Пиппи высаживается на берег

- Остров Куррекурредут - прямо перед нами! - воскликнула однаждысверкающим солнечным утром Пиппи, стоя на вахте; ее тело прикрывала лишьмаленькая набедренная повязка. Они плыли днем и ночью, недели и месяцы, по исхлестанным бурями морями спокойным, приветливым водам. Они плыли при свете звезд и лунном сия-нии, под темными, грозными тучами и под палящими лучами солнца. Да, ониплыли так долго, что Томми и Анника почти забыли, как это бывает, когдаживешь дома, в маленьком городке. Как удивилась бы их мама, если бы увидела их сейчас! Неужели у нихкогда-то были бледные щеки? Свеженькие, загорелые, востроглазые, онивзбирались на ванты не хуже самой Пиппи. По мере того как климат стано-вился все теплее, они постепенно сбрасывали с себя одежду, и из теплоукутанных детей (одетых в две нижние фуфайки), которые пересекали Север-ное море, Томми и Анника превратились в двух маленьких, голеньких корич-невых малышей, с одной лишь небольшой набедренной повязкой на теле. - О, как здесь здорово! - повторяли каждое утро Томми и Анника, про-сыпаясь в каюте, которую делили с Пиппи. Однако чаще всего Пиппи былауже в это время на ногах и стояла у руля. - Изборозди ты хоть семь морей-океанов, а лучше моей дочки моряка ненайдешь! - любил повторять капитан Длинныйчулок. И он был прав. Через самые ужасные буруны и самые опасные подводныескалы Пиппи уверенной рукой проводила "Попрыгунью"! Но теперь уже скоро настанет конец путешествию. - Остров Куррекурредут - прямо перед нами! - снова воскликнула Пиппи. Да, там и в самом деле лежал этот остров под зелеными пальмами, окру-женный самой синей из синих вод. Два часа спустя "Попрыгунья" вплыла в маленький залив на западнойоконечности острова. А на берегу стояли все жители острова Куррекурредут- мужчины, женщины и дети, - желавшие встретить своего короля и его ры-жеволосую дочь. Мощный гул приветствий поднялся в воздух из толпы, когда трап опусти-ли на берег. - Уссамкура, куссомкара! - кричали люди, и это означало: "Добро пожа-ловать к нам обратно, толстый белый вождь! " Король Эфраим величественно спустился вниз по трапу, одетый в свойсиний костюм, а Фридольф стоял на носовой части верхней палубы и игрална гармошке новый национальный гимн жителей острова куррекурредутов:"Вот шведы шагают и трубы гремят". Подняв в знак приветствия руку, король Эфраим воскликнул: - Муони манана! Готов служить вам снова! Вслед за ним появилась Пиппи. На руках она несла лошадь. И тогда гулпронесся среди всех куррекурредутов. Конечно, до них доходили слухи оПиппи и ее колоссальной силе, но совсем другое дело увидеть все это сво-ими собственными глазами. Томми и Анника тоже скромненько сошли на бе-рег, а вместе с ними и весь экипаж корабля. Но жители острова Куррекур-редут ни на кого не смотрели, кроме как на Пиппи. Капитан Длинныйчулокподнял ее и поставил себе на плечи, чтобы все как следует могли разгля-деть ее. И тогда в толпе снова пронесся гул. Но когда Пиппи Длинныйчулокподняла капитана Длинныйчулок и поставила его на одно плечо, а лошадь надругое, гул перешел почти в настоящий ураган. Все население острова Куррекурредут составляло не более 126 человек. - Как раз столько подданных и надо иметь, - говорил капитан Эфраим. -Если больше, то справляться трудновато. Все куррекурредуты жили в маленьких уютных хижинах среди пальм. Самаябольшая и самая красивая хижина принадлежала капитану Эфраиму. У матро-сов экипажа "Попрыгуньи" тоже были свои хижины, где они и жили в те вре-мена, когда "Попрыгунья" бросала якорь в маленьком заливе. Теперь онастояла там на якоре почти постоянно. Только иногда появлялась необходи-мость в экспедиции на остров в 50 милях к северу. Ведь там была лавчон-ка, в которой можно было купить нюхательный табак для капитана Длинный-чулок. Очень красивая, новая маленькая хижина под кокосовой пальмой предназ-началась для Пиппи. Для Томми и Анники места там тоже хватило. Но преждечем позволить им пойти в хижину и смыть с себя дорожную пыль, капитанДлинныйчулок захотел показать им одну вещь. Взяв Пиппи за руку, он сноваповел ее вниз на берег. - Здесь, - сказал он, указав толстым указательным пальцем на берег. -Здесь я выплыл на сушу в тот раз, когда меня сдуло ветром в море. Куррекурредуты воздвигли памятник в честь этого примечательного собы-тия. На памятнике были вырезаны по-куррекурредутски следующие слова: "По волнам великого огромного моря явился сюда наш толстый белыйвождь. Здесь - то место, где он выплыл на берег, когда цвели хлебные де-ревья. Да пребудет он вечно таким же толстым и величественным, как тог-да, когда ступил на остров". Капитан Длинныйчулок голосом, дрожащим от волнения, прочитал вслухнадпись для Пиппи и Томми с Анникой. После чего громко высморкался. Когда солнце начало садиться и готовилось исчезнуть в беспредельныхобъятиях Тихого океана, куррекурредуты барабанным боем стали призыватьнарод на площадь посреди селения, где проходили все праздничные и прави-тельственные торжества. Там стоял красивый бамбуковый трон короля Эфраи-ма, украшенный красными цветами бугенвильи. Он сидел на этом троне, ког-да правил. Для Пиппи куррекурредуты смастерили трон чуть поменьше и пос-тавили рядом с троном ее папы. Еще куррекурредуты поспешно вырезали так-же и два бамбуковых стульчика для Томми и Анники. Бой барабанов зазвучал еще громче, когда король Эфраим, преисполнен-ный чувства собственного достоинства, сел на свой трон. Он снял с себякостюм и надел королевское облачение: набедренную повязку из полос лыка,на голову - корону, ожерелье из китовых зубов на шею, а на лодыжки ног -толстые браслеты. Пиппи непринужденно уселась на свой трон. На нейпо-прежнему была та же самая маленькая набедренная повязка, но в волосыона воткнула несколько красных и белых цветов, чтобы стать немножко на-ряднее. То же сделала и Анника. Но не Томми. Ничто не могло заставитьего воткнуть в волосы цветы. Король Эфраим был ведь надолго отлучен от государственных дел и те-перь принялся править изо всех сил. Между тем маленькие чернокожие кур-рекурредуты приблизились к трону Пиппи. По какой-то непонятной причинеони внушили себе, что белая кожа гораздо изысканней черной, и поэтомуони, по мере приближения к Пиппи, Томми и Аннике, испытывали все большеепочтение. Кроме того, Пиппи была ведь еще и принцессой. Когда же они на-конец подошли к самой Пиппи, то все разом бросились перед ней на колени. Пиппи быстро соскочила с трона. - Что я вижу! - сказала она. - Вы здесь тоже играете в искалыциковвещей? Подождите, я буду играть с вами. - Встав на колени, она обнюхалавокруг землю. - Уж поверьте мне, здесь даже булавки не найдешь! Она снова уселась на трон. Стоило ей это сделать, как все дети сноваупали перед ней на колени. - Вы что-нибудь потеряли? - спросила Пиппи. - Здесь этого нет, будьтеуверены, так что с таким же успехом можете встать. К счастью, капитан Длинныйчулок уже так давно обретался на острове,что часть куррекурредутов научилась немножко его языку. Единственно, онине знали, что означают такие трудные слова, как "почтовый сбор" и "гене-рал-майор", но кое-что они, во всяком случае, уже усвоили. Дети зналидаже такие самые обыкновенные выражения, как "отстань" и тому подобные.Маленький мальчик по имени Момо мог довольно хорошо изъясняться на языкебелых людей, потому что имел обыкновение околачиваться возле матросскиххижин и слушать болтовню экипажа. Маленькая, славная чернокожая девчушкапо имени Моана не могла похвастаться такими успехами. Теперь Момо попытался объяснить Пиппи, почему они стоят перед ней наколенях. - Ты оцень класивая белая плинцесса, - сказал он. - Никакая я не "оцень класивая белая плинцесса", - сказала Пиппи. - Явсего лишь Пиппи Длинныйчулок, а на всякие там троны и королевскуювласть мне вообще наплевать. И она соскочила с трона. Король Эфраим сделал то же самое, потому чтов тот день он уже покончил с государственными делами. Солнце, словно багровый шар, опускалось в Тихий океан, и вскоре нанебе загорелись звезды. Куррекурредуты зажгли гигантский костер посредилагеря на правительственной площади, а король Эфраим и Пиппи, и Томми сАнникой, и матросы с "Попрыгуньи" уселись в зеленую траву и стали смот-реть, как куррекурредуты пляшут вокруг костра. Глухой бой барабанов, удивительный танец, редкостные запахи миллионовцветов из глубины джунглей, усеянное искрящимися звездами небо над голо-вами - от всего этого на душе у Томми и Анники сделалось как-то смутно. - Я думаю, что это отличный остров! - сказал Томми, когда Пиппи, Ан-ника и он уже залезли на койки в своей маленькой, по-домашнему уютнойхижине под кокосовой пальмой. - Я тоже так думаю, - согласилась Анника. - А ты не думаешь так, какмы, Пиппи? Но Пиппи тихо лежала - по своей привычке - с ногами на подушке. - Слушайте шум океана, - мечтательно сказала она.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: