Ho la nausea. Ho I brividi. Mi sono ferito una gamba (una mano)

Я не очень хорошо сплю. У меня не аппетита. Доктор, это серьёзно?

Ho l’insomnia. Non ho appetito. È grave, dottore.

Мне нужна специальнач диета? Мне нужно прийти на приём ещё раз?

Devo essere a dieta sptciale? Devo venire ancora una volta?

Сколько я Вам должен заплатить?

Quanto devo pagare?

Что Вас беспокоит? Как давно это у Вас? У Вас это было когда-нибудь раньше?

Cosa La distruba? Da quanto tempo Si senta male? Ha sentito anche prima?

Разденьтесь до пояса. Пожалуйста, лягте на спину (на бок).

Si spogli dalla cintola in su. Si metta supino (sul fianco), per favore.

Глубоко вдохните. Задержите дыхание. Откройте рот.

Faccia un aspirazione profonda. Si fermi l’aspirazione. Apri la bocca.

16.2. У зубного врача & Dentista

У меня болит зуб, опухла десна, кровоточат дёсны, сломался зуб.

Mi fa male un dente, ho la gengiva, la mia gengiva sanguina, il dente si è rotto.

У меня выпала пломба.

Ho perso impiombatyra (piomba).

Пожалуйста, поставьте пломбу, удалите этот зуб, успокойте боль.

Per favore, piombatemi il dente, mi tolga un dente, sedate (lenite) mi il dolore.

Аптека Farmacia

Где ближайшая аптека? Мне нужно лекарство по этому рецепту.

Dov’è la farmacia? Vorrei avere la medicina per la prescrizione.

Когда оно будет готово? Нет ли у вас аналога?

Quando sarà pronto? C’è qualcosa di analogo?

Дайте мне, пожалуйста, что-нибудь от кашля (от насморка, головной боли, расстройства желудка, изжоги).

Mi dia per favore qualcosa contro il tosse (il raffreddore, il mal di testa, il distrubo gastrico, I bruciori di stomaco).

Можно ли купить это лекарство без рецепта? Нет, нельзя.

Posso comprare questa medicina sensa la ricetta? No, non si può.

16.4. Оптика & Ottica

Я разбил очки и мне нужно заменить стекло.

Ho rotto I miei occhiali e vorrei cambiare il vetro da occhiali.

У меня астигматизм. Я близорук. У меня дальнозоркость.

Sono astigmatico или Ho astigmatismo. Sono miope. Sono presbite.

Мне нужен футляр для очков (оправа). Какие у вас есть оправы?

Vorrei un asticcio per occhiali (una montatura). Che montature avete?

Я хотел бы купить металлическую оправу (роговую оправу, позолоченную оправу)

Vorrei comprare una montatura di metallo (una montatura in corno, una montatura dorata).

17. Хобби. Интересы & Hobby. interessi

Как Вы проводите свободное время? Чем Вы увлекаетесь? (Вы имеете хобби?)

Come trascorre il tempo libero? Lei ha hobby?

Какие у Вас хобби? Какое Ваше любимое занятие?

Quali hobby Lei ha? Che cosa Le piace di più?

Я люблю путешествовать, читать, ходить на лыжах.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: