BE (TO)

1) Часть плана, договоренность, часть расписания:

The train is to arrive at platform 3 (должен прибыть).

You are to complete your project by the end of the year (должны завершить).

What time are we to start (должны начать)?

He is to drive a long way (предстоит).

2) Неосуществленный план (форма инфинитива - перфектная):
Не was to have done it, but he fell ill (должен был сделать, но заболел).

3) Предначертанность судьбой:

They were to live a long life (Им суждено было прожить долгую жизнь).

4) В выражении What am I to do? (Что же мне делать?)

NEED

1) Необходимость:

You need to understand one thing (Тебе необходимо / Ты должен понять...)

2) Отсутствие необходимости:

You needn’t ( worry... (не нужно, нет необходимости). You needn’t have worried (не нужно было, не было необ­ходимости).

3) Долженствование:

Need we come there? (= must)

4) Смысловой глагол нуждаться:

Не needs your help (Он нуждается = ему нужна)

SHOULD

1) Рекомендация, совет сделать что-либо:

You should be more careful (надо, следует). You should have told us about it (надо было, следовало, зря ты не...).

You should follow their line in negotiations (должен при­держиваться...).

2) Рекомендация, совет не делать чего-либо:

You shouldn’t do it yourself '(не стоит, не следует).

You shouldn’t have done it (зря ты.... не надо было, не стоило).

3) То, чего следует ожидать:

If the money supply increases, the inflation rate should rise, too. (Если денежная масса растет, уровень инфляции то­же возрастает).

4) В значении если:

Should they need our expertise, we will always help (Если им понадобится...)

5) В выражениях: Why should I? (С какой стати?) How should I know? (Откуда я знаю?).

OUGHT (TO)

То же, что модальный глагол SHOULD (в значениях №1 и 2), только с меньшей настойчивостью и категоричностью):

They ought to ask permission (Им следует спросить разрешение).

They ought to have asked permission (Им следовало [бы] спросить разрешение).

Не ought not to be so shy (не следует).

He ought not to have been so shy (не следовало).

WILL

1) Сильное волеизъявление (в том числе в отрицательных пред­ложениях с неодушевленными существительными):

Say hello to your Dad - I will (обязательно, непременно). The pen won't (= will not) write (Ручка не пишет, т.е. «не хочет» писать). The door won't open (Дверь не открывается).

2) Уверенность:

They will know his new address (Они наверняка знают его новый адрес).

3) Просьба:

Will you call me back (Перезвоните мне).

SHALL

1) Обещание с оттенком угрозы, предостережения:

They shall get a reply tomorrow (получат непременно) Не shall remember me (Он запомнит меня)

2) Запрос на выполнение действия (инструкцию):
Shall I start? (Мне начинать?)

3) Намерение или обязательства, зафиксированные в юридиче­ских документах (договорах):

The parties shall pay the expenses of each round of talks (будут/обязуются оплачивать расходы...).

WOULD

1) Упорное нежелание:

She wouldn’t say what had happened (ни в какую = никак = ни за что не хотела говорить).

2) Вероятность:

They would be willing to join the talks as well (Они, веро­ятно, тоже захотят участвовать в переговорах).

3) Повторяющееся действие в прошлом:

I remember my parents would take us to the country and would make picnics for us when we were small children (... бывало брали нас за город и устраивали пикники...).

4) В сослагательном наклонении:

Не would do it much better if he followed your advice (Он бы сделал...) [в будущем].

Не would have done it much better if he had followed your advice (перевод тот же) [в прошлом].

DARE

1) Дерзость в поступках:

How dare you talk like that to your parents? (Как ты сме­ешь...}

2) Нерешительность:

Не dared not approach her = He didn’t dare to approach her (не решался, не осмеливайся).


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: