неуместные действия со стороны Камеллы.

— Если вы хотите, чтобы мы остались с вами, мы останемся, — сказала Камелла, не обращая внимания на Роду, а говоря это ее брату.

Мужчина выглядел совершенно подавленным.

— Делай, как считаешь нужным, Камелла.

— Конечно, делай, как ты считаешь нужным, — произнесла Рода и отвернулась.

В этот момент Халев проснулся и заплакал.

— Возьми его, — сказал Атрет, передавая Рицпе мальчика.

Рицпа пошла за Камеллой. Матросы останавливались и зубоскалили им вслед.

— Атрет не христианин, так? — сказала Камелла, не обращая внимания на матроса, отпустившего ей вслед непристойную шутку.

— Нет, — уныло ответила Рицпа.

— Мы себя ведем не так, как подобает христианам, — сказала Камелла. Она улыбнулась, как бы извиняясь. — Ты думаешь, Атрет захотел уйти из-за моих трений с Родой?

— Думаю, что нет, вряд ли Атрету было до этого дело. Просто для нас это была трудная ночь. — Рицпу передернуло от страшных воспоминаний. Она оглянулась и увидела, что Атрет стоит в стороне от остальных. Думал ли он о том, что он сделал минувшим вечером? Испытывал ли он чувство вины или угрызения совести? Он сказал, что нет, но когда он говорил с ней по пути в Ефес, за его раздражением чувствовалась боль.

О Иисус, прошу Тебя, дай ему ощутить покаяние, которое ведет к спасению. Исследуй меня, Господи, и очисти меня. Сделай меня Своим орудием в Твоих руках, а не рабом моей собственной слабости.

Халев стал ворочаться у Рицпы на руках, потом недовольно закричал.

— Я возьму свои вещи, — сказала Камелла и взяла постель и другие принадлежности с балки, которая проходила вдоль внутренней стены палубы. — Там есть место, возле мачты и тех бочек. — Она взглянула на ребенка в руках Рицпы. — Он, наверное, голоден. Ты пока покорми его, а я пойду, поищу одеяла, которые Иоанн оставил для тебя. Атрет сможет сам о себе позаботиться.

Сразу после того как она ушла, к Рицпе подошел Атрет. Глядя на его выражение лица, она поняла, что произошло что-то ужасное.

— Нам нужно убираться с этого корабля.

— Зачем?

— Покормишь его потом, — сказал Атрет, оглядываясь. — Только что на корабль поднялся римский сотник с шестью воинами.

— О Господи.

Пошли, женщина.

— Если я перестану его кормить, он закричит, и это только привлечет к нам внимание, — быстро проговорила Рицпа. — Сядь рядом со мной.

Атрет замолк, и тут она услышала приближающиеся шаги кованых сандалий. Атрет медленно обернулся и, судя по его виду, приготовился к сражению. Увидев воинов, Рицпа ухватилась за край его туники. Офицер говорил с Парменой и другими пассажирами.

— Только не дергайся, — сказала Рицпа, вскочив на ноги. — Когда она перестала кормить Халева, ребенок закричал. Ее сердце бешено заколотилось. — Прошу тебя. Подожди.

— Нас предали, — сказал Атрет, когда сотник повернулся и посмотрел в его сторону. Рицпа никогда не видела Атрета в таком страхе и гневе. — Они теперь не оставят меня в живых.

— Атрет, не делай этого! — воскликнула Рицпа, протянув руку, чтобы остановить его.

Он оттолкнул Рицпу, очевидно, забыв о том, что у нее на руках ребенок. Она потеряла равновесие и, падая, ударилась спиной о мачту. Халев снова закричал. Прижимая ребенка к себе, Рицпа с трудом поднялась.

— Нет!

Сотник увернулся от кулака Атрета, резко развернулся и нанес тяжелый удар ногой. Атрет отлетел назад. Его нога наткнулась на смотанный канат, и германец, не удержавшись, рухнул спиной на палубу. Не успел он прийти в себя, как офицер вынул свой гладий и приставил его к шее Атрета.

— Не убивай его! — закричала Рицпа. — Пожалуйста!

Римский сотник невозмутимо возвышался над германцем, готовый к дальнейшей схватке. Он был таким же рослым и сильным, как и Атрет.

— Я сюда пришел не для того, чтобы убивать его, — неприветливо произнес он.

Атрет почувствовал, как холодное острие исчезло с его шеи. Сотник встал, отошел назад и спрятал свой гладий мягким и быстрым движением, отработанным многолетней практикой.

— Извини, Атрет. Привычка. — Он протянул руку, чтобы помочь германцу подняться.

Не воспользовавшись его помощью, Атрет встал сам.

— Вольно, — шутливо сказал ему сотник. Он снял свой шлем. Это был приятного вида мужчина с седеющими висками и загорелым лицом, на котором уже начинали появляться морщины. — Меня зовут Феофил, — сказал он Рицпе и Атрету. Затем он посмотрел на сердито уставившегося на него Атрета и слегка улыбнулся ему. — Я здесь для того, чтобы показать тебе путь домой.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: