Пожалуй, мне стоит начать с благодарности в адрес Кейса, моего мужа, который переносил грязный дом, отсутствие чистой одежды, и мои перепады настроения, в то время когда я писала эту книгу (и все другие мои книги).
Моим трем драгоценным детишкам, которые ели много кукурузных хлопьев, пиццы, и фростед флэйкс, потому что я запиралась и писала. Я обещала им, что приготовлю много вкусных горячих блюд, как только закончу.
Моим подругам по FP. Я предпочитаю не разъяснять, что значит эта аббревиатура, потому что это может прочитать моя мама и ее может хватить сердечный удар. Ладно, шучу… наверное. Девчонки, вы заставляете меня смеяться, даете мне возможность выпустить пар, и всегда умудряетесь найти для меня розовые очки, от которых жизнь кажется куда ярче. Вы моя самая настоящая свора. Что случается в Нью-Йорке, остается в Нью-Йорке… правда, девчата?
И еще Стефани Муни, лучшему дизайнеру обложек. Она гениальна и я постоянно кричу об этом, стоя на крыше.
И Стефани Т. Лотт, лучшему редактору, которого можно только пожелать. На самом деле я не смогла закончить эту книгу в положенный срок и опоздала на неделю. Стефани не успела отредактировать всю часть сразу, и познакомила меня с Джуди Лотт, которой это удалось. Джуди провела много бессонных ночей, трудясь над книгой ради меня. Спасибо вам огромное, леди!
|
|
КОНЕЦ
Переведено на сайте Нотабеноид.
Спасибо огромное всем девочкам переводчикам, которые трудились, над переводом.
Читателей просим быть терпимее, ведь перевод любительский. Мы старались для Вас.
Спасибо, что читаете нас!