На станции был «вечер». Рита и Бентли сидели в полумраке одного из баров. Единственная плазмосвеча неровными вспышками освещала их столик.
Майор Шеффер с бокалом в руке подошел к ним.
– Я только что прозондировал Воринга, – сказал он. – Вы оправданы.
Бентли не ощутил особой радости.
– Что с вами? – изумилась Рита.
– Когда-то я полагал, что дело в Холмах, но Вейкман был прав: дело во всем обществе. Повсюду зловоние, – Бентли с яростью хлопнул ладонью по столу. – Я, разумеется, мог бы заткнуть нос и вообразить, что никакого зловония нет. Но надо что-то предпринимать! Эта структура должна быть низвергнута. Она насквозь прогнила и сама готова разрушиться. На ее месте надо построить что-то новое. И я хотел бы содействовать этому.
– Я думаю, вы на это способны, – сказала Рита.
– Но кто предоставит мне эту возможность? – воскликнул Бентли. – Я служащий, связанный клятвой. Это навсегда.
– Вы – молоды. Мы оба молоды, и впереди у нас долгие годы, – Рита подняла бокал. – Я верю, у нас есть шанс. Через несколько минут судья объявит свое решение официально.
И только тут измученный мозг Бентли воспринял новость, с которой пришел Шеффер.
– Значит, Веррик не имеет на меня никаких прав? – все еще недоверчиво, как бы в полусне, спросил он.
– Ну, конечно же! – подтвердил Шеффер и, оставляя Риту и Бентли наедине, добавил:
– Примите мои поздравления.
– Выходит, я добился, чего хотел, – пробормотал Бентли. – Я работаю на Директорию, я нанят Ведущим Игру…
– Посвятим нашу жизнь изменению хода мирового развития, – засмеялась Рита.
– Согласен, – улыбнулся Бентли. – Я пью за это.
– Но не слишком много, – предупредила Рита. – Веррик все еще здесь.
Улыбка сползла с лица Бентли.
– Мне кажется, – тихо сказала Рита, – он не вернется с пустыми руками. Это еще не все, Тед, – она серьезно посмотрела на Бентли. – Он успокоится, только если кого-нибудь убьет.
Бентли не успел ответить. Чья-то тень легла на стол. Нащупав в кармане скорчер, Бентли поднял глаза.
Перед ними стояла Элеонора Стивенс.
Помедлив, она села напротив Теда и Риты. Наигранная улыбка застыла на ее губах. В зеленых глазах вспыхивали молнии. Роскошные рыжие волосы разметались по обнаженным плечам.
– Кто вы? – спросила Рита.
– Имя. Ничего, кроме имени, – ответила Элеонора. – Никакой личности.
Не правда ли, Тед?
– Вам лучше уйти, – предложил Элеоноре Бентли. – Не думаю, что Веррик одобрит ваш выбор компании.
– С момента своего прибытия сюда он не замечает меня. Да и он мне не нужен.
– Поосторожней, – предупредил ее Бентли, – вы связаны с ним клятвой.
– Быть осторожной? Зачем? – Элеонора выдохнула в их сторону облако дыма. – Я слышала окончание вашего разговора. Вы правы. Веррику нужно кого-то убить. Он бы хотел убить вас, Тед, но, возможно, удовольствуется и Картрайтом. Раньше у него был Мур, который мог все отрегулировать. Счет таков: пятьдесят очков за то, что он убьет Бентли, но сто за то, что в результате будет убит и он. Сорок очков Риз заработает, если убьет Картрайта, но потеряет шестьдесят: ведь у него отберут карточку и он не сможет снова стать Ведущим Игру. В обоих случаях Риз проигрывает.
– Это так, – согласился Бентли. – Он теряет в любом случае.
– Но ведь можно убить не тебя, не Картрайта, а меня…
– Я не понимаю, о чем вы? – спросила Рита. Бентли посмотрел на Элеонору и замер в ужасе: она кошачьим движением схватила со стола плазмосвечу и прижала ее к лицу Риты.
Тед резко отбросил ее руку, но было поздно: Рита успела получить ожог, ее волосы обгорели, и в прокуренном воздухе бара распространился острый запах паленого.
Элеоноре этого было мало. Оторвав Ритины руки от лица, она попыталась ткнуть в глаза девушки острой шпилькой. Разъяренный Бентли с силой отбросил ее в сторону.
На шум подбежали люди. Подкативший робот начал оказывать Рите медицинскую помощь.
– Пожалуйста, Бентли, – простонала девушка, – догоните ее.
Выбежав из бара вслед за Элеонорой, Бентли остановился как вкопанный: он увидел, что в глубине коридора дорогу Элеоноре Стивенс преградил Веррик.
– Выслушайте меня! – закричала Элеонора. – Риз, поверьте мне ради Бога! Возьмите меня обратно, – девушка была близка к истерике. – Я в отчаянье! Я больше не сделаю так! Я покинула вас, но больше этого никогда не будет! Ведь я пришла к вам не с пустыми руками…
Веррик наконец заметил Бентли. Мрачно улыбаясь, он стиснул запястье Элеоноры своей могучей лапой.
– Вот мы и снова вместе, все трое.
– Вы ошибаетесь, Риз, – обратился к нему Бентли. – Она не собиралась изменять вам. Она всегда была вам предана, Веррик.
– Я другого мнения, – сказал Риз. – Она коварна и ничтожна. Она абсолютно ничего не стоит.
Тогда отпустите ее на все четыре стороны.
– Нет, – отрезал Веррик. – Этого не будет.
Риз, – простонала девушка. – Умоляю…
– Хватит, – спокойно сказал Веррик. – Я уже все решил.
– Тед! – закричала Элеонора. – На помощь!
Бентли рванулся к ним, но было уже поздно: Веррик оторвал девушку от пола и в три гигантских прыжка очутился у служебного люка.
Застыв от ужаса, Бентли видел, как Веррик втолкнул Элеонору в шлюзовую камеру, захлопнул за ней люк и нажал кнопку сброса. Сквозь прозрачные стены было хорошо видно, что произошло с девушкой в следующее мгновенье. Бентли отвернулся, не в силах вынести этой жуткой картины.
Все было кончено.
Бентли выхватил оружие, но выстрелить не успел: подбежавший Шеффер выбил скорчер из его рук.
– Это ничего не изменит, – крикнул он Бентли. – Она мертва.
– Да, – согласился Бентли. – Я знаю.
Шеффер нагнулся и поднял оружие.
– Надо схватить Веррика, – сказал Бентли.
Шеффер отрицательно покачал головой:
– Ничего не выйдет. Она не была классифицирована.
Тед медленно побрел назад. Позади раздались тяжелые шаги и хриплое дыхание Веррика.
– Погодите, Бентли, – сказал он. – Я пойду с вами. Хочу обговорить с Картрайтом одну маленькую сделку, которая, как я думаю, вас заинтересует.
* * *
– Как здоровье вашей племянницы? – спросил Веррик, войдя в комнату.
– Идет на поправку, – ответил Картрайт. – Она осталась жива благодаря Бентли.
– Я всегда знал, что у него голова варит. Когда надо, Бентли умеет действовать решительно. Это из-за него набросилась на вашу племянницу Элеонора?
– К счастью, ожог небольшой. Рите уже сделали пересадку кожи, и следов не будет видно.
Картрайт выжидательно посмотрел на Веррика. Он понимал, что Риз пришел сюда не для того, чтобы высказать сочувствие Рите, и потому спросил напрямик:
– Чего вы хотите?
Веррик молчал. Картрайт повернулся к судье Ворингу:
– Я не знаю цели этого собрания.
– Я тоже, – раздраженно ответил Воринг и в упор глянул на Веррика: Итак, Риз, в чем дело?
– У меня есть предложение к Картрайту, – наконец сказал Веррик. – А вас, Воринг, прошу оценить его со всей объективностью.
С этими словами Веррик выложил на стол скорчер.
– Думаю, никто не станет отрицать, что мы зашли в тупик. Вы, Леон, не можете меня убить: я не убийца, я – ваш гость.
– Вы правы, – сухо ответил Картрайт.
– Я прибыл сюда, чтобы убить Бентли, но не могу этого сделать по известным вам причинам. Вас я тоже не могу убить.
– Продолжайте.
– А может, все-таки, я это сделаю…
– Тогда вы лишитесь карточки и навсегда будете исключены из игры в Минимакс, – объявил Воринг. – Что вы от этого выиграете?
– Удовлетворение… удовлетворение, – пробормотал Веррик.
– Были бы вы удовлетворены, если бы потеряли свою карточку?
– Нет, – ответил Веррик. – Но у меня есть Холм Фарбен, даже лишив карточки, вы его у меня не отнимете.
– Я, кажется, начинаю понимать вас, – сказал Картрайт. – Вы пытаетесь запугать меня, а вслед за этим предложите: смерть или полюбовная сделка. Я прав. Риз?
Веррик вытащил из кармана карточку:
– Я предлагаю обмен вашей карточки на мою.
– Вы станете Ведущим Игру.
– А вы останетесь в живых. Мы выйдем из тупика.
Картрайт взглянул на Шеффера, который, войдя в комнату, остановился за спиной Веррика:
– Он убьет меня, если я откажусь?
– Да, – подтвердил телепат. – Он убьет вас. Если же вы согласитесь на обмен, у него в руках окажется Бентли. В любом случае он будет иметь одного из вас. Он знает, что не может получить вас обоих.
– И кого он предпочитает? – спросил Картрайт.
– Бентли.
Картрайт, вынув из кармана свой пакетик с карточками, принялся тасовать их.
– Это будет законно? – спросил он у Воринга.
– Вы можете совершить обмен, – проворчал судья. – Люди непрерывно обменивают, покупают и продают свои карточки.
Серое лицо Бентли пошло багровыми пятнами.
– Картрайт, неужели вы.., – начал он, но был остановлен Ворингом.
– Замолчите, – приказал судья. – Вы не имеете права вмешиваться.
Картрайт положил на стол карточку:
– Вот моя.
– Значит, вы согласны? – воскликнул Веррик.
– Да.
– Вы знаете, что это означает? – спросил Воринг. – Вы сразу лишитесь вашего положения.
– Знаю.
Веррик повернулся к Бентли, глаза его были грозны.
– Сделка состоялась, – сказал он.
– Картрайт! – закричал Бентли сдавленным голосом. – Ради всего святого, вы не можете… Вы знаете, что он со мной сделает!
Картрайт, не обращая внимание на Бентли, засовывал в пакет оставшиеся карточки.
– Давайте, – обратился он к Веррику, – поскорее покончим с этим. Мне нужно проведать Риту.
– Отлично, – сказал Веррик и, взяв карточку Картрайта, добавил: Теперь я – Ведущий Игру.
Картрайт медленно вытащил руку из кармана. Он выстрелил из своего маленького устаревшей модели скорчера прямо в сердце Веррика.
– Это законно? – спросил Картрайт судью Воринга.
– Да! – восхищенно подтвердил Воринг. – Это абсолютно законно. Только теперь вы лишаетесь всех ваших карточек.
Картрайт бросил пакетик с карточками на стол.
– Я даю себе отчет в том, что произошло. Но мне нравится эта станция.
Я буду счастлив отдыхать здесь. Я старый человек и я устал. А теперь, Картрайт повернулся к Бентли, – мы с вами, Тед, должны проведать Риту.