Che linea devo prendere?

Где ближайший почтовый ящик? Где ближайшее почтовое отделение?

Dov'è la cassetta per lettere più vicina? Dov’è la posta più vicina?

Не подскажете, где ближайший почтамт?

Mi dica, per favore, dov'è la posta più vicina?

Скажите мне, пожалуйста, где телефонная книга?

Mi dica, per favore, dov'è l'elenco telefonico?

Будьте добры, скольно нужно заплатить за отправку этого письма.

Per cortesia, quanto costa spedizione di questa lettera.

Я бы хотел отправить это письмо экспресс-почтой.

Vorrei spedire la lettera un espresso.

Я бы хотел отправить это письмо заказным. Я хочу послать эту посылку в Москву.

Vorrei spedire la lettera raccomandata. Vorrei spedire un pacco a Mosca.

Сколько стоит отправить это обычной почтой или авиапочтой?

Quanto costa spedire questo per posta regolare o per via aerea?

Пять авиаконвертов, пожалуйста. Пожалуйста, марку за 300 лир.

Cinque buste per via aerea, per favore. Un francobollo per 300 lire, per favore.

Для меня есть письмо до востребования? Я бы хотел послать телеграмму в Милан?

C’è «fermo posta» per me? Vorrei spedire un telegramma a Milano.

Я бы хотел послать телеграмму как можно дешевле? Какая минимальная оплата?

Vorrei spedire un telegramma al prezzo minimo? Qual’è il prezzo minimo?

Вот текст телеграммы. Сколько я должен заплатить?

Ecco il mio telegramma. Quanto costa?

У Вас есть телефакс? Мне надо послать факс в Рим. Мне надо послать факс в Россию.

Avete il fax? Vorrei spedire fax a Roma. Vorrei spedire fax in Russia.

Где можно купить телефонную карточку? Где можно позвонить по телефону?

Dove potrei comprare la carta telefonica? Dove posso telefonare? (Dove è il telefono?)

Я хочу заказать разговор с Москвой на шесть утра.

Vorrei prenotare una conversazione a Mosca per le sei di mattina.

Сколько стоит одна минута (три минуты)?

Quanto costa un minuto (tre minuti)?

Номер в Москве … Мой номер … Алло! Это говорит …

Il numero a Mosca è … Il mio numero è … Pronto! Sono …

Я хотел бы поговорить с господином Поярковым. Я хотел бы поговорить с госпожой Новиченко.

Vorrei parlare col signor Pojarkov. Vorrei parlare con la signora Novicenko.

Попросите к телефону господина Пояркова (госпожу Новиченко).


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: