Комментарии

12 Лорд Бернерс переводит как "мили". Перевод м-ра Джонса не так живо как перевод лорда Бернерса передает мысль о дерзости шотландцев, которые в своей браваде уничтожали страну. Последний перевел так: «И весь этот день шотландцы жгли, и опустошали, и грабили всю страну, находясь на расстоянии около 5 миль от английского лагеря, но англичане не могли одолеть их..... они не могли приблизиться к шотландцам, которые опустошали всю страну перед собой» – Ed.)

13 У Бернерса 24 английские мили, а в издании Соважа - 28 английских лиг — Ed.)

14 гроот - нидерландская серебряная монета весом около 4 гр, несколько позже стал чеканиться английский аналог - гроут = 4 пенсам - прим.перев.

15 Сохранился указ для Томаса Роуксби (Rokesby) на получение каждое полгода равными долями, на Михайлов день и на Пасху, в обеспечение пожизненной земельной ренты, 100 фунтов стерлингов из Казначейства. Подписано королем в Линкольне 28 сентября 1327.

16 Уир (Were) (к югу от Тайна – прим.пер.)

17 Перевод лорда Бернерса:... «и около полуночи храбро обрушился на английский лагерь, крича «Дуглас! Дуглас! Вы все умрете английские воры.» И он убили или ранил 300 человек, кого в своих постелях, кого готовым в бою, и пришпорив своего коня и подъехав к шатру самого короля, все время крича «Дуглас!», он обрезал две или три веревки королевского шатра, и с тем отступил».

18 У Римера есть приказ от короля Эдуарда к своему казначею выплатить мессиру Жану де Эно 7 тысяч фунтов, как часть из 14 тысяч фунтов, в качестве субсидии ему и его соратникам. Этот приказ датирован в Йорке 28 июня 1327 г. В том же году, 4 июля, Уильяму Ирландцу (William d'Irland) приказано обеспечить повозками мессира Жана де Эно и его отряд. Этот приказ должен был иметь силу до Михайлова дня. Есть и другой приказ казначейству из Йорка, датированный 20 августа 1327 года, выплатить мессиру Жану де Эно, по его прибытии в Лондон, 4 тысячи фунтов в счет его потерь в лошадях, и заложить драгоценности в Тауэре, если для этой цели не соберется нужная сумма. Сохранилась Охранная грамота с той же датой, предписывающая не чинить никакого ущерба мессиру Жану де Эно. Приказ, подписанный королем в Эвершэме (Evesham), 28 июня 1328, предоставляет мессиру Жану де Эно 7 тысяч фунтов, как часть от суммы в 14 тысяч.

19 Роджера Нортборо (Roger Northborough), еписопа Личфилдского и Ковентрийского

20 Рыцари-баннереты первоначально были дворянами большого могущества, благодаря своим земельным владениям и вассалам, из которых в военное время они формировали отряды. Они назывались баннеретами за то, что имели права нести знамена.

Для того, чтобы получить это звание было необходимо не только быть дворянином по имени и по оружию, но также и иметь вассалов-дворян, которые должны были на войне находиться под командованием баннерета.

Дуканж (Ducange) цитирует по старинному манускрипту церемониал, который касается возведения в звание рыцаря-баннерета и говорит и числе людей, которые должны ему подчиняться.

Согласно отцу Даниэлу, рыцари-баннереты появились в нашей истории не ранее Филиппа-Августа. Продержалось оно до образования ордонансовых рот при Карле VII, после того времени о рыцарях-баннеретах больше не упоминается.

21 английские хроники сообщают, что эта свадьба и коронация королевы состоялись в Йорке, с большой торжественностью, в воскресенье, накануне праздника обращения Святого Павла (25 января 1328 г.) в лето Господне mcccxxvii. — Lord Berners.

22 В будущем его звали сэр Уолтер Мэни – см. предисловие перев.

23 проказой

24 так в тексте, правильная дата - 7 июня 1329 – прим. пер.

25 Томас Рэндолф (Thomas Randolph), первый граф Морэй, был весьма выдающейся личностью во времена царствования Роберта Брюса, который около 1315 года пожаловал ему в качестве феода графство Морэй вместе с сеньорией Острова Мэн, а также обширные владения в Шотландии. В 1315 он был назначен парламентом правителем Шотландии на случай вероятного малолетства наследника, и носил эту должность по смерти Роберта.

Лорд Хейлс (Hailes) говорит в своих «Анналах Шотландии», anno 1332: «Вследствие английских приготовлений Рэндолф собрал армию и выступил к Колбранс-пат (Colbrans-path), что на границе Восточного Лотиана. Но получив данные разведки о морских вооружениях англичан, отправился на север, чтобы обеспечить защиту внутренних частей королевства. Испытывая мучительные хронические боли от каменной болезни, он не прекращал исполнение своих обязанностей с энергией и бдительностью. Он скончался в марте (20 июля - прим. редактора). Он запомнился мужем прямым, благоразумным и доблестным, и пользовался уважением среди людей».

Я процитировал этот пассаж, чтобы показать, что именно было наиболее достоверной причиной его смерти. Это противно сообщению некоторых хронистов, которые утверждают, что он был отравлен монахом с ведома Эдуарда III. Лорд Хейлс полностью это опровергает.

26 Марианна говорит (lib. xv. cap. 21), что король Арагона, хотя и вступил в союз с королем Кастилии против мавров, но не привел свои войска на поле.

Лорд Хейлс, «Анналы Шотландии», anno 1330: "Отряд войск сражался с равным успехом, и мавританские всадники бежали. Дуглас со своими соратниками хотел преследовать сарацин. Сняв урну, в которой хранилось сердце Брюса, со своей шеи, он бросил ее вперед и крикнул: «Иди теперь вперед, как ты и хотел идти, а Дуглас последует за тобой или умрет!» Бегущие повернули, окружили и задавили его своим численным превосходством. Дуглас погиб, когда пытался спасти сэра Уильяма Сент-Клера из Розлина, который испытал ту же судьбу. Робер и Уолтер Логаны, оба рыцари, были убиты вместе с Дугласом. Его друг, сэр Уильям Кейт, после того, как его оружие сломалось, остался на поле боя. Его оставшиеся в живых спутники нашли его тело на поле вместе с урной и с благоговением препроводили их в Шотландию. Останки Дугласа были помещены в гробницу его предков в церкви Дугласов, а сердце Брюса - в Мелрозе».

Его сын Арчибальд Дуглас воздвиг мраморный монумент в его честь, но его соотечественники еще лучше сохранили его славу, наградив его именем «доброго сэра Джеймса Дугласа». Фордан (Fordun) сообщает, что Дуглас 13 раз терпел поражение в бою и 57 раз побеждал.

27 «Le Franc, Franconatus, Terra Franca» - это часть Французской Фландрии, отошедная к Франции по Пиренейскому миру. Она состоит из округов Бурбур (Bourbourg), Бергуэ (Bergue), Сен-Винокс (St. Winox) и Фурнэ (Furnes) и, помимо центральных городов этих округов, включает в себя также Дюнкерк и Гравелин». — Dictionnaire Geographique, par Baudran.

28 Лорд Бернерс здесь и в следующей главе говорит о 16 тысячах. У Соважа - 12 тысяч в одном месте и 16 тысяч в другом.

29 Фруассар ошибается. Джон Элтемский прожил более 6 лет после смерти графа Кентского. Кроме того, оставался в живых еще его старший брат, Томас Бротертон, граф Норфолкский, а также две сестры короля, Джоанна и Элеонора.

30 Это не точно. Его тело, провисев два дня и две ночи, по особому приказу короля, по его милости, было отдано братьям миноритам, или Серым Братьям, в Лондоне, которые похоронили его в своей церкви, теперь называемой Christ Church. Оттуда, много лет спустя, оно было перенесено в Вигмор (Wigmore). — Dugdale.

31 Лорд Бернерс говорит "казни". Это спорный термин. Смерть графа Кентского едва ли можно считать актом правосудия. В оригинале: "ces deaux grans justices," где последнее слово, по сути, означает "казни".

32 Стефан Гравесенда, епископа Лондонского, Джона Стратфорда, епископ Винчестерского и Генриха Баруоша (Burwash), епископа Линкольнского.

33 Имена всех, кто приехал во Францию из Англии – см. Rymer, anno 1329.

34 У Rymer есть запись, что король погрузился на корабль в Дувре в середине дня 26 мая 1329 года.

35 См. заверенную копию оригинальной процедуры принесения оммажа ее свидетелей у Rymer, под 1329 годом. Сохранился еще один экземпляр, подписанный в Элтеме 31 марта 1331 года, с которого, по-видимому, Фрауссар и снял копию.

36 О дальнейших подробностях касательно Робера д`Артуа, его преступлений, измены и прочего, см. 8-й и 10-й тома Memoires de l'Academie des Inscriptions, где есть три интересных мемуара, касающихся его, и очень отличных от этого повествования Фруассара и Жана ле Беля.

37 Видимо, это большая ошибка - графство Ричмонд, согласно Dugdale, долгое время принадлежало дому герцогов Бретонских.

«Во времена короля Эдуарда I, Жан, герцог Бретани, получил позволение даровать графство Ричмонд с его замком, а также вместе с замком Боувес (Bowes), Артуру, своему брату и наследнику. После смерти этого Жана, сын Артура, Жан де Дрё принес оммаж за это графство Ричмонд. Он умер 16 мая на 15-м году правления Эдуарда III. Вскоре после этого события Жан, герцог Бретани и граф де Монфор, принес за него оммаж. Оно оставалось в его семье до тех пор, пока Жан, по прозвищу Отважный не присоединился к королю Франции, вопреки своей присяге верности, и он поплатился за это на втором году правления Ричарда II.» — Dugdale's Baronage, vol. i. p. 46.

38 Во время своего похода на север, Эдуард появляется в Бедфорде 7 мая (Foedera, tom. iv. p. 5570). Так что, вероятно, что он подошел к Бервику день или два спустя. Фруассар сообщает, что Эдуард, оставив Балльола с его войсками перед Бервиком, сам вторгся в Шотландию, опустошил страну, проник на север до самого Данди, оттуда прошелся поперек острова до окрестностей Данбартона, взял замки Эдинбург и Далкейт, и поставил в них гарнизоны, и что пробыв 6 месяцев в этом походе, он вернулся осаждать Бервик. Этот рассказ воспроизводился позднейшими историками, которые не разбирали, когда Фруассар был хорошо информирован, а когда нет.

Фруассар помещает под 1333 годом события, многие из которых происходили позднее. Это пребывание в стране в течение 6 месяцев невозможно, так как Эдуард не мог придти осаждать Бервик раньше мая, а дата сдачи - 20 июля. Кроме того, как ясно из Foedera, tom. iv. pp. 558, 564, Эдуард находился в окрестностях Бервика 27 и 30 мая, 2,4,5,6,8, 26 июня и 2,6 и 15 июля, так что он никак не мог отсутствовать более 3 недель, а на самом деле, вероятно, он вообще оттуда не отлучался. Вторжение в Шотландию в это время не имело целью завоевания, а при разделении армии могли иметь роковые последствия». – «Анналы Шотландии» лорда Хайля.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: