Поле 72: Информация отправителя сообщения получателю сообщения

Поле является необязательным к заполнению и предназначено для указания дополнительной информации для центрального аппарата Банка. В связи с тем, что использование поля 72 ведет к дополнительным расходам для банка при обработке переводов банками-корреспондентами, использование поля учреждениями Банка для указания дополнительных реквизитов перевода запрещено.

При исполнении гарантированного платежа в поле 72 в первой позиции первой строки указывается кодовое слово OUROUR.

15. ***Пункт исключен***

***Пример 1 оформления сообщения в формате МТ103 для долларов США

20: Transaction Reference Number MEJD999
23B: Bank Operation Code CRED
32A: Value Date, Currency, Amount 2012/09/01 USD 8888.00
50F: Ordering Customer /3819382619931 1/IVANOVA NINA IVANOVNA 1/PASP. MP2708534 15.03.1984 2/UL.CENTRALNAYA 222 3/BY/D.OLEHNOVICHI MINSK REGION
52A: Ordering Institution /6111000002150 AKBBBY21527
57D: Account With Institution //FW275071288 GUARANTY BANK,MILWAUKEE,WI53202
59: Beneficiary /4044000000 PETROVA ANASTASIYA MILWAUKEE,WI53202
70: Remittance Information PRIVATE TRANSFER
71A: Details of Charges OUR

Пример 2 оформления сообщения в формате МТ103 для долларов США

20: Transaction Reference Number MEJD888
23B: Bank Operation Code CRED
32A: Value Date, Currency, Amount 2012/09/01 USD 7000.00
50F: Ordering Customer CCPT/BY/MP2232999 15.05.2012 1/SOKOLOV IVAN IVANOVICH 2/UL.SVERDLOVA 180-999 3/BY/G.GRODNO
52D: Ordering Institution /6111000000208 BRANCH 113 BELARUSBANK KOBRIN
56A: Intermediary Institution IRVTUS3NXXX THE BANK OF NEW YORK MELLON NEW YORK, NY US
57A: Account With Institution VBNKRUMMXXX BANK VOZROZHDENIE MOSCOW RU
59: Beneficiary /40702840020000000000 DELFIN DISTRIBUTION LTD, MOSCOW, IRKUTSKAYA STREET 11/1 RUSSIAN FEDERATION
70: Remittance Information CONTR. 011-BEK/2012,ATTACHMENT 2 01.09.2012 INV.510-BEK 01.09.2012. PAYMENT FOR BICYCLE GREASE
71A: Details of Charges OUR

Пример 3 оформления сообщения в формате МТ103 для долларов США

(для ОПЕРУ и ЦБУ, подчиненного центральному аппарату Банка)

20: Transaction Reference Number MEJD888
23B: Bank Operation Code CRED
32A: Value Date, Currency, Amount 2012/09/01 USD 7000.00
50F: Ordering Customer CCPT/BY/MP2232999 15.05.2012 1/SOKOLOV IVAN IVANOVICH 2/UL.SVERDLOVA 180-999 3/BY/G.GRODNO
52A: Ordering Institution AKBBBY2X BELARUSBANK. BELARUS MINSK
56A: Intermediary Institution IRVTUS3NXXX THE BANK OF NEW YORK MELLON NEW YORK, NY US
57A: Account With Institution VBNKRUMMXXX BANK VOZROZHDENIE MOSCOW RU
59: Beneficiary /40702840020000000000 DELFIN DISTRIBUTION LTD, MOSCOW, IRKUTSKAYA STREET 11/1 RUSSIAN FEDERATION
70: Remittance Information CONTR. 011-BEK/2012,ATTACHMENT 2 01.09.2012 INV.510-BEK 01.09.2012. PAYMENT FOR BICYCLE GREASE
71A: Details of Charges OUR

***

Приложение 5

Порядок оформления *банковского перевода* в формате МТ103 в евро

Все поля сообщения в формате СВИФТ МТ103 при перечислении евро заполняются на английском языке. Поля платежных поручений, содержащие информацию о финансовых учреждениях (банках), должны быть заполнены строго в соответствии с текущей версией справочника ***банков – участников СВИФТ***, предоставляемого обществом СВИФТ, который рассылается учреждениям Банка отделом разработки и сопровождения системы «Клиент-банк».

***Требования по заполнению полей 20, 23, 32, 33, 50, 52, 59, 70, 71, 72 аналогичны требованиям, изложенным в приложении 4 к настоящей Инструкции***.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: