double arrow

БЕЛОВОДЬЕ - МЕЧТА РУССКИХ СТАРООБРЯДЦЕВ

В фольклоре русских крестьян начала ХХ в. Беловодье - чудесная страна, с богатыми землями и природой, свободная от гнета бояр и "гонителей веры", где вдали от мира живут святые праведники, где главенствует добродетель и справедливость, помещалась сперва на Урале, затем в Сибири и на Алтае. Попасть в эту страну могли только добродетельные люди. Ее называли "Страной справедливости и благоденствия", "Страной Запретной", "Страной Белых Вод и Высоких Гор", "Страною Светлых Духов", "Страною Живого Огня".

В славянской мифологии Беловодье помещается на Крайнем Севере, в "северных землях в Поморье, от реки великой Обь до устья Беловодной реки, и эта вода бела как молоко:". В легендах северных народов IX в. говорится о священном храме, построенном "на горе, окруженной морском рукавом. Богатств, подобных тем, что там собраны, нигде нельзя найти, даже в Арабии". По мнению А. Асова этот храм бога Ямала находился на полуострове Ямал близ устья Оби и является прообразом Беловодья. Согласно славяно-арийским ведам землей Беловодье являлся остров Буян, который находился на Восточном море, на месте современной Восточной Сибири в очень древние времена.

По мере продвижения русских казаков на восток, так и не найденная земля блаженного Беловодья, смещалась в представлении русских крестьян все дальше в неосвоенные территории. В России, особенно среди старообрядцев, большой популярностью пользовалось предание о Беловодье, которое имеет некоторые черты легенды о Шамбале. Начиная с XVIII-XIX вв. существует поверье: "Тот, кто пойдет по следам завоевателей-татар в Монголию, найдет Беловодье (Земля Белых Вод, предположительно озеро Лоб-Нор - белое озеро, покрытое слоем соли, откуда тропа вела в предгорья Кунь-Луня)". По мнению Н.К. Рериха, на Алтае легенда о Беловодье приняла некоторые черты легенды о Шамбале, которая была получена от монголов и перетолкована на свой лад староверами. По легенде, записанной Н. Рерихом дорога в Беловодье лежит через Алтай: "Отсюда пойдешь между Иртышем и Аргунью: Коли не затеряешься, то придешь к соляным озерам: И дойдешь ты до гор Богогорши, а от их пойдет еще трудней дорога. Коли осилишь ее, придешь в Кокуши. А затем возьми путь через самый Ергор, к самой снежной стране, а за самыми высокими горами будет священная долина. Там оно и есть, самое Беловодье".

Первая партия русских в поисках вольной земли отправилась в путь в 1840 году, но самая многочисленная группа в 130 человек пришла на Лобнор в 1860 году, где путники обосновались, построили поселок, начали пахать землю. С местными жителями пришельцы объяснялись при помощи казахского языка, который освоили еще на Алтае.

Подробный рассказ о путешествии алтайских староверов в Западный Китай на озеро Лобнор и дальше, в высокие нагорья Кунь-Луня, приводится в романе П.И. Мельникова (Андрей Печерский) "В лесах": "Шли мы через великую степь Китайским государством сорок четыре дня сряду: Много было бед, много напастей!: Но дошли-таки мы до Беловодья. Стоит там глубокое озеро, да большое, ровно как море какое, а зовут то озеро Лопонским, и течет в него от запада река Беловодье. На том озере большие острова есть, и на тех островах живут русские люди старой веры".

"Беловодью", русской мечте, возникшей на Алтае в XVII-XVIII вв. некоторые авторы отводят район озера Лоб-Нор на юге пустыни Гоби. По признанию археологов, этот, один из самых важных археологических районов земного шара мало изучен и редко посещается. Открыт он был в начале XX века, когда шведский исследователь и географ Свен Гедин и его группа из пяти человек изучали и наносили на карту маршрут через широкую и труднопроходимую пустыню Такла-Макан, считавшуюся самой коварной и опасной пустыней в мире. Они натолкнулись тогда на обнажившиеся после сильной песчаной бури руины города Лоуланя, стоявшего некогда на острове и засыпанного полторы тысячи лет назад дрейфующими песчаными дюнами высотой в 300 фунтов. Последующие раскопки в пустынных районах, прилегающих к озеру Лоб-Нор, подтвердили проживание здесь людей ещё 10 тысяч лет назад, когда климат был благоприятнее, чем в наши дни. Особенности сухого климата и песок оказались превосходными консервантами. Древние предметы, которые в других местах земного шара разлагаются от времени, здесь остаются целыми.

ПРАВИЛЬНО ЛИ РАСШИФРОВАНА "КАРТА ОЛМО, КРАЙНИЙ ШАНШУН" ИЗ ТИБЕТО-ШАНШУНСКОГО СЛОВАРЯ?

Расшифровка древней тибетской карты из тибетско-шаншунского словаря 1842 г. известным ученым-тибетологом Б. Кузнецовым и его выводы о тождественности Ирана легендарной Шамбале не стали общепринятыми. Трудно оспаривать выводы известного ученого, но не все востоковеды соглашаются, что страна Олмо Лунринг тождественна Ирану, а Иран тождественен Шамбале, как это обосновывает в своем труде историк-востоковед Б. Кузнецов. Если принять во внимание названия гор на карте, местонахождение которых сегодня определяется в Тибете, как и название дворца Bar-po-sobrgyad вблизи Вайшали, то выводы будут совершенно иными.

По мнению большинства авторитетных европейских востоковедов, страна Олмо Лунгринг располагалась в Западном Тибете (Шаншун) и не была синонимом Ирана. Само название карты "Карта Олмо, Крайнего Шаншуна" определяет место как Крайний Шаншун, т.е. Западный Тибет, где располагалась страна Олмо (Олмо Лунгринг) по свидетельству тибетских историков. А если расшифровку карты начать не с предполагаемого местоположения города Bar-po-sobrgyad (Б. Кузнецов отождествляет его с городом парсов Пасаргадом), а с названия священной горы Юндрун-Гуцег, расположенной на карте восточнее этого города, то карта вероятнее всего в действительности будет относиться к Западному Тибету, а не к Ирану. Название этой горы переводится тибетцами как "Девятиэтажная гора свастики" и, соответствует по тибетским источникам священной горе Кайласа. Рядом с центром карты расположена святая вершина Шампо (Шамбу). Снежные склоны пика Шамбу были известным местом для гималайских йогов, ищущих просветления. Название этой горы неоднократно упоминается в тибетском тексте "Синяя летопись". Местность Шамбу в "Синей летописи": "Пред снегами Шамбу (1331 г., стр. 270). Шераб Гёнпо жил в Шамбу - уединенной обители (1423 г., стр. 367). Гьялва Тэннэ спрятал несколько книг в горах Шамбу (1271 г., стр. 491). Ганна Муен оставался на снежном пике Шамбу (стр. 517). Его сын Ганна Лхндуб провел 9 лет в Шамбу в созерцании, скрытый от людских взоров (стр. 518)". Название вершины Шампо (Шамбу) происходит от имени тибетского бога Шампо (тибетский эпитет Шивы). Местопребыванием Шивы по тибетской традиции называется гора Тисэ (Кайласа), известная также под названием горы Юндрун-Гуцег (g.Yung-drung dgu brtsegs, которая вероятней всего и размещена восточнее центра карты из тибетско-шаншунского словаря под названием "Святая вершина Шампо".

Внимательный читатель обратит внимание и на несоответствие в описании Элама и Олмо, судя по тексту, они не могут являться одной и той же страной. Первая из них расположена в низовьях Тигра на низменности, где нет никаких гор, а Олмо Лунгринг располагается в окружении гор, у истоков четырех великих рек. Исток этих великих рек хорошо известен со времени индоариев. Четыре великих реки, это: Ганга, Инд, Сатледж и Брахмапутра начинаются в районе священной горы Кайласа. Также следует обратить внимание, что "Страна Богов" (Уддияна) располагается на карте на западе. На западе она может располагаться, если в центре будет находиться г. Кайласа и на востоке пустыня Такла-Макан.

Новые переводы тибетских летописей, ставшие доступными на русском языке, содержат большое количество названий географических объектов и позволяют проверить отдельные ссылки и гипотезы. Остается проблема противоречивой транскрипции географических названий, исторических имен в различных публикациях и правильность последующего авторского отождествления древних названий с современными. Переводы географических названий на русский язык зачастую становятся ещё менее понятными, и чтобы разобраться о каком месте идет речь необходимо возвращаться к языку оригинала.

Любопытная информация, полностью противоречащая сведениям Б. Кузнецова, помещена в книге Л. Шапошниковой "Великое путешествие". Прежде всего, вызывает недоумение тот факт, что Шапошникова рассказывает о том, как эта карта, известная сейчас под именем карта "Шан-шун бу так-зик-ол-мо лун рин" (карта из тибетско-шаншунского словаря, 1842 г.) на её глазах составлялась по памяти в 1967 г. в обычном гараже ламами бона, бежавшими из Тибета в Индию. Выходит эта карта не древняя, а составлена в наше время?

В своей книге Л. Шапошникова пишет: "Карта выполнена современным тибетским художником Тензином Намдаком, который богато ее иллюстрировал изображениями тибетских храмов, озер, рек, гор и разными животными. Рисунки на карте занимают главное место, так как для тибетского художника это была уже не карта древнего мира или Ирана, а символ мистической страны Шамбалы, расположенной где-то в потустороннем мире".

"Карта Шамбалы, составлена жрецами-ламами последователями бона, по указаниям и деталям из старинных рукописей бона, содержащих древнюю традицию Заповедной страны, где обитали люди, равные богам. В центре карты стояла девятиэтажная башня, похожая на многоступенчатую пирамиду. Башня - это самое главное, что есть на нашей планете - сказал ринпоче. - Ей много сотен тысяч лет, а может даже миллион. В башне живет тайна. Только великие жрецы бон - сиддхи могли входить в неё. В древности на этой территории (район расположенный между Западными Индийскими Гималаями, Лхасой и Трасгималаями) располагалась страна Шан-шун, которая делилась на три части: внутренняя часть называлась Шан-шун-бу, средняя - Шан-шун-пар, и внешняя -Шан-шун-го. Регион Шан-шун-го простирался на северо-восток от Кайласа и доходил до монастыря бон Чун-по, Шан-шун-пар располагалось от Кайласа на запад и достигало Афганистана. Шан-шун-бу являлась священной Ол-мо-лун-рин, или Шамбалой".

К такому же выводу независимо пришел Аурелл Стейн, помещая Шамбалу около Кайласа и отождествляя её со страной Олмо Лунгринг.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



Сейчас читают про: