Глава 2

В Лондоне тоже было утро, в воздухе потрескивал легкий морозец, а под ногами хрустел свежевыпавший снег. Вокруг не было видно бездомных детей в дырявых башмаках, нищих бродяг, народ улыбался друг другу, город готовился к празднику. Вся атмосфера казалась настолько умиротворяющей, предрождественской и светлой, что я едва не потеряла бдительность.

Но чу! Дремать не время! Где-то тут, в страшных трущобах, затаилось прыгающее зло, и люди могли надеяться только на нас - безвестных героев невидимого фронта! Как профессиональный оборотень, охотник на монстров и всю остальную нечисть, я твердо решила сделать все, чтобы освободить лондонских жителей от гадкого Попрыгунчика. Пусть у других это не вышло... Но я не одна со мной любимый мужчина и озабоченный кот, преступнику от нас не уйти!

- А знаешь, мне тут нравится, - на ходу отметил Алекс. Он время от времени поднимал глаза от карты, любуясь довольно мрачными, однотипной постройки домами по обеим сторонам улицы. Все они как один были из неоштукатуренного потемневшего кирпича, с ковриками у входа и одинаково белыми наличниками окон.

Котик аккуратно обходил прохожих, снимающих перед ним шляпу. Где еще, как не в центре Лондона, кошки могут пользоваться такими привилегиями? Лично меня больше всего интересовали наряды английских девушек, хотелось выглядеть не на уровне, а чуточку выше. Потом на перекрестке возник рыжий полисмен, у которого я тут же спросила, как пройти на Бейкер-стрит. Командор недовольно вздохнул, но ведь это такая классная традиция - вечно что-нибудь спрашивать у полисмена, даже если сам прекрасно знаешь дорогу, просто так положено, на всякий случай.

- Сейчас направо, мисс, потом налево и два квартала прямо. Вы не заблудитесь. Счастливого пути, мисс, - подчеркнуто вежливо ответил бобби, глядя поверх меня.

Я внимала ему, едва не млея от сентиментального восторга. Полисмены, о которых я читала в книжках, говорили точно так же, то же самое и даже с тем же выражением лица.

- Спасибо, сэр! О, благодарю вас! Вы не представляете, как я вам благодарна...

Алекс, молча оттащил меня от стража порядка, который лишь чуть кивнул, поправляя съехавший на глаза явно великоватый шлем.

В общем, примерно минут через пятнадцать мы вышли на нужную улицу. Явочная квартира на втором этаже двухэтажного домика оказалась довольно просторной, в четыре комнаты, но пыльная и запущенная страшно! Генеральную уборку делать я не собиралась, но так и быть, приберусь в одной комнате. Командор непривередлив, а котам потакать тем более не рекомендуется...

- Алиночка, если ты подметешь пол и протрешь пыль, а мой напарник затопит камин, эта гостиная станет очень уютной! - приказным тоном объявил Профессор, быстренько оценив обстановку. После чего по-хозяйски взгромоздился на диван и, подперев лапкой подбородок, стал ждать исполнения вышесказанного.

Специально, что ли, убраться как можно хуже? Нет, не могу... Любимого жалко, он может подхватить аллергию на пыль. Будет чихать и сопливиться, а при карьере спецагента это верная гибель! Коту опять повезло: выметать мусор придется на совесть...

- А обед закажем прямо сюда, из таверны напротив, - примиряюще предложил Алекс, заполняя камин углем, выгребаемым совочком из ящика.

Я пахала на них не разгибаясь целый час! Полы подмела, пыль вытерла, кровати застелила, мусор выбросила - прямо Золушка какая-то...

Пока Алекс бегал насчет обеда, я смотрела в окно. Казалось, время здесь течет размеренно и неспешно. Тихо падал мелкий снег. Улица жила своей жизнью, напоминающей черно-белые фотографии из старинных журналов. Трактир, незатейливо украшенный к Рождеству венками из остролиста, люди, спешащие по делам, за покупками и просто гуляющие, кебы, важно раскатывающие под окнами, дети, играющие в снежки...

Нам досталась горячая курица, холодная телятина, свежие бисквиты, масло, молоко и пол пинты сидра. Это алкогольный напиток, но не очень крепкий. Я бы предпочла глинтвейн или пунш, но сидр тоже ничего. Весело трещал камин, комната быстро наполнялась теплом, а за чаем мы приступили к обсуждению плана действий. Это уже наша, командная традиция, мы еще ни разу не вышли на задание с готовым планом! Все как-то решается и утрясается по ходу дела...

Первым взял слово, разумеется, наш дорогой и всеми уважаемый Профессор. Он поспешно облизнул капли молока с усов и начал речь:

- Теоретически положить конец бесчинствам Попрыгунчика мы имеем возможность лишь в тысяча восемьсот семьдесят седьмом году, в знаменитых казармах Алдершота. Раньше никакие получится, никто не имеет права столь вольно нарушать ход истории. Хотя, знаете ли... как-то в Эвертоне мелькнула одна газетная заметка. Вечерняя «Ньюс оф уорлд» от двадцать пятого сентября тысяча девятьсот четвертого года утверждала, что он явился вновь и якобы бесцельно прыгал по улицам. Да так высоко и разнообразно, что складывалось впечатление, будто бы преступник тренирует ножные мышцы. Конечно же не соблазниться было нельзя - народ бросился его ловить! Кто-то кричал, что Попрыгунчика заспиртуют и поместят в Британский музей, остальные надеялись на солидную премию от Скотланд-Ярда. Вероятно, услышав это, Джек сообразил, что променад пора кончать, перепрыгнул на соседнюю улицу и исчез.

- Утка?!

- Разумеется, девочка моя... Уже через пару недель выяснилось, что редактор собственноручно накрапал эту заметку и еще с десяток подобных «сенсационных» статей в последней надежде спасти газету от полного банкротства.

- Да, но зачем тогда мы приехали в тридцать восьмой год? - зевнув, поинтересовалась я. - Неужели вопреки всему на этот раз у нас есть план?!

Мы расположились кружком у камина, котик сидел на пуфике между мной и Алексом и, несмотря на то что был ниже всех, благодаря важности и самодостаточности выглядел настоящим гигантом мысли! К тому же он старательно вытягивал шею, стараясь казаться повыше ростом.

- Потому что это время его первого появления и наиболее бурной деятельности, - ответил Алекс. - Те, кто был до нас, отправлялись сразу в казармы и пытались все решить на месте. Агент 013 предложил поступить иначе...

- Да, в первую очередь стоит попытаться выяснить его природу. Нам надо понять, кто он, откуда появился, чего боится, зачем нападает на людей, почему выбирает именно девушек? И вот только когда мы получим эту информацию, стоит отправляться в тысяча восемьсот семьдесят седьмой год на достойное завершение операции!

- Какой ты скучный, Пушок... Я-то надеялась, что мы встретим здесь Рождество, покатаемся на коньках, примем участие в народных гуляньях, заглянем в Тауэр, посмотрим на королеву...

- Милочка, не забывай - мы на задании и дело прежде всего! - сурово выговорил мне котик, фыркнул и сполз с пуфика. Задрал хвост, потянулся, отставив заднюю лапку, и, не извинившись, отправился по своим кошачьим делам.

Я было воспользовалась моментом и приткнулась к любимому, но командор лишь сурово посмотрел на часы:

- Нам пора, нельзя терять ни минуты, если не хотим пропустить представление. По проверенным данным, Джек Попрыгунчик сегодня в пятнадцать тридцать ненадолго появится на одной из улиц в Хакни.

Пришлось взять себя в руки и идти одеваться. Но я в принципе ничего не прогадала: Алекс взял настоящий кеб и мы поехали кататься. Крепко вцепившись в рукав любимого, я глядела в окно, жадно впитывая увиденное: улочки, соборы, старинные здания, газовые фонари, площади с фонтанами... Профессор, заметив мой живой интерес, не упускал случая просветить меня в стилях архитектуры, присущих Лондону этого времени. Честно говоря, в памяти не отложилось ни слова, но усы котика приятно щекотали ухо...

- Этот район тянется до самого озера, так куда прикажете, сэр? - громко поинтересовался извозчик.

- Э-э... вот что, почтеннейший, мы выйдем здесь, - решил Алекс и, подав руку, помог мне выйти из кеба.

Расплатившись с извозчиком, мы остались стоять у какой-то неоготической церкви, с одной стороны к ней примыкал парк, а с другой - маленькая площадь, с яркими красочными палатками.

- Рождественская ярмарка, - констатировал кот, как будто мы сами не могли догадаться.

- Думаю, у нас есть около часа на потолкаться в толпе! - безапелляционно заявила я. - Если появится Попрыгунчик, попросите его подождать. В противном случае я очень обижусь, а обиженная я... сами знаете!

Мои напарники со вздохом переглянулись, но спорить не стали. Да ладно, я же добрая и смешливая, ласковая и заботливая, скромная и хозяйственная. Почему же не пойти навстречу такой милашке?! Вот все и пошли...

В одной палатке торговали игрушками - фарфоровые и деревянные куклы, паровозики, игрушечные домики, лошадки, зайцы с барабанами и оловянные гвардейцы в высоких шапках. Рядом продавались горячие пироги, фигурки из марципана, сахарные ангелы, конфеты в виде звезд и полумесяцев. Алекс купил мне местный аналог деда-мороза в шубе-шотландке с раскрашенным лицом, вышитыми рукавичками и настоящими бубенцами на мешке с подарками. Пока довольная продавщица упаковывала игрушку, ко мне пристал какой-то еврей с рулоном бумаги под мышкой.

- Ой, что я вижу! Этот лик мадонны, глаза Магдалины и улыбка царицы Савской, молчу про все остальное! Мисс, ви даже не подозреваете, чем одарила вас природа, причем совершенно бесплатно! - начал заливать этот долговязый тип, пользуясь тем, что коман­дор, расплатившись, отошел купить коту шарфик.

Попрыгунчик мог появиться в любую минуту и где угодно, так что вполне можно ожидать его и здесь, у прилавка. Мы же опытные агенты, нам за преступниками бегать несолидно, все равно никуда не денутся...

- Так вот именно ви мне идеально подходите! Просто лучшего образа не сыскать во всем Лондоне! Ой, ну не будьте так жестоки...

- А в чем, собственно, дело? - хмуро поинтересовалась я у восторженного еврея.

Тот, кряхтя, переложил довольно громоздкий рулон под другую руку и, снова вперившись в меня полубезумным взглядом, продолжил свое:

- Ви созданы, чтобы вдохновлять! Ваша незримая красота...

- Какая?! - вытаращилась я. - Это скрытый комплимент или явный наезд?

- Нет, нет, мисс, я не оговорился! Ви решительно не подходите под классический стандарт красоты, но для моего проекта - ви идеальны!

Я «вэкнула» про себя и попыталась его обойти. Не удалось, дяденька оказался прилипчивым. Можно, конечно, дать коленом и отвязаться, но кто знает, как смотрят на такие вещи в Англии? Вдруг меня же и потащат к полисмену...

- Сэр, я благородная леди и не могу позволить себе с вами разговаривать - мы не представлены друг другу! Вот как представитесь, тогда я скажу вам свое твердое «нет» на все ваши происки! Кстати, напомните, что это вы там предлагали?

- Что же, как не гешефт! У меня к вам имеется редкое и весьма перспективное предложение. Ой, ну ви со своим восточным лицом и фигурой идеально подходите для моих планов. Короче говоря, я бедный художник, рисую комиксы для газет, но у меня уже есть мысль! Пусть Англия спит в своем консерватизме, а мы с вами таки начнем работать над первыми в Европе эротическими комиксами!

- Какими-какими-какими комиксами?! - не поверив своим ушам, развернулась я. - Сейчас вы это повторите, и я убью вас собственноручно. Любой суд присяжных оправдает меня и в полном составе явится плюнуть на вашу могилу!

- Но ваш типаж, мисс...

- Отвянь, маньяк! Два раза повторять не буду, хотя вижу, что с крышей у вас проблемы с детства...

- Ой, да, право, не будьте же столь жестокосердны! Это деловое предложение, мисс, ви заработаете себе свободных денег. Я хочу создать целый цикл под названием «Японская подружка Джека Попрыгунчика», с вас нарисуется отличная гейша! А Джек уже несет мне славу и доходы, надо лишь расширить дело. Ну как, ви согласны? Два шиллинга за час довольно выгодное предложение.

- Увы, я практически замужем... - И тут вдруг до меня дошло, о чем идет речь. - Что вам известно про Попрыгунчика?

- Какого Попрыгунчика, мисс?! Ви, верно, меня не так поняли. - У художника забегали глазки. Это хороший призрак, значит, он и вправду что-то знает.

- Хм... ну если вы познакомите меня с самим Джеком, то, пожалуй... Черт бы с ним, с замужеством, ради искусства я готова на все!

- Ой, да на что же ви меня толкаете? Я всего лишь безвестный рисовальщик комиксов, мисс, и ни о каком Попрыгунчике даже не слышал! Но если ви согласны на два шиллинга, то вот по этому адресу ви можете найти весьма бедное жилище художника Рейнольдсона.

Тип воровато огляделся и быстро исчез в толпе. У меня остался клочок серой бумаги с координатами моего нового знакомого. Конечно, я могла бы его схватить, заломить руку за спину и держать до подхода наших. Потом втроем допросить его как следует, с применением угроз, подкупа и шантажа, выяснив все, что требуется. Но, увы, никто мне этого не позволит... Как говорит шеф, «это не наши методы»!

Я стояла и размышляла, как бы мне теперь отлучиться на пару часиков, придумав причину поубедительней. Так, чтобы мои любимые агенты даже не заподозрили, что на самом деле я отправилась позировать к какому-то сомнительному малознакомому художнику, рисующему эротические комиксы и Джека Попрыгунчика. Нет, сидеть перед ним в голом виде мне абсолютно не улыбается. Но пока я «раздеваюсь» за ширмой, господин Рейнольдсон наверняка выболтает стоящие сведения. Чует мое сердце, этот иудей и вправду как-то связан с нашим объектом. То, что он нес, не было хвастливым бредом...

Мои размышления прервала криком ближайшая тетка-продавщица, следом завизжали другие женщины, и, обернувшись, я увидела его! Спутать просто невозможно, до того невероятным казалось происходящее. Джек пронесся прямо передо мной - коротышка в костюме фонарщика с огромным носом и клоунски раскрашенным лицом.

Он шел на руках, а фонарную лестницу держал ногами, и все это так быстро и ловко, словно занимался хождением вниз головой всю жизнь! Вроде вполне безобидное занятие, но испуг женщин я поняла - лицо Попрыгунчика, раскрашенное белым и красным, поражало нескрываемой жестокостью и злобой! Народ сыпанул в стороны, меня едва не сбили с ног...

Напарники подбежали почти сразу, по охотничьему азарту в их глазах я поняла, что они тоже его видели. Вот и отлично, вперед! Алекс почему-то удержал меня за плечи...

- Эй, чего мы застряли? Ведь упустим же! Кот нахмурился и опустил взгляд:

- Алина, просто... обстоятельства изменились. С нами только что связался шеф и дал дополнительные распоряжения - ни в коем случае не приближаться к объекту!

- Он что, еще и заразный?! - ужаснулась я, окончательно уверившись, что Попрыгунчик - настоящая гангрена на теле общества.

- Не в том смысле, - прокашлявшись, пояснил командор. - Дело в том, что он охраняется.

- Как это охраняется, кем?! Работниками Лондонского королевского зоопарка? Ничего не понимаю...

- Алиночка, помнишь, когда мы были в Америке у братьев-ирокезов, там нам встретился мистер Лонгфелло, который был отправлен назад во времени с целью систематизации и обработки индейского фольклора, - вновь начал кот, отводя меня в сторону. - Ты еще закатила там скандал, требуя с него проценты этому храброму малому с двумя перьями, как его?

- Храброму Москиту! Ну и что? - Я нетерпеливо топнула ногой.

- Ну вот мы и пытаемся объяснить тебе, деточка, так чтобы ты поняла. - Осторожный Профессор отодвинулся под прикрытие угла прилавка. - Я еще говорил тогда, что Лонгфелло отправлен организацией, подобной нашей. Вообще-то официальными временными перемещениями занимается несколько ведомств, все они работают параллельно, стараясь друг с другом не сталкиваться. Но иногда бывают накладки... Так получилось, что одна из них охраняет Джека Попрыгунчика как единственный в своем роде редкий экземпляр, неизученный вид монстра!

- Ученые действительно не знают, кто он есть. Они прилагают все усилия, пытаясь разгадать эту тайну... Хотя, может статься, просто не хотят делиться информацией, - поддержал Профессора Алекс.

- Первое правило из кодекса сосуществования: не мешать работе друг друга, - суровым тоном закончил агент 013, с отстраненным видом почесал за ухом и тихо добавил: - Значит, нам придется действовать так, чтобы это правило обойти.

- Но как? - поинтересовалась я, крепко прижимая к груди -деда-мороза, так что через бумажную упаковку послышался мелодичный звон бубенцов. Я с благодарной улыбкой поглядела на Алекса, он тоже улыбнулся мне в ответ. Тема Джека плавно ушла куда-то вбок как левая и неважная...

- Коллеги, вы меня слушаете? - возвысил тон неумолимый Пусик. - У нас осталось не так много времени, в пятнадцать пятьдесят он должен совершить нападение на девушку в районе Сосновой улицы. Бедняжка наивно откроет дверь, и... в газетах ее отметят как первую жертву! После нападения Попрыгунчик быстро юркнет на соседнюю Остролистовую улицу и проскачет по ней мимо нас.

- Верхом на лошади?!

- На своих двоих!

- А-а... так это ты образно. - Я сделала умное лицо, стараясь не встречаться с котом взглядом. Не подумайте, что я чего-то боюсь, просто в его круглых глазах наверняка написано все, что он обо мне думает...

Командор молча взял меня под руку и куда-то по­вел. Профессор, ворча, плелся сзади. Народ на ярмарке вовсю обсуждал явление прыгающего уродца, двое полисменов брали показания у свидетелей и очевид­цев. Мы поспешно выбрались с ярмарки, свернули за церковь и, дойдя до перекрестка, притаились за углом той самой Остролистовой.

Судя по тому, как котик заглядывал за угол, было ясно, откуда нужно ждать появления Попрыгунчика. Алекс смотрел на часы, отсчитывая секунды, видимо, сейчас оно все и начнется. Вдруг тишину безлюдной улицы пронзил истошный девичий визг! Я дернулась вперед на помощь, но меня опять удержали, нежно поймав за шкирку.

- Эй, вы опять? Что еще за непонятное задание такое - спокойно игнорировать злодейства нашего же объекта?! Зачем мы вообще тогда сюда приперлись? Наблюдать, как он убивает? - гневно вопила я, дергаясь в объятиях любимого.

- Успокойся, не такие уж мы и сволочи, - чуть обиженно пробурчал он. - Никто никого не убивает! Девушка оказалась не робкого десятка и уже огрела его пару раз каминными щипцами... то есть сейчас огреет!

Командор переглянулся с котом и достал из-за пазухи длинный пневматический пистолет.

- Ух ты... А мне не показывал, дашь стрельнуть?

- Нет, извини, но стрелять буду я сам. - Алекс ловко сунул в ствол тонкую зеленую ампулу.

- Хочешь травануть объект навскидку? Но ведь нам его трогать нельзя, сам говорил.

- Если действовать быстро - никто не узнает. Это снотворное обладает почти мгновенным эффектом и бесследно растворяется в крови.

- За те десять минут, пока Джек будет в отключке, мы попробуем хотя бы осмотреть его... - пустился объяснять кот, но не успел. Вновь раздался ужасающий вопль, а точнее, серия воплей, но отнюдь не девичьих.

- Вот он!

В нашу сторону огромными прыжками неслось то самое существо с раскрашенным лицом. На сей раз у него не было лестницы, а на плечах развевался черный плащ. Увидев нас, оно резко метнулось в подворотню, но выстрел Алекса был безупречен! Попрыгунчик хрипло застонал и рухнул навзничь...

Мы бросились к нему наперегонки, каждому не терпелось близко увидеть монстра, но Пусик оказался первым. Котик только-только повернул на бок распростертого на заснеженной мостовой Попрыгунчика, как...

- Уважаемые сэры, вы нарушаете конвенцию! Этот объект наш! Мы проводим научное исследование, и ваше вмешательство просто возмутительно.

За нашими спинами откуда ни возьмись возникли два крупных типа в очках, с тросточками, одетые в одинаковые клетчатые пальто и вроде бы даже с одинаковыми лицами.

- Вэк! - гневно развернулась я, не находя слов, потому что это и были представители той самой организации, о которой говорил Пусик. Недолюбливаю ученых, но правда на их стороне... Понадеялась, что мой испепеляющий высокомерный взгляд возымеет действие и наглецы тут же отвалят, но они даже не вздрогнули. Напрасно... Не стоит делать из меня врага, временами я очень грозная!

- Это всего лишь снотворное, никакого вреда для неокрепшего организма вашего подопечного нет, - с чуть напряженной иронией в голосе сказал коман­дор. - Не думаю, что взятие капли крови (если она у него есть) для анализа может классифицироваться как нарушение конвенционных договоренностей.

- Вы не имеете права даже подходить к нему!

- Тогда, может, вы сами поделитесь информацией о Попрыгунчике? В конце концов, мы можем сотрудничать...

Это клетчатым почему-то совершенно не понравилось. Дружно покраснев от нашей наглости, они пригрозили, что нажалуются нашему начальству и в самое ближайшее время нас ждет строжайшее наказание вплоть до отстранения от дела или даже увольнение.

Я уже фактически уперла руки в бока и сделала братоубийственное лицо, намереваясь высказать им все! Общеизвестно, что ученые не имеют понятия о морали, им наплевать, что Попрыгунчик периодически убивает или доводит людей до психушки. Одна, две, три девушки - разумеется, мелочь на пути исследования столь необычного и познавательного объекта! Дай таким типам волю, они бы сами поставляли жертвы преступникам только ради того, чтобы достойно завершить очередной доклад по психологии. Все, не держите меня, натерпелись, хватит!

И тут котик вышел вперед, вежливо, но твердо отодвинул меня, встав на задние лапы и уперев передние мне в живот.

- Никаких проблем, господа, мы уже уходим. Прошу простить нас за это маленькое недоразумение, - промурлыкал он, повернувшись к нашим оппонентам.

- Ваши предшественники тоже называли это «недоразумениями», и теперь мы просто вынуждены организовать вооруженную охрану Джека! - прошипели нам вслед.

Два противных типа в клетчатом подняли сонного Попрыгунчика и потащили в подворотню. Наверняка отпаивать валерьянкой и приводить в чувство...

Опустив головы, мы поплелись вдоль по улице, остановили проходящий кеб. И только внутри экипажа, закрыв дверцу, котик гордо продемонстрировал нам с Алексом маленький шприц с кровью, успешно добытой у бесчувственного Джека. После чего самодовольно позволил мне от души расцеловать себя в пушистые серые бачки!

- Отправим на Базу, на анализ в лабораторию к гоблинам. А эти невежи пусть утрутся...

Алекс попросил остановиться на площади собора Святого Павла. Мы гуляли, смеялись, кормили голубей у памятника королеве Анне, как пояснил Про­фессор, именно в ее правление закончили постройку собора. Здесь голуби были везде, они забронировали лучшие места под куполом и на крыше, кружились в воздухе, сновали под ногами... Парочке я все-таки отдавила хвосты! Нашего кота чуть не заклевали, причем просто так, на всякий случай, для профилактики, как своего естественного врага. Обиженный Пусик ругался на птиц по-латыни, укрывшись под тележкой торговца горячим глинтвейном.

Обедали в трактире «У короля Георга», а потом прошлись по Сити. Как ни странно, там было очень мало народу, а легкий морозец скорее располагал к прогулке, чем торопил домой на Бейкер-стрит. Тем не менее агент 013 настоял, чтобы мы взяли кеб и возвращались.

Обратную дорогу я продремала на плече у Алекса, временами просыпаясь и смутно слыша, как кот жарким шепотом спорит с командором, разрабатывая план действий против монстра, благодаря которому я попала в Лондон и провела сегодня один из лучших вечеров в моей жизни! Ум-м, мм, хрр, хрр...

* * *

Наутро я, как лапушка, встала раньше всех, наделала бутербродов, сварила кофе, быстро разбудила любимого нежными поцелуями, а кота трепкой за уши и щекоткой. Оба пытались попритворяться, один продлевая удовольствие, а другой в надежде, что от него отстанут... Однако я проявила завидное упорство, тем паче что у меня были собственные, тайные намерения. Вы не забыли про подозрительного художника-извращенца? Он точно что-то знает!

- Итак, что мы предпринимаем сегодня? - с энтузиазмом начала я, подсовывая коту «матроскинский» бутерброд колбасой вниз и полное блюдечко сметаны.

- Во-первых, нам нужно переместиться во времени. - Алекс, отхлебнув кофе, протянул руку за досье, перелистнул и ткнул пальцем. - Вот, начнем с тысяча восемьсот сорок третьего года, когда Джек два раза появлялся в разных областях Англии «в облике самого дьявола, с рогами и горящими глазами»!

- Ух ты! Неужели он кого-то забодал?

- Нет, конечно... Так, мелкие пакости. Но для отчета необходимо проверить все его появления, это не займет много времени - ну день, от силы два. Нам нужно выяснить, где и когда появлялся сам объект, а где просто шутники и плагиаторы его популярного образа.

- Неужели наши предшественники не сделали даже этого? Чем же они вообще тогда занимались? - возмутилась я.

- Тем же, чем и мы вчера, Алиночка, - успокаивающе хмыкнул агент 013. - Большую часть времени гуляли - согласись, тут есть на что посмотреть. Потом кутили в кабачках, играли в гольф, посещали оперу и скачки, в общем, отдыхали по полной программе, зная о безвыходности ситуации. Ведь все понимали, что на «Деле Джека Попрыгунчика» легко устроить себе неформальный отпуск...

- Конвенция о невмешательстве! - сразу догадалась я.

Действительно, зачем портить себе кровь и нервы, когда объект все равно запрещено трогать. Гораздо проще уйти в загул, строя при этом из себя мучеников, полностью связанных по рукам и ногам, на плечи которых легло «непосильное бремя выбора»... К тому же из-за нарушения конвенции может выйти сильный скандал и твоему начальству будет некуда отступать - так и с работы недолго вылететь. А кому это надо?

- Хм, но тогда зачем отправили нас? Ведь шеф сам дал «добро» на арест Попрыгунчика!

- Он всегда дает добро, ему это не трудно. Его-то ведь тоже заваливают требованиями прекратить террор мирного населения Лондона, он обязан как-то реагировать... - пожал плечами командор, а кот, боясь, что его опять перебьют, вновь захватил инициативу:

- Но в мудрости и логике ему не откажешь, и потом, сколько можно отправлять сотрудников в незаслуженный и, по сути, оплачиваемый отпуск? Потому дело и поручили самому лучшему спецотряду, ведь наш уровень неудач ноль целых одна тысячная процента. Если бы не первое «Дело о жеводанском оборотне» (где кое-кто кое-что утаил от боевых товарищей!), так он вообще был бы нулевым!

- Значит, шеф собственноручно направил нас под объединенный удар и Попрыгунчика и его «научно-исследовательской» крыши?!

- Вэк... - ахнул Пусик, наверняка такая простая мысль в его пушистую голову не забредала.

- А может, он хочет от нас избавиться? - нагнетая обстановку, грозно сощурилась я. - Вдруг он боится твоего возрастающего авторитета, агент 013? Ведь твоя популярность на Базе непомерно растет с каждым днем, временами перекрывая авторитет шефа! А вышестоящие чины всегда отслеживают такие моменты, и может наступить время, когда они решат, что ты для них опасен. Ибо всем и всякому ясно, что для более эффективной работы организации ее должен возглавлять только такой образованный и успешный кот, как ты!

Алекс покосился на меня с нездоровым интересом, но ничего не сказал. А я продолжала поход заливными лугами. Лепить Пусику в подобном роде - легкое и всегда благодарное дело, к тому же срабатывает безотказно.

- Мур-рм, ты, конечно, права, Алиночка, деточка, - абсолютно серьезно согласился Профессор, - хотя лично меня моя популярность ничуть не удивляет. Я обладаю редкой харизмой, плюс образование, а если к ним еще прибавить профессиональное чутье и жизненный опыт, то... сплав получится уникальный!

- Значит, я права?!

- Э-э... я бы сказал, что для тебя это редкая логичная мысль! Но, увы, на самом деле шеф послал нас, чтобы раз и навсегда покончить с проблемой Джека Попрыгунчика. Несмотря на любые конвенции, мы не можем игнорировать свои прямые обязанности и не имеем права спокойно наблюдать за «шалостями» монстра, которые можно назвать невинными лишь с большой натяжкой. Уф... кажется, я заболтался, в дорогу, друзья мои!

- Но-о... возможно, нам было бы лучше разделиться? Я провожу вас до крыльца, помашу с порога и подожду здесь, в Лондоне. Кстати, могу съездить на Остролистовую улицу, опросить ту девушку, на которую вчера напал Попрыгунчик. Как ее зовут? - деловито щебетала я, быстро убирая со стола.

- Джейн Аслоп, но с ней разговаривали уже многократно. Она ничего толком не помнит и всякий раз рассказывает эту историю по-новому, все «интервью» с ней подшиты к делу, почитаешь на досуге, - почему-то забеспокоился Алекс. - Не хочется оставлять тебя одну в Лондоне. Конечно, это не древняя Александрия, но уровень бандитизма здесь не намного меньше.

- Дело для меня превыше всего! Вы же знаете, я у кого угодно сумею выведать нечто такое, о чем еще никому не известно. У меня свои методы...

- Гестаповские?! - хихикнув, подколол агент 013, но согласился. - Только учти, девица так талантливо врет, что еще ни разу не повторилась во время до­просов.

В конце концов я успешно настояла на своем, сделала ребятам ручкой, взяв слово с моего заботливого жениха слишком не волноваться. Нет, чуть-чуть можно, но я все-таки уже год как профессиональный борец с монстрами! В нашей работе это серьезный срок. На всякий пожарный кот перенастроил мой медальон «переводчик» на дополнительные функции межвременой связи, пообещав справляться.

Едва они перенеслись прямо из комнаты, я вытащила припрятанную визитку Рейнольдсона. Он человек творческий, тонкий, значит, действовать придется осторожно, чтобы не спугнуть. Так и быть, притворюсь, что страстно желаю быть увековечена как «Японская подружка Джека Попрыгунчика». Но сначала в Хакни, честно пообщаюсь с девушкой.

Выйдя на крыльцо, я тут же получила снежком по плечу, резко обернулась и увидела мальчишку, который ухмылялся, утирая грязный нос. Я быстро присела, слепила снежок и пульнула ему на сдачу, но он профессионально увернулся, а мне достались еще два в спину. Оказывается, целая ватага уличных бесенят, раскрасневшихся на морозе, одетых в рванье, радостно взялись за дело... Я с честью приняла игру (или битву?), отважно вспомнив молодость.

Потери были с обеих сторон, пока часть банды не отвлеклась на очередного прохожего, молодого франтоватого мужчину в белой шляпе и модном пальто. Закидав оставшуюся малышню, я выиграла время и успела подбежать к стоявшему у обочины кебу. Итак, сначала Джейн, это много времени не займет, а вот у художника, возможно, придется задержаться.

- В Хакни? Это будет двадцать шиллингов, мисс. За меньшее не поеду, дороги там ужасные, только колеса сбивать.

- Вчера было десять! - праведно возмутилась я.

- Предрождественская инфляция, - пожал плечами пожилой извозчик, делая вид, что собирается трогать.

- Ладно, ладно, все равно на казенные езжу, - буркнула я, вскочив в кеб, и захлопнула дверцу. Но в нее в тот же момент постучали, это оказался тот самый молодой человек, который остался на «расстрел» воинствующей детворе.

- Прошу прощения, мисс, но я слышал, что вы сказали: в Хакни?! Мне тоже очень туда нужно. А на Бейкер-стрит сейчас ни одного кеба - утренние часы пик. Не согласитесь ли вы разделить со мной это путешествие, иначе эти дьяволята закидают меня насмерть...

Я смерила его нарочито хмурым взглядом, но вид облепленного снежками молодого джентльмена никак не ассоциировался с криминальными фильмами о Джеке Потрошителе. Вполне симпатичный парень с приятным лицом и темными волнистыми волосами. Взгляд открытый, глаза умные, черт с ним - пусть едет...

- Пожалуйста, сэр, вы мне нисколько не помешаете, - в меру чопорно согласилась я, подбирая юбку, чтобы он смог пройти.

- Восхитительный сегодня день, не находите? Такое количество снега - редкость для Лондона, тем более в канун Рождества. Но последние лет пять зимы все морознее. Как вы это находите, мисс?

- Мне глубоко фиолетово, - через силу улыбнулась я.

Кеб тронулся, молодой человек ничего не понял, но не обиделся и продолжил:

- Держу пари, вы не местная! Наверное, временно остановились у богатой родственницы и подыскиваете место гувернантки. А может быть, покойная бабушка оставила вам небольшое наследство - маленький домик в центре или, напротив, большое поместье в пригороде! Но тогда что вы делаете здесь, на Бейкер-стрит? Ага! Снимаете квартиру, пока ваш адвокат оформляет бумаги на владение недвижимостью и ведет тяжбы с обиженными племянниками по материнской линии! Я прав?

- Вы пустопорожний болтун, сэр!

- Я писатель, мисс, потому иногда позволяю себе разыгрывать с людьми те или иные сценки, - полушутливо пожал плечами мой попутчик, но, видя мое недовольство, добавил: - Тысячу раз простите, если это показалось вам неучтивым, но это лишь оттого, что вы произвели на меня очень яркое впечатление.

- Да, я умница и красавица, это с первого взгляда бросается в глаза! Старая история, мужские методы знакомства во все времена однообразны до икоты... - разочарованно вздохнула я, отворачиваясь к окну. Как обидно, что придется так долго трястись по ухабам. Романтичная старина умиляет только до той поры, когда вдруг вспоминаешь, как удобно обычное маршрутное такси - я доехала бы до этой дыры, Хакни, за пятнадцать минут, а тут бултыхайся два с половиной часа...

- Позвольте представиться, хотя имя мое не столь известно, я только за последний год снискал популярность в некоторых кругах. Вряд ли вы читали мои «Посмертные записки Пиквикского клуба» или... Боже, что с вами?

Я так резко подскочила, что ударилась головой о крышу и уставилась круглыми глазами на этого легкомысленного типа в легком модном пальто с цветным платком на шее. Рот раскрылся сам собой, и, чтобы сдержать восхищенный визг, я зажала его обеими руками.

- Вы Чарльз Диккенс?!

Писатель осторожно кивнул, судя по выражению лица, он принял меня за припадочную и уже жалел, что не дождался другого кеба. Но когда сообразил, что я попросту являюсь его поклонницей, снова заулыбался:

- Так вы читали? Какая честь, мисс...

- Бросьте, да это для меня честь - ехать в кебе с самим Чарльзом Диккенсом! Профессор застрелится от зависти!

- Э... простите, какой профессор?

- Ну, Пусик или Пушок! А, вы его все равно не знаете... Настоящий Чарльз Диккенс, кто бы мог подумать! Ой, а меня зовут Элен Тернан, я ваша давняя поклонница. Уже, наверное, лет десять, и даже больше!

- Правда? Но я издаюсь всего два года, мисс Тернан, - несколько смутился он, перестав улыбаться, видно, подозрения вернулись.

- Вэк... простите, это я вас с Филдингом перепутала. Мне очень нравятся все ваши романы! Особенно про... э-э... это вы еще не написали. Но, как говорится, какие ваши годы! - Я почувствовала, что завралась.

К счастью, он сам поменял тему, заведя разговор о страшных железнодорожных авариях, о новых пьесах, которые сейчас ставятся в лондонских театрах, о проблемах богоборчества в стихах Байрона и Шелли. Пару раз я попыталась задать ему вопросы насчет Попрыгунчика. Но Диккенс лишь повторил то, что знал по слухам, которые уже были записаны и подшиты в личное дело Джека.

Два с лишним часа пролетели незаметно. Мы вышли из кеба, продолжая непринужденную болтовню. Я успешно выцыганила у будущего классика автограф для кота.

- Можете обращаться ко мне на «ты», у нас не такая большая разница в возрасте, - искренне предложила я, благодарно пожав ему руку. Мои слова и этот жест, казалось, сильно его смутили, но одновременно и обрадовали.

- Вы странная... в хорошем смысле, - с задумчивой улыбкой отметил писатель, осторожно освобождая слегка задрожавшую ладонь. - Позвольте проводить вас, у меня встреча с издателем, но я приехал раньше и был бы счастлив, если бы вы согласились...

Кажется, это и называется «духовной изменой»... «Прости, Алекс! Но ведь это не всерьез, я же не целоваться с ним собираюсь, а так... Пусть проводит, жалко, что ли?» - подумала я и, чуть помедлив, счастливо взяла молодого человека под руку. Класс! Гуляю с самим Диккенсом, кто бы поверил?!

И тут в моем ухе раздался требовательный голос Профессора:

- Что это за мужской голос слышится рядом с тобой, с кем это ты все время разговариваешь, деточка? Я, как лучший друг агента Орлова, не могу закрывать глаза на твой флирт неизвестно с кем, в то время как Алекс, рискуя здоровьем, пропадает на опасной службе с ненормированным рабочим днем!

- Вэк...

- Какой вэк?! Ты уж извини, Алиночка, но я просто поражен твоим легкомыслием. Не ожидал, никак не ожидал от тебя такого... Я не позволю тебе оступиться и разрушить ваши отношения из-за пустой ветрености. Сейчас же дай микрофон этому донжуану!

- Дурак, это же Диккенс! - не сдержавшись, рявкнула я.

Начинающий гений английской литературы вздрогнул, но меня с руки не стряхнул. Одарив его нежным взглядом, я с напускной радостью поспешно объяснила:

- Это у меня новое достижение техники... самое передовое после телефона.

- Те-ле-фо-на?!

- Ой, простите... А что, у вас его еще нет? Пора бы уже изобрести, - проворчала я. - В общем, не пугайтесь, скоро будет. А я... э-э... привезла такую вот штучку из Америки. Полезнейшая вещь - общение и подслушивание на расстоянии!

У Диккенса тут же загорелись глаза, просияв, он воскликнул:

- Оу, Америка, индустриальная страна! Обязательно как-нибудь туда съезжу. Очень интересно, а как эта ваша вещица функциони...

- Алиночка, хватит трепаться! Сию же минуту дай мне этого похитителя чужих невест, этого казанову, лжеца и прохиндея. Не заставляй меня повышать го­лос. И мне наплевать, как его зову-у-ут!!!

В такое необузданное состояние выдержанный Пушок впадает крайне редко, не подчиниться - значит довести его до инфаркта. Когда-нибудь он действительно займет место шефа - у него для этого все начальственные задатки. Я поспешно вытащила из уха микрофон-горошину и протянула Чарльзу, показав, как его нужно использовать.

Через минуту крайне ошарашенный мистер Диккенс вернул мне микрофон. Я поспешно выключила технику, даже не попрощавшись с котом. Вот он, оказывается, какой, маленький поборник нравственности! Прямо мавританская ревность, Отелло с полосатым хвостиком! Да мне Алекс таких сцен не устра­ивал...

Бледный, но с красными пятнами на щеках молодой человек некоторое время пребывал в ступоре.

- Это, наверное, был ваш папа. Он обещал отгрызть мне уши... - медленно произнес он, кажется, все еще не до конца переварив услышанное.

- Верю, это он запросто, - скромно согласилась я.

- Пожалуй, я пойду.

Я понимающе кивнула, с сожалением подумав, что на этом и закончится наше интересное, но такое короткое знакомство. Однако на прощание, поколебавшись, он спросил, не соглашусь ли я пойти с ним сегодня вечером в «Ковент-Гарден» на пьесу про пиратов?

Я, разумеется, ответила согласием, спросив, в свою очередь, не против ли он, если меня будут сопровождать мой двоюродный брат и любимый кот (совесть-то и у меня есть). Конечно, он был не против, на том мы и расстались, договорившись встретиться у театра в семь.

Так, теперь лишь бы эта Джейн Аслоп была дома. Я твердо решила, что обязательно выжму из нее что-нибудь стоящее, хотя бы только ради того, чтобы доказать коту и Алексу, что я не «легкомысленная особа» и «надрываюсь» на службе не меньше их.

Дом был старый, с потрескавшейся штукатуркой, но стекла сверкали чистотой, и бронзовый дверной молоток блестел на зимнем солнышке. Мне открыли сразу же, в дверях стоял и аж три девушки, воинственно настроенные, с суровыми лицами. Каждая была вооружена чем-то из кухонной утвари - сковородкой или скалкой.

- Многообещающая встреча, - пробормотала я, но отступать было некуда. - Привет, девчонки! Мне нужна Джейн Аслоп, говорят, что она всякое болтает про Попрыгунчика, и большей частью полную нелепицу!

- Чего?! Это я болтаю нелепицу?! Да я с ним встречалась лично! Не сойти мне с этого места! - крикнула самая маленькая красотка с веснушчатым носиком. - Кому, как не мне, знать его, ведь он нападал на меня целых два раза и, не дай бог, явится снова. Вот мы с сестрами и приготовились к встрече - уж примем с большими почестями!

Действительно, по «Делу Попрыгунчика» я знала, что Джейн единственная, на кого было совершено два нападения с разницей в неделю. Мы приехали вчера, в день второго покушения. Кажется, девушка даже гордилась нападениями на нее, ведь Джек - знаменитость, восходящая звезда преступного мира, таинственный «маньяк на ходулях»! У нее брали интервью для газеты, приглашали на опознание в Скотленд-Ярд и вообще едва ли не сделали из Джейн национальную героиню... Еще бы, девушка, дважды давшая отпор монстру!

- Точно, моя сестра видела Прыгуна своими глазами, - вступила в разговор толстая девица со сковородкой в руках. - А вот ты что за птица?

- Я? Да так... просто знала Джека, ходили в один детский сад. Какой это был славный мальчуган... Мы росли по соседству - послушный, добрый, ласковый, душка, и только, - протянула я самым сентиментальным тоном и, пропихнувшись внутрь, плотно прикрыла за собой дверь. - У него были такие румяные щечки и пухлые губки. Он искренне рыдал при виде птички, повредившей крылышко и с жалким видом убегавшей от соседской кошки. Правда, птичку он сам подбил камушком и кошку привел, шалунишка... Но в кого он потом превратился?! И главное, так неожиданно для тех, кто его любил...

В глазах у сестер заблестели слезы. Я тоже всхлипнула, достав огромный носовой платок Алекса и смущенно и громко высмаркиваясь.

- Ага, очень интересно, ну и что же дальше? - с издевкой фыркнула Джейн Аслоп. Чем-то я ей не угодила, но прочие были явно увлечены моим проникновенным рассказом.

- Вот так толстопузый мальчуган стал высоким худощавым мужчиной спортивного вида, с правильным греческим профилем. А не длинноносым коротышкой, как ты утверждала во вчерашней «Тайме», милочка! К чему эта пустая ложь? К тому же нет у него никакого шрама на пупке!

Вчерашней «Тайме» я не читала, подобной статьи в газете точно не было, я несла сущий бред. Но стоило пойти ва-банк, наверняка эта девица наплела всем с три короба и, конечно, сама не помнит кому что.

- Чушь! Да более мелкого паскудника, чем По­прыгунчик, я еще не встречала, хотя при моей работе уборщицей в мужском клубе «Старьевщиков-стриптизеров» всяких джентльменов навидалась. Он мне и до шеи не дотянулся, пытался в отместку расцарапать грудь огромными когтями! - гордо вскинув голову, вспылила Джейн. - У него были такие длинные желтые когти, у нормальных людей такие не растут. Я еще подумала: чем он их, интересно, укрепляет? Противные такие, но крепкие, не слоятся...

- Хм, важная подробность, мужчины не поймут... А он что-нибудь говорил? Журналисты врут, что милый Джек приставал к тебе с непристойностями...

- Но он и вправду приставал! Не хочется повторять такие мерзости, при мужчине никогда бы не произнесла такого, но вам, леди, так и быть, повторю: «Будь моей гейшей, крошка!»

- Кем, кем?! - не поверила я, а в голове разом всплыло название нового проекта художника комиксов.

- Гейшей! - вытаращив глаза, повторила Джейн. - А ведь это, как известно, самые падшие женщины где-то на Востоке. За такое оскорбление убить его мало!

- Действительно, как он смел сделать вам столь неприличное предложение? Тем более что вас друг другу даже не представили! - участливо вздохнула я, достав блокнотик и делая первую запись.

Лица сестер озарились радостным пониманием.

- Так вы из газеты! Что же вы сразу не сказали, мисс?! Наверное, вы первая женщина-корреспондент, это такая редкость!

- Ха, более того, я сама владелица новой лондонской газеты! Первое издание, исключительно для женщин, называется «Крылатые новости Олвис-Таймс». Мы публикуем истинную историю девушек, пострадавших от мужского шовинизма Джека. Ну и воспоминания их ближайших родственниц...

Результат не заставил себя ждать. Все трое наперебой кинулись заваливать меня целым потоком самых секретных и никому не рассказанных сведений. Был быстренько накрыт стол, закипел кофейник, я только-только успевала записывать. То есть слушала всех, а записывала, естественно, одну Джейн.

- У него родинка на шее слева! Противная и волосатая...

- А еще такой странный запах изо рта, словно он казеинового клея напился.

- И пуговицы, такие запоминающиеся медные пуговицы с выгравированной змейкой!

Я успела выпить пару чашек кофе, съесть пару булочек и пирожок. Это школа котика, ведь день длинный, а удастся ли перекусить у Рейнольдсона, неизвестно...

Сестрички, ахая, возмущались, как можно любить такое чудовище, интересовались, где мы с Попрыгунчиком росли вместе и не намерена ли я выйти за него замуж, дабы наставить на путь истинный. Я добродушно отвечала, что детская любовь давно прошла, росли мы в Австралии, там он и научился прыгать, а о замужестве речи быть не может, так как я помолвлена с другим.

Меня отпустили сытую, в приподнятом настроении, вполне довольную собой и обществом. На прощание я посоветовала девчонкам не утруждаться, так как, по сведениям полиции, сегодня утром Попрыгунчик сел в Восточный экспресс и, не взяв обратного билета, поехал отмечать Рождество к морю, в кругу родственников.

Опять поймала кеб, указала адрес, что гораздо удобнее, чем бродить с картой. Так, значит, наш объект называл мисс Джейн Аслоп гейшей? А один небезызвестный мне тип очень хотел рисовать с меня именно «японскую подружку» Джека? А дело-то становится все теплее и теплее...

По дороге думала о предстоящей встрече с прославленным в веках писателем. Чувства были сумбурные и противоречивые, это пугало... Неужели я снова влюбилась? А как же тогда Алекс? Я дорожу им, боюсь его потерять, но люблю ли той самой настоящей любовью, о которой мечтают все девчонки? Совсем недавно я была стопроцентно в этом уверена, а сейчас... Господи, чем забита моя голова? У нас ведь скоро свадьба, шеф дал добро, осталось только подождать, пока дела немного схлынут.

Работать, как всегда, некому, а мы уже побывали во внеочередном отпуске, о чем наше начальство никак забыть не может. Вот и гоняет без продыху: монстрам-то все равно, кто их будет ликвидировать, а у нас аврал за авралом. Но что-то я отвлеклась...

Что бы подумал об этом Алекс: простил бы, понял, начал ругаться, удушился бы от ревности? Неизвестность мучила больше всего. Наверное, утренняя встреча с молодым красавцем Чарльзом Диккенсом действительно что-то во мне изменила... Профессор это сразу определил, он тонкий психолог (перечислять все его достоинства - еще на три книги хватит!), вот и закатил истерику, явно что-то почувствовав по голосу.

... Квартира-студия Рейнольдсона находилась на четвертом этаже многоквартирного дома. Хозяин встретил меня с искренним удивлением:

- О! Ви все-таки пришли! Признаться, это весьма неожиданно. Сколько девушек обещалось, но... Не будем медлить, мисс, я вижу, что вам таки нужны деньги! Ну, раздевайтесь же и к делу, - тараторил художник, нетерпеливо потирая руки.

Он быстро провел меня в большую запыленную комнату, в центре которой стоял мольберт с подрамником и холстом. Нарисованный силуэт показался мне знакомым, комиксист быстро накрыл картину драпировкой и убрал ее подальше, засунув в кучу прислоненных лицом к стене других полотен.

- Что ви так уставились? Это всего лишь портрет моего умалишенного дяди, написанный по заказу Королевской медицинской коллегии как учебное пособие для студентов, - цинично заявил он. - Прискорбное зрелище, мисс... Вот ширма, пожалуйста, раздевайтесь побыстрее, - добавил он, как-то странно облизывая губы, но в тот момент я не обратила на это внимания.

Черт, видимо, придется все-таки позировать... Ладно, в конце концов, все это ради искусства и нашего задания! Я неторопливо разделась (топлесс, думаю, с него хватит!), завернулась в предложенную простыню. А выйдя из-за ширмы, увидела, что лежанка в углу уже застелена, фрукты на маленьком столике разложены, а сам Рейнольдсон дрожащими от нетерпения руками разливает по бокалам вино! Встретившись с сальным взглядом этого мерзкого типа, я наконец сообразила, какие планы помимо творчества были у него на уме.

Я-то, дура, думала, попозирую, хоть и без особого энтузиазма, но ради дела, и в процессе рисования вытяну нужные сведения. Но после такого притворяться не имело смыла... И фиг с ним, пусть я испорчу все!

- Ви так побелели, что случилось? - невинно поинтересовался озабоченный тип. Он не знал, что бледнею я исключительно от ярости, и тогда... Ух, кому-то крупно не повезет!

- Руки вверх, мерзавец! Сейчас ты у меня побелеешь, покраснеешь, пожелтеешь, позеленеешь, посинеешь, почернеешь и так далее в соответствии с собственной палитрой, извращенец крашеный!

- Это такие шутки? Ви сделали мне смешно! - попробовал криво ухмыльнуться Рейнольдсон, протягивая мне вино. Я тоже ему улыбнулась, резко вскинув правую ногу в классическом ударе - бокал разлетелся вдребезги!

Комиксист икнул и осел на пол, меланхолично вытирая капли алкоголя со лба. Уж не знаю, что его так впечатлило: мой коричневый пояс по карате или моя стройная ножка?

- А сейчас наступит страшное. - Я покрепче стянула узел простыни на груди и, резко подхватив бутылку, ахнула ею по краешку стола. Обрызгалась, разумеется, как хрюня, но зато теперь в моих руках грозно сверкала кабацкая «розочка»!

- Ви сошли с ума такое делать?! Я буду звать полицию!

- Отлично! Я скажу, что ты, злобный мазилка, гнусно ко мне приставал, причем всего за два шиллинга! Глядя на мою красоту, полисмены посадят тебя только за скупердяйство... А еще они наверняка захотят поближе взглянуть вот на это.

- На что ви тычете пальцем?

- Да на портрет вашего «больного» дяди... Джека Попрыгунчика! - хрипло добила я. - Попишу, порежу, покоцаю, век воли не видать!

Оторопевший Рейнольдсон пятился в угол, не сводя глаз с опасного бутылочного горлышка. Держу пари, столь активная натурщица ему попалась впервые. Впредь дяденька предпочтет рисовать свои похабные картинки исключительно по воображению или как-то приспособится куколок в нужные позы ставить...

- Колись на месте, фраер сионский! Я тайный агент тайной полиции тайного клана таинственного Тайваня!

- Ай-яй, какая модная экзотика! А можно вислушать такую историю поподробнее? - Художник быстро изобразил искренний интерес, протянул руку к блокноту и... вдруг одним махом швырнул его в камин. Пока я, распахнув ротик, соображала, почему он так поступил, коварный еврей на четвереньках побежал в угол, схватил прикрытую оберточной бумагой картину и вновь развернулся к дверям. О аллах, да он же просто сбегает с уликами!

- Дай сюда! Посмотреть дай, кому говорю?! - В длинном прыжке, едва не потеряв простыню, мне удалось перехватить его на полдороге.

- Это мое! - Комиксист упорствовал, как голодный лев, у которого отбирают вкусного дрессировщика.

Мы рвали друг у друга непонятную картину, с которой мне никак не удавалось сорвать покров.

- Неудачный вариант? Ничего, здесь все свои... Уф! Дай же глянуть, я не раскритикую!

- Да ви прямо больная! Оставьте меня в покое, я таки дам вам лишний шиллинг!

- Предлагаю два шиллинга, и мы не заглядываем в «черный ящик», - схитрила я.

Рейнольдсон на мгновение отвлекся, прикидывая, в чем прикол и где подвох, вот тут-то мне и удалось тяпнуть его за руку.

Рука была волосатая, невкусная и пахла скипидаром, но чего не сделаешь ради задания... По-девчоночьи взвизгнув, он выпустил полотно и принялся дуть на рану. Ой, можно подумать, я его до крови прокусила или у меня слюна ядовитая, мужчины - такие неженки...

Но главное, вот он - результат! Под тонкой оберточной бумагой оказалась такая «явка с повинной», что художника не отмазал бы ни один адвокатишка. Моему изумленному взору предстал довольно тщательно прорисованный Джек! Кисть автора изобразила его в момент прыжка зависшим в тумане над мостовой. Ниже были схематично показаны столичные обыватели, неестественно широко разинувшие рты, ужасающиеся этому викторианскому чуду. А чудо, судя по самодовольному выражению носатого лица, явно наслаждалось производимым эффектом...

Рейнольдсон так и сидел на полу, тоскливо глядя, как бесцеремонно я разглядываю его творение. Наверное, по моим глазам он понял все... Если бы я на его месте, как профессиональный художник, рисовала так же топорно, то прятала бы свои полотна от мира еще старательнее.

Опечаленный творец комиксов уже не пытался препятствовать удовлетворению моего любопытства, на прочих картинах и графических листах тоже был По­прыгунчик. Вот здесь он за столом пьет чай вприкуску, а тут в шелковом халате полеживает на оттоманке, куря кальян, там музицирует за роялем в черном фраке, но везде одно и то же нагловатое лицо с выражением крайнего самомнения.

- Хм, твоя работа?

- Э-э, да, мисс... Но где ви видите преступление в том, чтобы рисовать популярную в народе личность? Я творческий человек, вот и буквально рисую комиксы о жизни Джека. Почему ви меня заранее осуждаете?!

- Да просто кое-где в деталях ты так дотошен, словно он тут лично позировал. Вот, например, эти пуговицы на жилетке... Откуда ты знаешь, что они медные с зеленоватым налетом и тонкими змейками? Или вот эта маленькая родинка слева на шее... тоже интересный момент. Как можно заметить такие детали, если ты даже не был свидетелем его появлений?!

- Ви так говорите, словно сами знаете его лично! - с каким-то суеверным ужасом вздрогнул Рейнольдсон.

- Я видела его вблизи, когда он в бессознательном состоянии валялся на мостовой

Разом побледневший еврей схватился за сердце и обмяк! Вэк... кто же знал, что он такой впечатлительный? (На самом деле «конкуренты» держали нас на пятиметровом расстоянии, а кота о деталях я расспросить не успела) Пришлось поставить очередной шедевр на место и, пошныряв по дому, вылить на припадочного автора полчашки холодного кофе. Он быстро пришел в себя...

- О боже! Как это произошло, мой Джек был без сознания? Когда, не сегодня, надеюсь?

- Мм... нет, вчера...

- Как это случилось? Его подстрелили, сбили в полете, подло подставили подножку в момент прыжка? Говорите же, ви мучаете мою печень! - Крайне взволнованный художник схватил меня за руку.

- Да ничего такого, поскользнулся, упал... - вырвавшись, начала я и примолкла. В глазах Рейнольдсона дрожало такое живое сопереживание, такое страдание и страх за жизнь этого мерзкого существа, что мне стало не по себе.

- Я догадываюсь, что ви имели к этому отношение. Как только я впервые увидел вас, то должен был сразу понять, какая от вас исходит аура...

- Какая... нормальная, - чуть смутилась я, поправляя распахнувшуюся простынку..

- Аура опасности, риска и авантюризма! Ви похожи на японскую гадюку, прекрасную и смертоносную одновременно... Это комплимент! - тонко взвыл он, когда у меня сузились зрачки. На секунду я забыла, что у людей искусства своеобразная манера речи.

- Итак, мы начали разговор о Джеке...

По движению моего указующего перста художник переместился на стул и медитативно уставился в потолок, рассматривая трещину над отваливающейся штукатуркой. Объект готов, сейчас начнет откровенничать, и вовремя, а то терпения у меня - кот наплакал!

- Никак не замажу, в рисунке этих трещин есть нечто притягательное...

- Опять двадцать пять?! Про Попрыгунчика давай!

- Да-да, я понимаю... Может быть, мои откровения покажутся вам необычными, даже дикими, но все это чистая правда. Я создал Джека Попрыгунчика!

Вэк?!

- Создал?

- Да, мисс, вот этими руками... Я придумал его образ, вдохнул в него жизнь, даже выпустил его в мир, но это произошло помимо моей воли. Рисуя маленького монстра, главного героя для очередной серии комиксов-ужастиков, которые нынче так популярны среди юных лондонцев, я даже не подозревал, что творю нечто гораздо большее, чем просто детскую страшилку...

- Тьфу, черт, так это еще и для детей рисовалось?!

- Ну вообще-то мои комиксы предназначены для лиц всех возрастов и сословий! У этого жанра искусства большое будущее, мисс, поверьте слову специалиста,..

- Спасибо, я в курсе, давайте по порядку. Как именно вы его сотворили?

Уже не испытывая неприязни к этому усталому и странному человеку, я присела рядом, сочувственно глядя ему в глаза. Все-таки настоящие художники чем-то сродни больным, их жалеешь... Но его многословие могло утомить кого угодно, это тоже факт!

- Как сотворил? Просто нарисовал его! Правда, это был не совсем обычный случай - раньше я использовал уже известных персонажей: вампиров, обнаглевших оборотней, в голодный год в поисках пищи забредающих в густонаселенный Лондон. Самому смешно, но в этом однообразии есть некие законы жанра. Действие непременно должно происходить в Лондоне, изобиловать острыми и жуткими моментами, быть предельно реалистичным, и чтобы виноват всегда был кто-то из королевской семьи. Джек родился прямо у меня в голове, без поисков и набросков, существ, похожих на него, нет. Я проверял по спра­вочникам.

- Мы тоже, - вздохнула я.

В этом-то и проблема - никто не знает, как с ним бороться. Но если его можно усыпить, значит, можно и как-то придушить во сне? Хотя, конечно, кощунственно думать такое при страдающем отце-создателе...

- Может быть, все дело в красках? Вы случайно не замешивали их на кладбищенской пыли? А толченый прах висельника не добавляли?

- Нет, что ви... Ой, мое больное сердце! Обычные масляные краски «Лондонская палитра», в коробочке, два шиллинга три пенса. Правда, большинство цветов в лессировке дают мрачные серо-коричневые оттенки, но мне именно это и было надо.

Как оказалось, Рейнольдсон действительно не знал, каким образом этот персонаж ожил. Помнил лишь то, что почему-то решил взять размер холста гораздо больший, чем обычно, нарисовал непонятно кого в полный рост и лишь последним штрихом лиловой краски закрасил ему нос, как в дверь постучали, пришел издатель. Когда они вместе вернулись в студию, полотно было практически пустым, на сумрачном фоне оставался только нестрогий силуэт...

- Вот, держу ее отдельно. - Художник даже показал мне эту картину, принеся из другой комнаты.

Действительно, зрелище было жутковатое, но впечатляющее. Узкие плечи и громадный нос, короткая шея, крючковатые пальцы. Силуэт, проступивший на сером холсте, был как живой, казалось, он просто вырвался из плоскости картины, стянув с собой даже грунтовку.

- А как же он одевается, кто ему теперь костюмы подрисовывает? Ведь он всегда в новом, а один раз даже с рогами появлялся... Откуда у него все это? Где он живет, чем питается, сколько спит, когда ходит в баню? - начала я, но Рейнольдсон с печальным вздохом унес картину обратно.

- Ви не верите мне... У нас с ним нет никаких связей, а о его парадоксальных способностях даже мне мало что известно. Вероятно, кто-то управлял моей талантливой рукой, вел мою кисть. Такое часто бывает с гениями! Я был использован неведомыми высшими силами, которым почему-то непременно нужно было пустить это чудовище в наш мир! Возможно, он наделен умением менять внешность по своему усмотрению, не пользуясь ничьими услугами. И он дьявольски разумен, клянусь вам!

- Да уж, классический сюжет второго Франкенштейна, - вздохнула я. Сострадание моя вторая натура, что делать - грешу сентиментальностью...

За разговором я как-то даже забыла одеться, не делая лишних движений, чтобы не сбить Рейнольдсона с мысли. И вот в тот момент, когда мне взбрело в голову наконец-то вернуться за ширму, в окне мелькнул чей-то силуэт.

- Ой, там кто-то есть!

- Кто там может быть, мисс. - Художник смахнул непрошеную слезу, а я снова увидела мелькнувшую в окне знакомую личность.

- Вэк... Но это же он!

За окном прыгал Джек Попрыгунчик, старательно пытаясь разглядеть меня сквозь мутноватое стекло.

- Никаких связей, значит?! - Я гневно ткнула пальцем в хамоватую ухмылку монстра. Тот откровенно разглядывал меня, разочарованный, что не застал обнаженной, как наверняка рассчитывал. Комиксист вжался спиной в стену, изо всех сил демонстрируя, что он здесь ни при чем! Эх, сейчас бы хороший бластер или по крайней мере приличный револьвер - и я бы сняла Попрыгунчика на взлете... Но ничего подходящего под рукой не оказалось, а Джек исчез так же неожиданно, как и появился.

Я бросилась к окну, буквально в ту же секунду раздался родной голос с улицы:

- Алина, держись! Мы рядом, а Рейнольдсон пусть не пытается бежать, все выходы перекрыты!

Через полминуты мои агенты были уже наверху, бедная дверь слетела с петель, будто ее вышибли македонским тараном. Грозный котик с яростным Алексом ворвались внутрь.

- Я невиновен! - на всякий случай возопил запаниковавший еврей.

Должна признать, что вид моих напарников вызывал спазмы и непреодолимое желание сию же секунду писать завещание. Причем отчисляя все имущество не кому-нибудь, а на богоугодные цели...

- Как вы тут оказались, ребята? - Я нервно поправила сползающую простыню, изо всех сил стараясь не краснеть.

Командор переводил горящий взгляд с меня на художника, словно бы решая, что стоит сделать в первую очередь - задушить его или выслушать меня? Агент 013 с видом крутого профессионала уже совершал обыск, бесцеремонно орудуя всеми четырьмя лапами. Эскизы, наброски и незаконченные холсты небрежно отметались в сторону...

- Мы шли за Попрыгунчиком. Удивительное дело - он еще и во времени перемещается. А этот... Надеюсь, он не успел... оскорбить тебя словом или действием... - В глазах Алекса читался неумолимый приговор.

- Что ты, любимый, конечно же нет! - Я быстро прикрыла художника спиной. Рейнольдсон испуганно закивал, денек у него выдался - не позавидуешь... - Во-первых, даже не собирался, а во-вторых, неужели ты думаешь, что я бы позволила?

- Конечно нет, - устало выдохнул командор. - И все-таки, может быть, тебе лучше одеться, а то он на тебя смотрит.

- Что ви, что ви, и в мыслях не было! Это просто мое врожденное косоглазие, - без тени насмешки в голосе искренне соврал комиксист.

- Ребята, я все выяснила. Он действительно сотворил Попрыгунчика, нарисовав его вон на том холсте, но ответственности за его поступки не несет.

Профессор громко хмыкнул, дескать, еще бы, кто захочет нести ответственность.

- Нет, правда, он не знает, как им управлять.

Я быстро рассказала ребятам все, что узнала за последние полчаса, проиллюстрировав рассказ картиной с пустым силуэтом Джека. Рейнольдсон только усердно кивал, как будто вместо шеи у него была дергающаяся пружина. Он, как мог, демонстрировал искреннее желание сотрудничать с «властями», не знаю, за кого он нас принимает, но разубеждать, видимо, не стоит. В смысле пока...

Уж не знаю, кого и в чем я убедила, но Алекс на протяжении всего рассказа сохранял суровое выражение лица.

- Понятно. Ты молодец. Вроде бы все по делу, но... при чем здесь Диккенс?

Угу... Итак, Пусик выдал меня с потрохами! Вот только мелочной ревности мне здесь еще и не хватало. Стоило Алексу удостовериться, что со мной не случилось ничего страшного, как он тут же впал в неуправляемые подозрения. Ну неужели сразу не видно, что я всегда чиста, как английская фарфоровая чашка?!

- А почему он должен быть при чем-то, - отчаянно краснея, зевнула я, мужественно сохраняя невинность в голосе. - Так, случайное, ни к чему не обязывающее знакомство... Кстати, сегодня мы идем в «Ковент-Гарден».

- Мы?!

- Ой, ну ты, я, кот и он! Мы - это все мы, возражения не принимаются. Нельзя побывать в Лондоне и не сходить на спектакль в «Ковент-Гардене»! В конце концов, вы целый день мотались по временным отрезкам и имеете право по-человечески отдохнуть.

- Я тоже так думал, хотя и предполагал несколько другой отдых. А теперь придется на ночь глядя ехать в театр, с умным лицом смотреть всякую муру плюс поддерживать вежливые разговоры с этим Диккенсом?!

- С тем самым Чарльзом Диккенсом!

- Ах, с тем самым...

- Можешь не говорить, молчи. Главное, не забывай, что ты... мой брат... двоюродный, - через силу добавила я, стараясь не столкнуться с Алексом взглядом.

- Мур-мур-лямур! - многозначительно пропел агент 013, вихляя бедрами. Прибила бы мерзавца, но крыть нечем... Если бы Алекс признался, что гуляет под ручку с молоденькой Сарой Бернар и это просто такая милая дружба, я бы тоже не поверила.

Профессор у


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: