Требования программы и критерии отбора лексического материала для обучения учащихся устной речи и чтению. Способы семантизации лексических единиц

Требования программы: 5-9: расширение объема продуктивного и рецептивного лексического минимума за счет лексических средств, обслуживающих новые темы, проблемы и ситуации общения. Знание примерно 800-900 лексических единиц, усвоенным в начальной школе, добавляется около 400 новых лексических единиц, включающих устойчивые словосочетания, оценочную лексику и реплики-клише речевого этикета, отражающих культуру немецкоязычных стран.

Знание основных способов словообразования: - аффиксации ( существительные с суффиксами –ung, -heit, -keit, -schaft, -or, -um, -ik); -словосложения ( существительное + существительное); к онверсии (переход одной части речи в другую): существительные от прилагательных (das Grün, der Kranke). 10-11: Расширение объема рецептивного и продуктивного словаря за счет лексических средств, обслуживающих новые темы, проблемы и ситуации общения. К 800- 900 лексическим единицам, усвоенным ранее, добавляется около 300 новых лексических единиц, в том числе наиболее распространенные словосочетания, оценочная лексика, реплики-клише речевого этикета. Развитие навыков их распознавания и употребления в речи. Расширение потенциально-

го словаря за счет интернациональной лексики и навыков овладения новыми словообразовательными средствами: - суффиксами существительных: - e (die Sorge); -ler (der Sportler), -ie (die Autonomie); суффиксами прилагательных: -sam (sparsam), - bar (wunderbar);

- префиксами существительных и глаголов: vor- (das Vorbild, vorkommen); mit- (die Mitverantwortung,

mitmachen)

Поскольку основной целью обучения ИЯ является развитие устных и письменных форм общения, то владение лексикой ИЯ в плане семантической точности, синонимического богатства, адекватности и умения использования ее является неотъемлемой предпосылкой реализации этой цели.

Выделяют следующие навыки:

1. продуктивные навыки (говорение, письмо):

v правильно выбирать слова/словосочетания в соответствии с комм. намерением

v правильно сочетать слова в синтагмах и предложениях

v владеть лексико-смысловыми и лексико-тематическими ассо­циациями;

v сочетать новые слова с ранее усвоенными;

v выбирать строевые слова и сочетать их со знаменательными;

v выполнять эквивалентные замены;

v владеть механизмом распространения и сокращения предло­жений;

v приспосабливаться к индивидуальным особенностям говоря­щего, обладать быстрой реакцией и др.;

2. рецептивные навыки (слушание, чтение):

v соотносить звуковой/зрительный образ слова с семантикой;

v узнавать и понимать изученные слова/словосочетания в рече­вом потоке/графическом тексте;

v раскрывать значение слов с помощью контекста;

v понимать значение слов с опорой на звуковые/графические признаки (аффиксацию, конвертированные лексические единицы, заимствованные слова и т.д.);

v дифференцировать сходные по звучанию и написанию слова;

v владеть механизмом рецептивного комбинирования;

v широко пользоваться прогнозированием и ориентирами воспри­ятия для создания установки на выполнение определенной деятель­ности с новым (или ранее усвоенным) лексическим материалом и др.;

Отбор лексики связан с решением двух вопросов: а) определе­ние единиц и принципов отбора; б) определение процедуры и ис­точников отбора. Наиболее обоснованной и практически целесо­образной единицей отбора лексического минимума является сло­во-значение. Активный лексический минимум представляет собой основной запас лексики, который должен обеспечить учащимся средней школы возможность выражать свои мысли и понимать мысли других в устной и письменной речи беспереводно.

Под принципами отбора принято понимать измерительные признаки и показатели, на основе которых производится оценка лексики. Выделяют:

1. Семантический принцип — отбираемые слова должны выражать наиболее важные понятия по той тематике (устной и письменной речи), с которой встречается учащийся, изучая ИЯ. В соответствии с этим принципом все специальные термины и более частные понятия не подлежат включению в словарь-минимум, кроме самых необходимых, которые нельзя передать описательно другими словами и которые специально включаются в словарь-минимум.

2. Принцип сочетаемости, согласно которому слова с большей сочетаемостью предпочтительней слов с редкой сочетаемостью, так как при ограниченном объеме обязательной лексики они позволят выражать и понимать более разнообразное содержание.

3. Принцип стилистической неограниченности, т.е. отнесенности слова к нейтральному, литературному, разговорному и книжно-письменному стилям языка. В лексический минимум не включаются слова, относящиеся к категории диалектизмов, профессионализмов, жаргонизмов.

4. Принцип частотности, в соответствии с которым в словарь-минимум включаются наиболее употребительные в литературно-разговорном языке слова и обороты речи.

5. Принцип исключения синонимов означает, что в словарь-минимум из синонимического ряда включается только одно, самое употребительное и нейтральное слово.

6. Принцип словообразовательной ценности, который состоит в том, что в минимум включаются лишь наиболее продуктивные в словообразовательном отношении слова, от которых с помощью аффиксов можно образовать наибольшее количество других слов,

7. Принцип исключения интернациональных слов (производных и сложных), которые полностью совпадают в иностранном и родном языке. Например: Million, Zentner, Kommunismus и т. д.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: