Язык международных договоров

Основная часть договора делится на статьи некоторые могут быть сгруппированы в разделы, главы, или части. В некоторых договорах статьям, а также разделам могут даваться наименования. В заключительной части излагаются такие положения как условия вступления в силу и прекращения договора, язык на котором составлен текст договора. Текст договора содержится как правило в одном документе. Однако в том случае, когда договор заключается путем обмена нотами или письмами, то его текст содержится в двух или более связанных между собой документах (в нотах или письмах которыми обменивались договаривающиеся стороны). Договоры могут иметь самые различные наименование либо быть без названия. Наименование договора (конвенция, соглашения, собственно договор, хартия, устав, пакт, декларация, протокол не имеет какого либо юридического значения поскольку понятие договор является родовым понятием. Договаривающиеся стороны сами определяют на каких языках составляется текст договора. Двусторонний договор составляется, как правило, на языках обеих договаривающихся сторон, но могут выбрать какой либо другой язык или другие языки. Многосторонние договоры составляются на языках которые определяют договаривающимися государствами. Установилось практика что договоры заключаемые под эгидой ООН ее специализированных учреждений или других международных организации, составляются на официальных языках этих организации. Тексты многостороннего договора на разных языках являются аутентичными и имеют одинаковую юридическую силу.

Наименование международных договоров.

Договоры могут иметь самые различные наименование либо быть без названия. Наименование договора (конвенция, соглашения, собственно договор, хартия, устав, пакт, декларация, протокол не имеет какого либо юридического значения поскольку понятие договор является родовым понятием.



Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: