Независимый причастный оборот – это причастный оборот со своим собственным подлежащим.
Предложение с такой конструкцией может строиться по одной из следующих схем:
I.
S + PI (PII), S + Predicate
(Независимый причастный оборот) (основная часть предложения)
Rain falling to the land, soil erodes. – При выпадении дождя происходит эрозия почвы.
Fertilizers being used, soil fertility is improved. - При использовании удобрений улучшается плодородие почвы.
II.
S + Predicate, S + PI (PII)
(основная часть предложения) (Независимый причастный оборот)
I have two friends, one of them studying at the university. –У меня есть два друга. Один из них учится в университете.
Many crops are grown by this farm, wheat being the most important.- Из культур, выращиваемых на этой ферме, пшеница – самая важная.
Complex object
(Объектный инфинитивный оборот; инфинитивный оборот «сложное дополнение»)
Эта конструкция строится по следующей модели:
Подлежащее Сказуемое Объектный падеж + инфинитив
(в действительном залоге)
We expect them to do it in time.
Мы надеемся, что они сделают это вовремя.
«Сложное дополнение» состоит из существительного или местоимения в объектном (косвенном) падеже и инфинитива. Инфинитив обозначает действие, которое совершает лицо или предмет, выраженный существительным или местоимением, стоящим перед инфинитивом. На русский язык «сложное дополнение» переводится придаточным предложением с союзами что, так, чтобы. При этом, существительное или местоимение переводится подлежащим, а инфинитив – сказуемым. Время сказуемого при переводе определяется временем сказуемого в главном предложении. Эта конструкция в предложении стоит на месте дополнения (т.е. на третьем месте).
|
|
· Конструкция «сложное дополнение» может использоваться только после таких глаголов, как: to know знать, to want хотеть, to expect ожидать, to consider считать, полагать, to think думать, to suppose полагать, to find находить, to believe верить и некоторых других, употреблённых в действительном залоге:
I want you to work better. Я хочу, чтобы вы работали лучше.
· После глаголов, выражающих чувства, восприятие (to feel чувствовать, to see видеть, to hear слышать, to watch наблюдать, to observe наблюдать, to notice замечать и др.), частица to перед инфинитивом опускается:
We saw them work on the construction site. Мы видели, как они работали на стройке.