Чтобы сдать зачет по английскому языку, студенту нужно:
1. Повторить грамматический материал, начитанный преподавателем в предыдущую сессию. Необходимый грамматический материал подробно изложен в пособии «Краткий курс грамматики английского языка» под ред. Н.П. Зониной, Н.В.Карпенко. Пермь, 2008.;
2. Выполнить и защитить контрольную работу (контрольная работа пишется в классе);
3. Научиться читать и переводить тексты данного учебного пособия. Письменный связный перевод текстов делать не разрешается! К текстам следует завести тетрадь-словарь, куда в три колонки нужно выписать все незнакомые слова. Тетрадью можно пользоваться во время чтения и перевода текстов на зачете.
4. К каждой сессии следует выучивать не менее 50 новых слов, неправильные глаголы выписывать в специальную таблицу и запоминать в трех формах. Студент должен уметь находить в текстах и объяснять любые изученные грамматические явления.
5. Студент должен быть готов с вышеуказанным домашним заданием к первому же занятию по английскому языку, указанному в расписании.
|
|
Чтобы сдать экзамен по английскому языку, студенту нужно:
1. Прочитать и перевести со словарем английский текст по специальности (900 печатных знаков за 45 минут);
2. Высказаться по одной из разговорных тем (10-15 предложений) и ответить на вопросы преподавателя.
Список экзаменационных тем:
1. О себе (семья, жизнь студента, рабочий день).
2. Наш университет.
3. Великобритания (немного о Лондоне).
Выписка из программы курса
"Иностранные языки для неязыковых факультетов и вузов"
Основной задачей курса «Иностранный язык» внеязыковом вузе является обучение практическому владению разговорно-бытовой и научной речью для активного применения иностранного языка как в повседневном, так и в профессиональном общении.
Критерием практического владения иностранным языком является умение достаточно уверенно пользоваться наиболее употребительными и относительно простыми языковыми средствами в основных видах речевой деятельности: говорении, восприятии на слух (аудировании), чтении и письме. В речи допустимо наличие таких ошибок, которые не искажают смысла н не препятствуют пониманию. Практическое владение языком специальности предполагает также умение самостоятельно работать со специальной литературой на иностранном языке с целью получения профессиональнойинформации.