Дух Элементов

Что сделала для них ты на земле,

Лишило сил души ребенка твоего.

Что ныне дашь ты духу их,

В себе самой ты потеряешь.

И жизненных утрата сил

Проявится в уродстве.

Фелиция Бальде

Похитили у сына

Они его душевность,

А мне придется

Людей отпугивать уродством,

Чтоб плод созрел в их душах,

Добра столь мало давший?

Дух Элементов

За эту жертву для людей

Ты счастье обретешь.

И в высшем смысле снова возродится

И сына жизнь, и матери краса,

Коль скоро новая духовность

В душе людей создаст побеги.

Фелиция Бальде

Что ж делать мне?

Дух Элементов

Так часто вдохновляла ты людей.

Так вдохнови же ныне горных духов.

Ты вызвать в этот час должна

Одно из сказочных своих видений

И передать его созданьям,

Мне помогающим в работе.

Фелиция Бальде

Ну что ж!……

Раз существо одно

С восхода на закат,

Летя за Солнцем вслед,

Над морем и над сушею парило,

Взирая с высоты

На суету людскую:

Как все они друг друга или любят,

Иль, ненавидя, гонят.

Но существо полет свой

Ни разу не прервало;

Ведь и любовь, и злоба

Творят все то же всякий раз.

И над одним лишь домом

Созданье задержалось.

В нем жил усталый человек.

Он думал о любви людской,

О ненависти думал он.

И эти размышленья

Морщинами лицо его покрыли,

Посеребрив ему главу.

Из-за его печали

От Солнца существо отстало,

И в комнате оно

Осталось с человеком,

На солнечном закате.

Когда же Солнце вновь взошло,

Опять созданье это

Дух Солнца взял с собой,

И вновь оно глядело

Как люди путь

В добре и зле свершают.

Когда же второй раз

За Солнцем вслед прошло оно над домом,

Лишь мертвеца

Увидело оно.

Герман (незримо из скалы)

Раз человек один

С восхода на закат,

За знаньем путь держал

По сушам и морям.

С высот премудрости взирая,

На суету людскую,

Как все они друг друга или любят,

Иль, ненавидя, гонят.

Границы мудрости своей

Он видел ежечасно,

И ни любовь, ни злобу,

Царящие над миром,

Не мог он подчинить закону.

Брал частных случаев он сотни,

Но обобщить не мог.

И вот сухой ученый

Созданье светлое однажды повстречал,

Которое бытьем

Томилось, в битве находясь

С угрюмой формой теневой.

"Как вас зовут?" –

Спросил сухой ученый.

"Я есмь любовь!" –

Так светлое сказало.

"Я ненависть!" –

Так тень шепнула.

Но только этих слов

Ученый не услышал,

И как глухой он шел и шел

С восхода на закат.

Фелиция Бальде

Кто ты такой?

Мои слова

Ты на свой лад

Переиначил

И в шутку обратил?

А я ведь шуток не люблю.

Герман

Я есмь земного мозга Дух.

Я в людях отражен

Как маленький кобольд.

Я шутки создаю,

Иные мысли их,

Явив в гротескной форме,

Присущей мозгу моему.

Фелиция Бальде

И надо мною шутишь ты?

Герман

Сим ремеслом

Я занят часто.

Но редко внемлют мне.

Возможностью воспользовался я

Разок побыть и там,

Где внятен я.

Иоанн

То – человек,

Сказавший как-то,

Что сам собою свет духовный

В мозгу его зажегся.

Фелиция же сюда пришла

Как муж её

В обличий земном.

Занавес.



Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: