Энциклопедия: «элиза»

В 1950 г. в тексте, названном «Компьютерное оборудование и разум», британский математик Алан Тьюринг (известный тем, что ему удалось раскрыть код машины «Энигма», которую использовали нацисты для шифровки своих тайных телеграмм подводным лодкам) предложил тест, цель которого – определить, может ли компьютер успешно выдать себя за человека.

Для этого теста он вдохновился примером такой игры: мужчина и женщина находятся в соседних комнатах и переписываются с гостями – участниками игры, пишут и читают фразы. Оба должны выдавать себя за женщину, а цель игры – определить, кто из них лжет.

На этот раз Алан Тьюринг предлагает, чтобы на вопросы отвечали человек и компьютер в письменном виде на расстоянии, так, чтобы они не видели друг друга. Оба должны выдавать себя за человека. Если жюри не сможет отличить машину от человека, то считается, что компьютер успешно прошел тест Тьюринга.

Первой программой, которой удалось создать иллюзию, что она мыслит как человек, была программа «Элиза», разработанная Джозефом Вейценбаумом.

«Элиза» (распечатка программы которой, однако, занимала только три страницы!) использовала автоматические фразы, которые позволяли собеседнику‑человеку считать, что его понимают, например фраза: «Можете ли вы мне побольше рассказать о своей семье?», которая была ответом на все фразы, в которых содержалось одно из следующих слов: папа, мама, сын, дочь. Таким же образом, когда фраза была слишком сложной, «Элиза» отвечала: «Разумеется, я понимаю» – или выдавала формулировку типа: «Почему вы это говорите? Вы действительно так думаете?»

Программа «Элиза» не прошла полностью тест Тьюринга, но она оказалась достаточно убедительной, чтобы создать иллюзию у участников, которые настолько прониклись к ней, что называли «Элизу» «симпатичной» и даже «остроумной». Некоторые собеседники даже признали, что эмоционально привязались к этому персонажу.

По мнению Джозефа Вейценбаума, тот факт, что машина не могла по‑настоящему вести разговор (что могло бы создать слабость программы), был преимуществом, поскольку многие люди на самом деле совсем не хотят, чтобы им отвечали, они хотят только, чтобы их слушали, создавая для них иллюзию, что их понимают, что и удалось осуществить «Элизе». Алан Тьюринг считал, что компьютеры с памятью не менее чем в 128 мегабайт (цифра, которая в то время казалась колоссальной) смогут обмануть 30 % из тех людей, которые будут судить о результатах, при диалоге‑тесте продолжительностью в пять минут. Он полагал, что этот исторический переход произойдет в 2000 г.

После «Элизы» «Алиса» (Alice, Artificial Linguistic Internet Computer Entity, Искусственное лингвистическое существо для Интернета и компьютера) получила приз Лебнера за отличные результаты в тесте Тьюринга как раз в 2000 году.

Пока ни одному компьютеру не удалось достаточно долго обманывать судей, чтобы конкурировать с человеком из костей и плоти, но их оценки постоянно повышаются. Например, в 2011 г. компьютерная программа обманула 80 % людей, у которых возникла иллюзия, что она является одним из них.

Энциклопедия относительного

и абсолютного знания.

Эдмонд Уэллс, Том VII.

(Обновлено Чарльзом Уэллсом.)

48.

Великие преследуют их, от их тяжелых шагов в лесу дрожит земля. Их собаки лают и натягивают поводки, чтобы хозяева быстрее продолжали преследование.

Эмма 109 уже пережила подобную ситуацию во время своего побега в Нью‑Йорке, она знает, что если Великие могут не замечать микролюдей из‑за их роста, то чувствительные носы собак прекрасно улавливают их запах.

Ее десять спутниц следуют за ней. Эмма 109 больше не хочет подвергать их риску.

Она делает им знак идти быстрее.

Великие и их собаки все ближе к ним.

Крошечные женщины замедляют ход. Они совершенно обессилены.

Тогда Эмма 109 вспоминает об одном отрывке, который прочла в Энциклопедии Уэллса по поводу запахов.

Вода уничтожает запахи.

Она ведет своих подруг на шум, который слышит уже некоторое время… к реке.

Они шлепают по воде и направляются вверх по течению.

Когда они наконец больше не слышат лая, Эмма 109 объясняет остальным, что они должны залезть на дерево, чтобы найти себе безопасное убежище. Эмчи лезут на дерево, цепляясь за извилины коры.

Эмма 109 замечает в стволе отверстие. Она влезает в него и с удивлением обнаруживает, что внутри дупло устлано мхом. Там также сложены запасы орехов. Она не успевает сориентироваться, как в дупле появляется семейство белок, и все они в ярости начинают свистеть.

Белки более маленькие и легкие, чем Эмчи, но их рыжие хвосты сами по себе имеют длину 17 сантиметров.

У Эммы 109 в рюкзаке еще остались гвозди, она раздает их девушкам. Самец белки атакует Эмчей, его хвост ударяет захватчиц, как хлыст.

Микрочеловечки разбегаются по коре дерева, но одну из них укусила в шею самка белки, а другую наполовину оглушил удар хвостом.

Бой трудный. Преимущество белок – их когти, которые приспособлены, чтобы цепляться за деревья. Чтобы не упасть, маленькие женщины предпочитают сражаться в дупле. Эмме 109 удается зарезать одного из своих противников гвоздем. Другие, увидев, что она сделала, набираются мужества, и всем вместе им удается изгнать из дупла оставшееся семейство белок.

Эмма 109 рассматривает труп самки белки. Она разъясняет своим оголодавшим соплеменницам, что они могут есть это мясо, но они с отвращением отворачиваются. Даже если они и ужасно проголодались, они не могут есть это еще теплое сырое мясо.

Эмма 109 знает, как разжечь огонь, но она также знает, что дым их выдаст. Поэтому они закапывают труп белки в землю и очищают узкое дупло. Им удается всем туда залезть, и они засыпают, прижавшись одна к другой, счастливые, что остались в живых, дрожа, оттого что пережили столько новых волнений.

49.

Все, похоже, снова повторяется.

Когда‑то их было 8 миллионов, и они жили в среднем по 1000 лет.

Они жили на острове в центре Атлантики. Их рост составлял 17 метров.

Это было ПЕРВОЕ ЧЕЛОВЕЧЕСТВО.

Они сами создали новое человечество, в котором индивиды были ростом в среднем по 170 см. Они могли прожить около ста лет.

Они распространились по всем континентам, и дошло до того, что они создали цивилизацию с населением в 8 миллиардов человек, которыми теперь кишмя кишит вся моя поверхность.

Это ВТОРОЕ ЧЕЛОВЕЧЕСТВО.

Поскольку их создателей становилось все меньше, а затем они совсем исчезли, именно это второе человечество стало нормой. А совсем недавно сами они создали новое поколение людей, в десять раз меньше себя. Людей с ростом 17 сантиметров и с продолжительностью жизни в десять раз меньше.

ТРЕТЬЕ ЧЕЛОВЕЧЕСТВО.

Так, похоже, происходит эволюция их вида.

Каждый раз размеры уменьшаются по десятичной шкале.

Десять – это число их пальцев, то есть ключ к разуму их вида.

Но является ли более маленькое человечество менее пагубным для меня?

Априори паразиты такого размера будут потреблять меньше продовольствия, нефти, энергии.

Но все не так просто. Уменьшаясь в размерах по причинам, которые мне неизвестны, они одновременно становятся более эгоистичными, более мелочными, более склонными к разрушению.

Думаю, что в конечном счете, вместо того чтобы мне помочь, эти двое людей, Давид и Аврора, открыли путь эволюции человечества, который будет еще более опасным для меня.

Я должна следить за ними.

50.

В зале коммерческого трибунала Парижа полно журналистов.

Судья объявляет вердикт.

«Пигмей Прод» проигрывает процесс против самого большого предприятия по выращиванию микролюдей, «Сяоцзе Интернэшнл корпорейшн», местонахождение – Шанхай.

Приговор выносит коммерческий трибунал, потому что Эмчи по‑прежнему рассматриваются как товары текущего потребления.

Когда объявляют приговор, Давид Уэллс встает и обращается к залу, призывая его в свидетели.

– Это мы их изобрели! Без нас Эмчи просто бы не существовали! Это наш патент. Патент «Пигмей Прод»!

На судью это не производит никакого впечатления, и он спокойно отвечает:

– Идея сделать людей маленького размера вам не принадлежит. В качестве доказательства можно привести фильмы «Невероятно худеющий человек», «Дорогая, я уменьшил детей», «Властелин колец» и, наконец, еще раньше «Гулливер и лилипуты» Джонатана Свифта. Как минимум можно сказать, что концепция уменьшения человека используется очень давно.

– Но первый настоящий микрочеловек – это патент «Пигмей Прод». Это нам первым пришла в голову идея яйценоскости!

– Сожалею, но яйценоскость изобретена природой. Вы только имитировали кур и лягушек.

Адвокат китайской промышленной компании улыбается и делает им знак, что он нанес им шах и мат. Зная историю об австрийском процессе, он провоцирует их и кричит:

– Лу‑у‑у‑зеры?

Но Давид не может так легко сдаться.

– Я подтверждаю свой иск об ограблении. Эти предприниматели из Шанхая наслали на нас взломщиков, которые украли у нас мужских особей‑производителей на нашем заводе в Фонтенбло.

Судья иронизирует:

– Ограбления со взломом – это не наша компетенция. Однако позвольте мне вам напомнить, что после нападения на австрийскую клинику убийцы Эммы 109 и ее сообщниц, выращенных в вашей лаборатории, не в интересах «Пигмей Прод» напоминать о себе уголовному правосудию. Есть большой риск, что казнь ребенка, показанная в Интернете, совершенная вашими «патентованными продуктами, выращенными из защищенных патентом яиц», не слишком понравится судьям и присяжным.

– Согласно правосудию Эмчи не являются людьми, значит, они не несут юридической ответственности.

– В таком случае сочтут, что вы несете ответственность за то, что «распространяете неисправное оборудование, которое может быть опасным для пользователя».

– Вы шутите?

Давид хочет подняться, чтобы подойти к судье, но адвокат удерживает его за руки:

– Оставьте, это ничего не даст. Слишком много экономических факторов.

– Но судьи…

– Китайские предприниматели «подмазали» их, чтобы они не учли исключительное право по патенту. Все, что вы скажете, обернется против вас.

– В таком случае мы докажем, что приговор суда ошибочный. Мы подадим апелляцию.

Адвокат смотрит на него огорченно:

– Вы хотите дать мне еще работу? Мне‑то это прекрасно подходит. Но должен вас предупредить, что это потребует много времени и денег, а шансы на успех близки к нулю.

Наталья отводит Давида в сторону:

– Оставьте, Давид. Слишком поздно. «Сяоцзе корпорейшн» уже наводнила рынок своей дешевой продукцией. Сейчас наша доля на мировом рынке составляет 0,5 %. Цены стремительно снижаются. С нашими ценами за аренду и с нашими задержками поставок мы выступаем как has been, бывшие, а с этим процессом еще и как проигравшие неудачники. Мы ничего не вернем назад, даже если добьемся юридического признания наших прав.

– Но правосудие…

– Миром не правят ни правосудие, ни добрые чувства. Никто не захочет отказаться от преимуществ, которые приносит эксплуатация множества этих новых маленьких, почти что бесплатных рабов. Раскройте глаза, Давид, мы не сможем бороться с этой массовой конкуренцией. Все больше детей получают микроженщин в качестве игрушек, для их родителей это прислуга, а вы хотите сказать всем им: «Откажитесь от того, чтобы эксплуатировать их, это нехорошо». Немногие люди любят тех, кто читает им мораль. Мы в плохом лагере.

– Я знаю. Лу‑у‑узеры.

Ученый садится на место. Наталья поворачивается к нему.

– Вы еще не знаете самого ужасного, – шепчет она. – После того как был убит Вильфрид Курц, множество подростков, которые называют себя его подражателями, повторяют его действия и показывают в Интернете подобные сцены, даже еще более ужасные. Если это может служить для вас утешением, они больше не рискуют брать своих будущих жертв в аренду у «Пигмей Прод», они используют китайские копии.

Давид переваривает эту новость, потом наклоняется к Наталье:

– Ну, и что вы предлагаете, полковник? Покориться судьбе? «Ждать знаков»?

Наталья хмурится:

– Наши противники слишком многочисленны и слишком сильны. Мы не сможем одни бороться с ними. Давайте вернемся домой. С минуты на минуту, возможно, объявят об аресте Эммы 109.

Они выходят из здания суда.

Перед Дворцом правосудия их осаждают журналисты:

– Объявите ли вы о банкротстве «Пигмей Прод»?

Один журналист расталкивает всех остальных, поскольку он считает, что у него есть решающий вопрос:

– Правда ли, что некоторые из ваших Эмчей кусаются, потому что у них бешенство?

Другой просовывает свой микрофон так, чтобы занять его место:

– Правда ли, что вы больше не контролируете свою фабрику и внутри ее командуют Эмчи?

Скоро начинается настоящий галдеж. Все репортеры говорят одновременно.

– Как вы можете успокаивать своих потребителей, когда даже эксперты советуют избегать ваших продуктов?

– Руководство для потребителей поставило вам оценку за безопасность 5 из 20, собираетесь ли вы привлечь их за диффамацию?

– Обладаете ли вы французскими технологическими секретами производства, которые никто не сможет скопировать?

Именно в этот момент его китайский противник, представитель «Сяоцзе Интернэшнл корпорейшн», подходит к Давиду и говорит на безупречном французском языке:

– Это просто бизнес. Давайте поприветствуем друг друга как благородные противники, – говорит он, протягивая ему руку и улыбаясь в сторону журналистов.

Давид сжимает кулаки, но на этот раз Наталья предупреждает любой жест Давида, вклинившись между двумя мужчинами. Толпа недовольных встречает двух представителей «Пигмей Прод» улюлюканьем.

– Детоубийцы! – кричит мужчина с сильным немецким акцентом.

– Вы продаете опасные продукты! – кричит другой.

– Вы все испортили!

– Все это – ваша вина!

Толпа ведет себя все более враждебно.

Группа протестующих начинает забрасывать их яйцами.

Хрупкая скорлупа розовых яиц разбивается, и по их одежде течет клейкий липкий желток.

51.

Яйца собирают деликатно. Нускс’ия и Аврора, с корзинками, дно которых устлано соломой, собирают яйца вручную по одному в домах Микроленда‑2, это ежедневный сбор свежеснесенных яиц.

Обе женщины не нашли лучшего способа для сбора новых поколений Эмчей.

Затем драгоценные яйца бережно относят в инкубаторы, в идеальные условия для созревания.

Нускс’ия и Аврора проходят во второй зал, совершают привычные действия.

Убирают яйца с изъянами.

Наносят на яйца штампом штрих‑код.

Делают рентгеновские снимки яиц.

Стремясь контролировать число особей мужского пола, «Пигмей Прод» придерживается квоты, установленной годовым планом: 90 % женщин и 10 % мужчин.

Лишние яйца, содержащие зародыши мужского пола, пропускают через дробильную машину, а яйца с зародышами женского пола направляют в зал с инкубатором.

Раньше Аврора подумывала о том, чтобы передать эту незначительную работу помощникам, нанятым со стороны, но, по мере того как размеры предприятия увеличились, они захотели сохранить непосредственный «ремесленный» контроль над производством. В том, что касается «механической» стороны производства, они предпочли использовать роботов‑андроидов Фридмана первого поколения (с искусственным интеллектом, жестко запрограммированных, без каких‑либо своих инициатив и душевного состояния), которые безупречно выполняли свою работу. Так что если яйца еще собирали вручную, то наблюдение за инкубаторами осуществлялось в автоматическом режиме.

Когда они обнаружили кражу особей мужского пола, это только увеличило их недоверие к идее нанять персонал со стороны и усилило их стремление использовать как можно меньше работников.

Как заявила Наталья Овиц, «мы больше не можем доверять никому, кроме самих себя, наших микролюдей и роботов Фридмана, которым мы будем устанавливать программу в соответствии с тем, что нам нужно».

Шесть сотрудников работают в три смены по два человека в каждой, которые сменяют друг друга.

Убирая яйца с зародышами мужского пола, которые будут пропущены через дробильную машину, Нускс’ия бормочет:

– Теперь, когда Эмму 109 разыскивает полиция и когда мы проиграли процесс, все пропало, правда, Аврора?

– Наши акции упали на бирже еще на 18 %, если это тебя интересует. Клиентов стало мало. Все проекты с артистами заморожены, и даже для опасных миссий администрация предприятий предпочитает нанимать китайские модели, с которыми они могут делать что хотят.

Они входят в зал, где микрочеловечки вылупляются из яиц. Скорлупа созревших до нужной кондиции яиц лопается одна за другой.

– А эти, новенькие, что с ними станет? – спрашивает Нускс’ия.

– Все пошло слишком быстро. Нас захлестнул поток событий, – признает Аврора.

Обе молодые женщины смотрят на маленьких девочек, которые, только выйдя из клейкой скорлупы, начинают ползать в пене.

– Вероятно, мы могли бы устроить музей, – говорит Аврора. – Музей первых Эмчей. Люди будут приходить, чтобы посмотреть, как начиналась авантюра с созданием первых микролюдей. Достаточно только будет открыть центр «Пигмей Прод» для посещения публики. Уверена, что дети будут в восторге. И потом, – добавляет она с вымученной улыбкой, – вероятно, мы останемся последним местом, где к Эмчам будут хорошо относиться.

Новорожденные начинают ползти к ним, любопытные и уже нуждающиеся в том, чтобы их любили. Нускс’ия берет нескольких в руки и ласкает их. Успокоившись, крошечные существа расслабляются, перестают плакать и начинают пускать пузыри. Вдохнув запах Великих, они проникаются им, считая его отныне запахом своей матери.

52.

Если ваши маленькие помощницы умеют делать все, это конечно же Эмчи Сяоцзе!

В офисе Сяоцзе делает ксерокопии, скрепляет их скрепками, обрабатывает их лучше, чем секретарша.

На кухне Сяоцзе подносит вам специи и моет посуду даже до того, как вы ее попросите об этом.

В спальне Сяоцзе может всю ночь убивать комаров, пока вы спокойно спите.

В ванной Сяоцзе может потереть вам мочалкой спину и любое место, какое вы захотите.

Зачем делать все это самому, если Сяоцзе сделает это лучше, чем вы?

Сяоцзе, новое название Эмчей!

Те, кому вы можете полностью довериться, – Сяоцзе.

А если, несмотря на ее качество, вы не удовлетворены вашей Сяоцзе на все 100 %, благодаря гарантии «Наше решение – это ваше удовлетворение» мы заберем ее для перевоспитания в наших специальных лагерях. Послепродажное обслуживание – это еще одно из преимуществ нашего предприятия.

В настоящее время на каждые десять купленных Сяоцзе, вы получаете одиннадцатую бесплатно, а кроме того, футляр‑контейнер для Сяоцзе, в котором вы можете их перевозить.

53.

Я вспоминаю, это было через восемь тысяч лет после Потопа.

В то время я была обеспокоена тем, чтобы маленькие дикари развивались так же, как их предшественники с Центрального острова, но они оказались совсем иными.

Они были приверженными букве, формализму своей религии, вместо того чтобы осознать ее глубокий смысл.

В устах их жрецов все превращалось в доктрину, потом в догму.

Любые дискуссии исключались. Это было единомыслие, которое навязывалось моралью, чувством вины, за которыми следовали наказания, даже показательные публичные казни.

Там, где религия раньше стремилась быть первой ступенью к пониманию вопросов о жизни, смерти, истоках, Вселенной, она отныне стала только предлогом для того, чтобы прекратить думать, просто повторяя выученные наизусть молитвы или тексты, некогда написанные их предками, первоначального смысла которых они больше не понимали.

54.

Растительный мир защищает их. Дерево с широким стволом дало им умиротворяющее убежище и тепло.

Эмчи прижались одна к другой среди орехов и скорлупок каштанов, которыми устлано дно дупла.

Эмма 109 проснулась первой, услышав отдаленный лай собак.

Из‑за ее недавних приключений у нее обострились ощущения, особенно слух.

Она понимает, что она проспала слишком долго.

Должно быть, вчера вечером полицейские приостановили преследование и возобновили его сегодня утром. Они прочесывают весь лес, но, когда они подойдут к нам поближе, их собаки в конце концов нас почувствуют.

Она будит своих подруг и торопит их, чтобы быстрее покинуть это дерево. Та крошечная женщина, которую укусила белка, умерла от ран, их осталось теперь только десять.

Лай слышен все ближе.

В мозгу у Эммы 109 быстро сменяют друг друга разные идеи. Она вспоминает то, чему их учил Давид, о его Энциклопедии, и в частности об удивительной стратегии…

Иногда легче всего оказаться незамеченным в самом сердце вражеского лагеря.

Тогда она указывает своим товарищам на новую цель: одну из белых полицейских машин, которые она видит сквозь листву.

Группа беглянок бежит вперед, быстро проходит расстояние до машины, лезет вверх и затем проникает в багажник машины, прикрывается лежащим там брезентом и ждет.

Через длинный промежуток времени, разочарованные тем, что ничего не нашли, полицейские возвращаются на исходные позиции.

Собаки нервничают, тянут поводки к багажнику машины, но проводники успокаивают их и загоняют в предназначенный для их перевозки фургон с окнами с решетками.

Все присутствующие Эмчи отныне безоговорочно верят Эмме 109.

Через час пути полицейская машина приезжает на свою стоянку, становится на место, мотор выключают. Видны выходящие из машины высокие силуэты Великих. Гаснет свет. В фургоне, который их объезжает, лают собаки, их отвозят на псарню.

Эмма 109 дает остальным знак, чтобы они ожидали наступления полной темноты. Затем через большой промежуток времени она вылезает из своего укрытия на разведку. Все спокойно. Она ведет своих подруг в то место, где она знает все ходы и выходы: в канализационный коллектор.

Там изголодавшиеся беглянки наконец‑то находят себе «цивилизованную» пищу: остатки сэндвичей, печенье и сладости.

После того как они насытились, Эмма 109 объявляет:

– У меня есть план.

Все женщины подходят к ней.

– Прежде всего мы устроим себе здесь, в водостоках, убежище, которое можно будет легко защитить, лучше в узком месте, с узкими путями доступа к нему, куда не смогут проникнуть ни Великие, ни их собаки.

Остальные одобряют.

– Нужно вооружиться против крыс и даже против тараканов. Объединенные в банды, они становятся агрессивными. Моя стратегия такая: лучшая защита – это нападение. А потом предлагаю вам брать штурмом все места, где находятся в плену наши сестры. Так мы создадим свободную армию, армию сопротивления Великим.

55.

Второе человечество, мини‑люди, стали все чаще совершать жертвоприношения.

Сначала они приносили в жертву только животных.

Я думала: «Если убийство приносит им облегчение, это пройдет», но они вошли во вкус, они стали приносить в жертву сначала девственниц, а затем побежденные народы целиком.

То, что я вначале приняла за преходящий каприз, стало поведением всего вида, как будто бы все они одновременно сочли, что убийство себе подобных может привлечь к ним симпатию со стороны высших сил.

Они любили перерезать ножом горло, чтобы увидеть, как брызжет кровь тех, кто им не нравился.

Они перерезали людям горло, чтобы пошел дождь.

Они перерезали людям горло для освящения своих храмов.

Они перерезали людям горло, чтобы бесплодные женщины смогли родить детей.

Они перерезали людям горло, чтобы их поля давали больший урожай.

И во время всего этого их жрецы, играя на их страхе и предрассудках, беспрерывно аккумулировали в своих руках богатства, власть, привилегии и еще больше ужесточали ритуалы.

Теперь, когда первых больших людей, их создателей, становилось все меньше и они делались незаметными, жрецы, которые говорили от их имени, без колебаний делали фанатиками детей, чтобы потребовать от них предать своих родителей.

Меня не смущало, что люди из Второго человечества убивают друг друга, что меня беспокоило, так это то, что они систематически приносили в жертву самых умных среди них, отдавая предпочтение самым грубым и покорным.

Я смогла идентифицировать то слово, которое служило алиби для этого саморазрушающего поведения, этим словом было «традиция».


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: