EX. 27. Traduisez

1. Мы только что получили из Японии приглашение принять участие в Международной конференции.

2. Я в ярости. – Это сразу видно. А что случилось? Ты можешь мне объяснить?

3. Ты ничего не заметил? – Заметил, что вы, наконец, сделали ремонт ванной комнаты и кухни.

4. Посмотрим, что он сможет сделать для них.

5. Это надо было видеть. Никто не ожидал подобной реакции с его стороны.

6. Ты хочешь посмотреть мою коллекцию марок? – Конечно, покажи.

7. Мы его заметили в толпе, но он быстро куда-то исчез.

8. Никто не заметил его ухода.

9. Мы собираемся их принять на следующей неделе.

10. Ты понимаешь, что может произойти? – Конечно, но я всё просчитал заранее.

6. Les verbes du 3-ème groupe en -aindre, -eindre:

Craindre qn, qch – бояться

Plaindre qn – жалеть

Se plaindre de – жаловаться на

Atteindre qch – достичь, добраться

Éteindre qch – погасить, выключить

EX. 28. Mettez les verbes ci-dessus aux temps indiqués. Attention à l’ordre des mots!

1. En cas d’échec, je ne /craindre au futur simple/ pas ses reproches.

2. Après dix ans d’efforts, il /atteindre au passé composé/ enfin son but.

3. Paul a dit qu’ils /atteindre au plus-que-parfait/ Rome en trois heures avant la tombée de la nuit.

4. De quoi /se plaindre au présent/- vous? Vous ne manquez de rien.

5. Tu /éteindre au futur immédiat/ la radio? Attends un peu. On va annoncer la météo pour ce week-end.

6. Tout le monde la /plaindre à l’imparfait/ d’avoir des voisins si désagréables.

7. /Éteindre à l’impératif/ la lumière, s’il te plaît. Il fait déjà clair.

8. Les pompiers /éteindre au passé composé/ l’incendie en une demi-heure.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: