III. Translate the following phrases from English into Russian and use them in sentences of your own

To be responsible for creating and maintaining relationships between clients and customers; brand management; to foster interest, trust and belief in a product or company; to deal with a foreign audience; to recognise cross cultural differences; to be littered with examples of poor translations and a lack of cross cultural understanding leading to PR failure; Translation of documents, slogans and literature must be checked and double checked for meanings and cross cultural nuances; meaning messages are conveyed solely through words; to read between the lines; to employ many different communication channels; to circulate information.

IV. Study the definition of the term “guerrilla marketing”. If you want to find more see this reference.

http://www.gmarketing.com/

The concept of guerrilla marketing was invented as an unconventional system of promotions that relies on time, energy and imagination rather than a big marketing budget. Typically, guerrilla marketing campaigns are unexpected and unconventional, potentially interactive, and consumers are targeted in unexpected places. The objective of guerrilla marketing is to create a unique, engaging and thought-provoking concept to generate buzz, and consequently turn viral. The term was coined and defined by Jay Conrad Levinson in his book Guerrilla Marketing. The term has since entered the popular vocabulary and marketing textbooks.

Guerrilla marketing involves unusual approaches such as intercept encounters in public places, street giveaways of products, PR stunts, any unconventional marketing intended to get maximum results from minimal resources. More innovative approaches to Guerrilla marketing now utilize cutting edge mobile digital technologies to really engage the consumer and create a memorable brand experience.

How effective guerrilla marketing from your point of view? Give examples.

Grammar tips

I. Read this sentence. Pay attention to the inversion of the second conditional sentence. Translate it into Russian.

Had the PR company behind this campaign analysed the cross cultural issues related to Pepsodent's product, the failure of this PR campaign could have been avoided.

II. Look at one more sample. Give your own examples.

Had I known about the vacancy, I would have applied. (= If I had known…)


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: