Nonsт bussт al palazzo. Aprм una dama bellissima, ch’egli prese per la principessa in persona

— Principessa...

— Non son io la principessa.

E l’accompagnт (и проводила его) in un’altra sala (в другой зал) dove l’attendeva una fanciulla (где его ждала девушка) più bella ancora (еще более красивая).

E questa (и эта) a sua volta (в свой черед) l’accompagnò (проводила его) in una sala attigua (в соседний зал) da una compagna più bella di lei (к подруге, еще более красивой, чем она); e così di sala in sala (и так из зала в зал), da una dama all’altra (от одной дамы к другой), sempre più bella (все более красивой), per abituare gli occhi di Nonsò (чтобы приучить глаза Незнаю) alla bellezza (к красоте) troppo abbagliante (слишком ослепительной) della Bella dalle Chiome Verdi (Красавицы с Зелеными Волосами).

Questa (эта) lo accolse benevolmente (его встретила приветливо), e dopo un giorno (и через день) accondiscese (согласилась) a vedere la giumenta danzatrice (увидеть кобылу-танцовщицу).

— Saltatele in groppa (запрыгните ей на спину), principessa (принцесса), ed essa danzerà (и она будет танцевать) con voi (с вами) danze meravigliose (чудесные танцы).

La Bella (Красавица), un poco esitante (немного нерешительно: «нерешительная»), ubbidì (послушалась).

E l’accompagnò in un’altra sala dove l’attendeva una fanciulla più bella ancora.

E questa a sua volta l’accompagnò in una sala attigua da una compagna più bella di lei; e cosм di sala in sala, da una dama all’altra, sempre piщ bella, per abituare gli occhi di Nonsт alla bellezza troppo abbagliante della Bella dalle Chiome Verdi.

Questa lo accolse benevolmente, e dopo un giorno accondiscese a vedere la giumenta danzatrice.

— Saltatele in groppa, principessa, ed essa danzerа con voi danze meravigliose.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: